"cartuchos de" - Translation from Spanish to Arabic

    • خراطيش عيار
        
    • طلقة من
        
    • طلقة ذخيرة عيار
        
    • وعبوات
        
    • طلقة عيار
        
    • خرطوشة
        
    • قطعة من
        
    • وخراطيش
        
    • ماكينات
        
    • خرطوش
        
    • خرطوشات
        
    • علب
        
    • طلقات عيار
        
    • طلقات من
        
    • ذخيرة من
        
    cartuchos de calibre 12 antimultitudes UN خراطيش عيار ١٢ تستخدم في مكافحة الشغب
    cartuchos de 7,5 sin retroceso Estados Unidos UN خراطيش عيار ٧٥ غير مرتدة - الولايات المتحدة
    Se entregaron 1.466 armas y 49.335 cartuchos de munición UN جرى تسليم 466 1 قطعة سلاح و 335 49 طلقة من مختلف الأنواع
    Unos buzos recuperaron del río 55.099 cartuchos de diferentes calibres. UN وقد استرد الغواصون من النهر 099 55 طلقة من الذخيرة من أعيرة مختلفة.
    Cuatro de las personas arrestadas mencionadas en la sección anterior tenían en su poder 11 cartuchos de municiones de calibre 7,62 y 5,56 mm y 1 ametralladora de fabricación casera. UN ووُجدت في حوزة أربعة من الأشخاص المقبوض عليهم المذكورين في الفرع السابق ما مجموعه 11 طلقة ذخيرة عيار 7.62 ملم و 5.56 ملم، وبندقية حرفية واحدة.
    cartuchos de calibre 12 antimultitudes UN خراطيش عيار ١٢ تستخدم في مكافحة الشغب
    cartuchos de calibre 12 de represión de disturbios UN خراطيش عيار ١٢ تستخدم في مكافحة الشغب
    cartuchos de 40 mm M79, Estados Unidos UN خراطيش عيار ٤٠ ملم M79 - الولايات المتحدة
    Observaciones cartuchos de 5,56 UN خراطيش عيار ٥,٥٦
    cartuchos de 7,62 largos UN خراطيش عيار ٧,٦٢ طويلة
    cartuchos de 30 EE.UU. S/B UN خراطيش عيار ٣٠ الولايات المتحدة S/B
    El Grupo tiene pruebas de la entrega de 50.000 cartuchos de 7,62 milímetros. UN ولدى الفريق دليل على نقل ما يصل إلى 000 50 طلقة من ذخائر من عيار 7.62 ملم.
    Tenemos 12 cartuchos de escopeta, 26 de esas 9-mm maricas, y 16 de magnum .357. Open Subtitles لدينا 12 طلقة من الرصاص المتفجر و26 من نوع مسدس 9 ميللي التافه, و16 من ماجنوم 357.
    Se ha reunido un total de 10.981 armas, junto con 3.207.934 cartuchos de armas pequeñas y 7.716 municiones de otras categorías. UN كما جُمع ما مجموعه 981 10 قطعة سلاح إلى جانب ما يقدر بنحو 934 207 3 طلقة من ذخائر الأسلحة الصغيرة و 716 7 من ذخائر الفئات الأخرى.
    180.000 cartuchos de munición 7,62 mm para M84 UN 000 180 طلقة ذخيرة عيار 7.62 للرشاشة M84
    Además, habida cuenta de las fluctuaciones del suministro eléctrico, hubo que sustituir varias unidades de suministro de energía ininterrumpida, baterías y cartuchos de tinta de color, lo que causó un aumento de las necesidades en concepto de suministros y piezas de repuesto. UN وكذلك، نظرا لتذبذب التيار الكهربائي، تعيّن استبدال عدد من وحدات الإمداد المتواصل بالطاقة والبطاريات وعبوات الأحبار الملونة، مما نجم عنه زيادة الاحتياجات إلى اللوازم وقطع الغيار.
