Y que el ataúd pase por aduana, pues habrá una carroza fúnebre esperando. | Open Subtitles | وأريد أن تدع الجمارك النعش يمر لٔانّ عربة الموتى ستنتظرنا هناك |
Tendrás que salir de aquí como entraste, por atrás, en una carroza. | Open Subtitles | يتحتم عليك مغادرة المكان كما دخلته، في عربة نقل الموتى |
Van a hacer la misma carroza insulsa que hacen todos los años. | Open Subtitles | سيكون لديكم ذات العربة عديمة المعنى التي تعدونها كل عام |
La culpa no es suya pero casi no cabremos en la carroza. | Open Subtitles | ليس ذنبها ولكن أخشى أننا سوف نكون مكدسين جداً في العربة |
La broma de la carroza fue extremadamente perturbante para los miembros del campus y de la comunidad. | Open Subtitles | نعم , العوامة كَانَت مزعجُة جداً بالنسبة لأعضاء الحرم الجامعي والجماعة. |
Tengo que confesar que parece una carroza en el Desfile de la Rosa. | Open Subtitles | يجب أن أعترف أنك إنك تبدو مثل عوامة في موكب الزهور |
Escucha, no creemos que deberíamos conducir una carroza en el desfile. | Open Subtitles | إسمعي.. لا نظن أننا يجب أن نقود طوافة في الموكب |
Quien lo desee; pacientes, familiares, enfermeras, voluntarios, inclusive los conductores de la carroza fúnebre, comparten una historia, una canción o un silencio, y le lanzamos pétalos de flores al cuerpo. | TED | أي شخص يرغب أحد النزلاء الآخرين, العائلة, الممرضين المتطوعين وحتى قائدي عربة الموتى يشاركون بقصة أو أغنية أو بالصمت في حين ننثر الجثة ببتلات الورد |
Hagamos que es el Palacio de Buckingham... y tú serás la princesa Di... y tendremos un desfile con caballos... y puedes andar en una carroza dorada y... | Open Subtitles | دعنا نتظاهر ان هذا قصر باكنجهام وانت ستكونى الاميرة ونحن لدينا موكب عسكرى وخيول وسوف تركبى عربة ذهبية وسوف |
Y puedo invitar a Cenicienta al baile... y ella también vendrá en una carroza dorada. | Open Subtitles | وسوف ادعو سندريلا الى البهو وسوف تأتى فى عربة ذهبية ايضا |
Su hombre llega con la carroza fúnebre. Recibe el dinero. | Open Subtitles | يقوم رجلك بقيادة عربة الموتى للداخل,يتم تسليم النقود |
La carroza del pueblo. El medio preferido por los pobres y también por los muy pobres. | Open Subtitles | عربة المجتمع ، إختيار الفقراء وأشباه الفقراء |
Si ese es el problema, yo conduciré la carroza. | Open Subtitles | اذا كان هذا سوف يحل الامور كلها سوف اقوم بقيادة هذة العربة |
Ve a la carroza. Yo iré en un minuto. | Open Subtitles | إذهبى إلى العربة . سألحق بكى فى غصون دقيقة |
Cuando fue al establo a preparar la carroza... algo le sucedió. | Open Subtitles | عندما ذهب إلى الإسطبل لتحضير العربة حدث شيء ما له |
Mejor todavía: Jackson, ve a buscar a la Sra. O'Reilly en carroza. | Open Subtitles | سيكون افضل ، جاكسون اذا سمحت لمسز اورلى الطلوع الى العربة |
Su hombre sale con la carroza y es arrestado con los explosivos. | Open Subtitles | و يخرج رجلهم و هو يقود العربة ثم يتم أعتقال رجالهم و بحوزتهم المتفجراتِ |
Hay una razón por la cual... llevamos la carroza al sector hoy. | Open Subtitles | هناك سبب لاخذنا العوامة اليوم الى القطاع |
Si ellos lo atacaron y se robaron la carroza... el Suvek podría seguir allí afuera. | Open Subtitles | أذا هاجموه وسرقو العوامة السوفاك ربما في مكان قريب من هنا |
Perdiste la carroza y ¿se supone que debo confiar en ti con un bebé? | Open Subtitles | لقد فقدت عوامة ومن المفترض أن أئتمنك على طفل؟ |
Puede que no tengas una carroza, pero aún otorgaremos dinero a cualquier caridad de lisiados que eligiste. | Open Subtitles | ربما ليس لديك طوافة ولن لازلنا سنعطي المال لأي جمعية خيرية اخترتها |
Prefiero ir en una carroza a mi propio funeral. | Open Subtitles | انا افضل ان ادخل العربه لجنازتي؛ |
Muchachos, les pedí que pongan la silla en la carroza de los fundadores. | Open Subtitles | يا فتيان ، قدّ طلبتُ منكم أنّ تضعوا الكراسي على عوّامة المؤسسين. |
No tengo idea de quién saboteó mi carroza. | Open Subtitles | ليست لِدي فكرةُ من الذي حطم طوافتي. |
Podría haber ido de la ceremonia a la recepción, contigo en una carroza. | Open Subtitles | نحن يمكن لقد انتقلنا من حفل لاستقبال معك في السيارة المسحوبة. |