"carruajes" - Translation from Spanish to Arabic

    • العربات
        
    • عربات
        
    • وعربات
        
    • تجرها الخيول
        
    • بالعربات
        
    No, bueno se contruyó cuando todavía la gente montaba carruajes tirados por caballos. Open Subtitles لا, بنيت هذه عندما كان الناس يركبون العربات التي تجرها الخيول
    Buscan animales peque\code(01f9)os aplastados por los carruajes. Open Subtitles إنهم يبحثون عن الحيوانات الصغيره التى تصطدم بها العربات السائره
    Dicen que fueron participantes inocentes en esta carrera de carruajes... para la cual, según veo, no se emitió ningún permiso. Open Subtitles تقولان أنّكما مشاركان بريئان فى سباق العربات الصغيرة والذى لا أجد له ترخيصاً؟
    Especialmente antes de los coches, cuando solo había carruajes, la gente solía quedarse siempre. Open Subtitles خاصة عندما كانت السيارات مجرد عربات اعتاد الناس على المبيت طوال الوقت
    Frente al prado, había una gran casa de madera... con un porche, persianas, un balcón, un pequeño jardín... y al lado un establo con carruajes antiguos adentro. Open Subtitles عبر الحقول الخضراء كان هناك منزل خشبى كبير ورمادى به رواق ونوافذ وشرفة بجانبه إسطبل مميز الشكل بداخلة عربات قديمة
    Reinaban los mismos esnobs solo que con corsé y carruajes tirados por caballos. Open Subtitles وكيف تغيرت الأمور مازال يحكمه نفس المجتمع المتفاخر ولكن فقط برداء قديم وعربات يجرها حصان
    Ese día, todos los jinetes y carruajes se reúnen en el parque a mediodía. Open Subtitles بكل تأكيد في اليوم نفسه ,كل الركاب و العربات يلتقون عند التلة عند الظهيرة
    Creía que los caballeros sólo viajaban en carruajes. Open Subtitles اعتقدت ان الرجال المحترمين دائما يركبون العربات
    Soy una experta organizando carruajes ¡dejen todo en mis manos! Open Subtitles انا خبيرة جدا في ترتيب العربات دعي كل شيء بين يديّ
    Linus irá a la casa de carruajes al rato. Open Subtitles وغد، لاينوس سيأتي لمنزل العربات لاحقاً، و كذلك أنت
    Cuando acabe la guerra me puedes comprar joyas y carruajes. Open Subtitles عندما تنتهي العرب بإمكانك أن تشتري لي الجواهر و العربات
    ¿Qué te parece carruajes vacíos andando por la ciudad llevando a la gente que está muy borracha de vuelta a sus casas? Open Subtitles ماذا عن العربات الفارغه التى تسير فى بالمدينه يمكننا تجميع السكارى الهائمون فى المدينه و إرسالهم إلى منازلهم
    Voy a vivir mis días vestido con buenas prendas con mi buena esposa, montando en carruajes. Open Subtitles سأقضي أيامي بملابس أنيقة مع زوجتي الجميلة، أستقل العربات.
    Nos hemos divertido robando carruajes. Open Subtitles كنّا نستمتع بالسطو على العربات والحصول على ثروات منها أيضاً
    Solo tenemos disponibles algunos carruajes, no tenemos carros de guerra. Open Subtitles لدينا فقط عربات شحن في قيادتنا، ولايوجد عربات حرب
    carruajes a caballo, mujeres llorando en el camino. Open Subtitles عربات تجرها الخيول نساء يبكين في الشوارع
    Supongo que hay carruajes volantes en el segundo milenio. Open Subtitles اعتقد انه هناك عربات طائرة في الألفية الثانية
    No hemos llegado a montar en uno de esos carruajes de caballos por el parque. Open Subtitles لم نستطع الركوب على عربات الحصان تلك عبر الحديقة
    Pero no tiene carruajes o caballos. Open Subtitles و لكنه لا يمتلك عربات أو أحصنة
    - carruajes y sombreros. Open Subtitles هل تري؟ كما أخبرتك. عربات تجرها الأحصنة و قبعات طويلة...
    Había caballos, carruajes y una señora con un sombrero de encaje. Open Subtitles وكانت هناك خيول وعربات, وسيدة في سقف الدانتيل.
    -¡Los carruajes del faraón! -¡lmpídanle el paso con las carretas! Open Subtitles مركبات الفرعون الحربيه أغلقت الطريق بالعربات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more