    Se confiscaron las siguientes armas: de los croatas de Bosnia, un cohete lanzagranadas 22; un tubo lanzagranadas; un cohete RBM-57; 123 cartuchos de 145 milímetros; 50 cartuchos de 20 milímetros; y 29 espoletas; de los serbios de Bosnia, 2 granadas de fusil y 7.398 cartuchos de 20 milímetros. UN بي. جي؛ وقذيفة من طراز آر. بي. إم ٥٧؛ و ١٢٣ قنبلة عيار ١٤٥ ملم؛ و ٥٠ طلقة عيار ٢٠ ملم؛ و ٢٩ جهاز للتفجير؛ أما ما صودر من الصربيين في البوسنة فهو: قنبلتان يدويتان للبنادق، و ٧ ٣٩٨ طلقة عيار ٢٠ ملم.
    ¿Por qué los productos de papel están cerca de los cartuchos de tóner? Open Subtitles لكن لماذا يوجد منتج الأوراق بالقرب من خرطوشة الحبر؟ مهمن كان الذي رتّب هذا المكان
    Se recogieron 28.314 armas ligeras, 33.604 proyectiles de armas pesadas y unos 6,5 millones de cartuchos de armas pequeñas. UN كما جُمع خلال العملية 314 28 قطعة سلاح خفيف و 604 33 قطعة ذخيرة ثقيلة وقرابة 6.5 مليون قطعة من ذخائر الأسلحة الصغيرة.
    Los gastos reales ascendieron a 3.600 dólares y se limitaron a la adquisición de piezas de repuesto y cartuchos de tinta para las fotocopiadoras. UN واقتصرت النفقات الفعلية البالغة ٦٠٠ ٣ دولار على تكلفة قطع الغيار وخراطيش الحبر ﻵلات النسخ التصويري.
    Los análisis que se están realizando indican que hay otras esferas en que se podrían adoptar criterios comunes, incluido el arrendamiento de fotocopiadoras, la adquisición de papel, el reciclado de cartuchos de tinta y los servicios de fletes. UN وتشير التحليلات المستمرة إلى مجالات أخرى ﻹمكان اتباع نهج مشتركة تشمل استئجار ماكينات الاستنساخ وشراء اللوازم من الورق وتدوير اللفائف وخدمات الشحن.
    Armas de puño de ánima lisa diseñadas para disparar cartuchos de caza hasta calibre 32 en libra inclusive. UN الأسلحة اليدوية ذات الماسورة الملساء المصممة لاطلاق خرطوش صيد بعيار يصل إلى 32 للرطل.
    cartuchos de recarga de extintores Material fotográfico UN خرطوشات جديدة ﻹعادة ملء أدوات إطفاء الحريق
    Estaba contando eso. ¿ Cuántos suministros de papel y cartuchos de tinta van con eso? Open Subtitles كم عدد الأوراق و علب الحبر التي تحتاجها أيضاً؟
    Durante el período de que se informa se confiscaron los siguientes números de armas: de la Federación, 14 granadas, 15 minas, 1 escopeta, 1 granada impulsada por cohete y 23 cartuchos para armas de pequeño calibre; de los serbios de Bosnia, 1 arma larga y 10 cartuchos de 7,62 milímetros. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير جرت مصادرة اﻷسلحة التالية: من الاتحاد، ١٤ قنبلة، و ١٥ لغما، وبندقية واحدة، وقنبلة واحدة من الحشوات الداسرة للصواريخ، و ٢٣ طلقة لﻷسلحة الصغيرة؛ ومن البوسنيين الصرب، قطعة سلاح واحدة طويلة الماسورة، و ١٠ طلقات عيار ٧,٦٢ مم.
    5.910 cartuchos de 7,62 x 51 mm UN 910 5 طلقات من عيار 7.62 x 51 ملم
    También se confiscaron cartuchos de varios calibres. UN كما صودرت طلقات ذخيرة من مختلف العيارات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more