| Si tenemos que casarnos en un Juzgado, pues eso es lo que haremos. | Open Subtitles | اذا كان علينا ان نتزوج في محكمة اذاً ذلك ما سنفعله |
| Pensé que podría venir antes, trabajar allí desde mi computadora y casarnos en Barcelona. | Open Subtitles | فكرت أن آتي مبكرا و أعمل من خلال حاسوبي و يمكننا أن نتزوج في برشلونة |
| Podemos casarnos en Nueva York y vivir juntos en un apartamento del tamaño de una caja de zapatos. | Open Subtitles | يمكننا أن نتزوج في نيويورك ونعيش في شقة بحجم صندوق أحدية مع بعضنا. |
| Han leído las proclamas en la iglesia. Podríamos casarnos en cualquier momento. | Open Subtitles | تم قراءة إعلان الزواج في الكنيسة، يمكننا التزوج بأيّ وقت. |
| De hecho, tenemos que hacerlo, si queremos casarnos en nuestra iglesia. | Open Subtitles | في الحقيقة، يجب عليكم ذلك إذا أردتم الزواج في كنيستنا |
| Si sigue haciendo esto... vamos a tener que casarnos en una prisión federal. | Open Subtitles | إذا واصلتي القيام بهذا سنتزوج في سجن فيدرالي |
| El club de la orilla del Campo Norte para las bodas, por supuesto vamos a casarnos en la iglesia de Toula... ya que nosotros no somos muy religiosos, pero su familia si en realidad lo son. | Open Subtitles | نادى الساحل الشمالي، للزفاف بالطبع سوف نتزوج فى كنيسة تولا لاننا نحن غير متدنيين و لكن اسرتها متدينة |
| No, me despediría, y luego terminaríamos teniendo que casarnos en el granero de tu familia. | Open Subtitles | كلا , سيقوم بطردي وسينتهي بنا المطاف بالزواج في إسطبل عائلتك |
| Y tal vez debamos casarnos en una iglesia, dando gracias al gran hombre blanco en el cielo. | Open Subtitles | وربما يجب علينا أن نتزوج في كنيسة، وأن نقدم الشكر للرجل العظيم الأبيض في السماء على منحنا الحب. |
| Según ella deberíamos casarnos en el verano. | Open Subtitles | فيرأيها... تعتقد أن علينا أن نتزوج في الصيف |
| Se supone que íbamos a casarnos en octubre. | Open Subtitles | كان من المفترض ان نتزوج في اكتوبر |
| Y acerca de Loutz ... Hemos decidido casarnos en California. | Open Subtitles | ... اما عن لوتز فقد قررنا أن نتزوج في كاليفورنيا |
| Podemos casarnos en el espacio exterior. | Open Subtitles | يمكننا أن نتزوج في الفضاء الخارجي |
| Tenemos que casarnos en dos horas en Chepston. | Open Subtitles | يجب أن نتزوج في غضون ساعتين في "تشيبستون". |
| Entonces deberíamos casarnos en una iglesia ante Dios, nuestra familia y todos nuestros amigos. | Open Subtitles | إذاص ينبغي علينا الزواج في الكنيسة أمام الله وعائلتنا وجميع أصدقاءنا |
| No transferí el pago porque no creo que podamos casarnos en septiembre. | Open Subtitles | لم أحول المال لأن لا أعتقد أنه يمكننا الزواج في سبتمبر |
| Pienso que deberíamos casarnos en St. | Open Subtitles | أعتقد أنه يجب علينا الزواج في كنيسة القديس مارك |
| Sí. Bromeábamos sobre casarnos en nuestra primera cita. | Open Subtitles | نعم، قد مزحنا حول الزواج في موعدنا الأول |
| Vamos a casarnos en Mayo, tal como acordamos. | Open Subtitles | نحن سنتزوج في ماي، فقط كما إتفقنا. |
| Debíamos casarnos en otoño. | Open Subtitles | كنا سنتزوج في الخريف. |
| Sabía lo importante que era para ti casarnos en una iglesia. | Open Subtitles | انا اعرف كم من المهم لك ان نتزوج فى كنيسة |
| Esperábamos casarnos en agosto. | Open Subtitles | كنا نأمل بالزواج في شهر أغسطس |
| Los narcisos afloraban, lo días se alargaban, y cayeron 30 cm de nieve el día antes de casarnos en el jardín de mis padres. | Open Subtitles | وعندما بدأت أزهار النرجس في التفتح و أصبحت الأيام طويلة و قمنا بإعداد كُرة من الثلج قبل يوم من زواجنا في الفناء الخلفي من بيت والداي |