Adoptar las medidas necesarias para la pronta ratificación del Protocolo de Cartagena sobre Seguridad de la biotecnología del Convenio sobre la diversidad biológica. | UN | العمل من أجل التصديق مبكرا على بروتوكول قرطاجنة بشأن السلامة البيولوجية الملحق باتفاقية التنوع البيئي. |
8.2 Protocolo de Cartagena sobre Seguridad de la Biotecnología del Convenio sobre la Diversidad Biológica | UN | بروتوكول قرطاجنة بشأن السلامة الأحيائية للاتفاقية المتعلقة بالتنوع البيولوجي |
Protocolo de Cartagena sobre Seguridad de la biotecnología del Convenio sobre la Diversidad Biológica. | UN | بروتوكول قرطاجنة للسلامة البيولوجية لاتفاقية التنوع البيولوجي. |
Protocolo de Cartagena sobre Seguridad de la biotecnología del Convenio sobre la Diversidad Biológica. | UN | بروتوكول قرطاجنة للسلامة البيولوجية لاتفاقية التنوع البيولوجي; بروتوكول السلامة البيولوجية. |
Segunda reunión del Comité Intergubernamental para el Protocolo de Cartagena sobre Seguridad de la Biotecnología (ICCP-2) | UN | الاجتماع الثاني للجنة الحكومية الدولية المعنية ببروتوكول قرطاجنة المتعلق بالسلامة البيولوجية |
iv) Convenio sobre la Diversidad Biológica y su Protocolo de Cartagena sobre Seguridad de la Biotecnología; | UN | ' 4` اتفاقية التنوع البيولوجي وبروتوكول كارتاخينا بشأن السلامة البيولوجية الملحق بها؛ |
Protocolo de Cartagena sobre Seguridad de la Biotecnología del Convenio sobre la Diversidad Biológica. | UN | بروتوكول كارتاخينا للسلامة البيولوجية الملحق باتفاقية التنوع البيولوجي. |
El Protocolo de Cartagena sobre Seguridad de la Biotecnología del Convenio sobre la Diversidad Biológica brinda un precedente pertinente. | UN | ويمثل بروتوكول قرطاجنة بشأن السلامة الأحيائية الملحق باتفاقية التنوع البيولوجي سابقة وثيقة الصلة بذلك. |
En el caso de estos países, la aplicación del Protocolo de Cartagena sobre Seguridad de la biotecnología supone un punto de partida para el establecimiento de un régimen de regulación propio. | UN | وبالنسبة لهذه البلدان، يمثل تنفيذ " بروتوكول قرطاجنة بشأن السلامة الأحيائية " نقطة انطلاق لوضع لوائحها التنظيمية. |
Los textos del Convenio y del Protocolo de Cartagena sobre Seguridad de la Biotecnolología, las listas de firmantes y las partes, así como los informes y documentos oficiales, están disponibles en el sitio web del Convenio, en CD-ROM y en papel. | UN | ونصوص الاتفاقية وبروتوكول قرطاجنة بشأن السلامة الأحيائية، وقوائم الجهات الموقعة والأطراف، والتقارير والوثائق الرسمية متاحة على الموقع الشبكي للاتفاقية وعلى أقراص مدمجة وفي صورتها المطبوعة. |
f) Apoyo a la Conferencia de las Partes y a la secretaría del Convenio sobre la Diversidad Biológica para la adopción del Protocolo de Cartagena sobre Seguridad de la biotecnología; | UN | (و) دعم مؤتمر الأطراف وأمانة اتفاقية التنوع البيولوجي لاعتماد بروتوكول قرطاجنة بشأن السلامة الأحيائية؛ |
31. La República Bolivariana de Venezuela cumple sus compromisos dimanantes del Convenio sobre la Diversidad Biológica, la decisión 391 de la Comisión del Acuerdo de Cartagena y el Protocolo de Cartagena sobre Seguridad de la Biotecnología. | UN | 31 - وأضافت قائلة إن جمهورية فنزويلا البوليفارية تفي بالتزاماتها في إطار اتفاقية التنوع البيولوجي، والقرار 391 الصادر من لجنة اتفاق قرطاجنة وبروتوكول قرطاجنة بشأن السلامة الحيوية. |
Indica asimismo que hasta la fecha, 108 países y la Comunidad Europea han ratificado el Protocolo de Cartagena sobre Seguridad de la Biotecnología o se han adherido a él. | UN | وحتى اليوم، قامت 108 دولة والجماعة الأوروبية بالتصديق على بروتوكول قرطاجنة للسلامة البيولوجية، أو بالانضمام إليه. |
La aplicación del Protocolo de Cartagena sobre Seguridad de la Biotecnología requerirá el fomento de la capacidad de los países en desarrollo, a los que habrá que proporcionar asistencia técnica. | UN | وإن من شأن تنفيذ بروتوكول قرطاجنة للسلامة البيولوجية أن يتطلب توفير بناء القدرات والدعم الفني للبلدان النامية. |
Protocolo de Cartagena sobre Seguridad de la Biotecnología del Convenio sobre la Diversidad Biológica. | UN | بروتوكول قرطاجنة للسلامة البيولوجية لاتفاقية التنوع البيولوجي. |
Primera reunión de las Partes del Protocolo de Cartagena sobre Seguridad de la biotecnología | UN | الاجتماع الأول للأطراف في بروتوكول قرطاجنة المتعلق بالسلامة البيولوجية |
Protocolo de Cartagena sobre Seguridad de la Biotecnología del Convenio sobre la Diversidad Biológica | UN | بروتوكول قرطاجنة المتعلق بالسلامة الأحيائية |
Además, los 36 instrumentos de ratificación que se han depositado permiten esperar que el Protocolo de Cartagena sobre Seguridad de la Biotecnología entre en vigor cuando se inicie 2003. | UN | ونظرا لإيداع وثائق تصديق من 36 دولة فإنه يؤمل أن يدخل بروتوكول كارتاخينا بشأن السلامة البيولوجية حيِّز النفاذ في بداية عام 2003. |
Suiza también espera con interés la entrada en vigor del Protocolo de Cartagena sobre Seguridad de la Biotecnología, que ha de contribuir a una gestión racional desde el punto de vista ecológico de la biotecnología y a la protección de la diversidad biológica en todo el mundo. | UN | وتتطلع سويسرا أيضاً إلى أن يدخل حَيِّز النفاذ بروتوكول كارتاخينا بشأن السلامة البيولوجية مما يسهم في الإدارة السليمة إيكولوجياً للتكنولوجيا الإحيائية وحماية التنوع البيولوجي في طول العالم وعرضه. |
Protocolo de Cartagena sobre Seguridad de la biotecnología del Convenio sobre la Diversidad Biológica. | UN | بروتوكول كارتاخينا للسلامة البيولوجية الملحق باتفاقية التنوع البيولوجي. |
Protocolo de Cartagena sobre Seguridad de la Biotecnología del Convenio sobre la Diversidad Biológica. | UN | بروتوكول كارتاخينا للسلامة البيولوجية الملحق باتفاقية التنوع البيولوجي. |
Protocolo de Cartagena sobre Seguridad de la Biotecnología del Convenio sobre la Diversidad Biológica. | UN | بروتوكول كرتاخينا بشأن السلامة الإحيائية الملحق باتفاقية التنوع البيولوجي. |