¡Me pondré mi casco de trabajo, me meteré en el cañón del trabajo y saldré despedido a trabajo-landia donde los trabajos crecen en los árboles! | Open Subtitles | لما لا اعتمر خوذة العمل و أحشر نفسي في مدفع العمل لكي أطير إلى جزيرة العمل حيث ينمو العمل على الاشجار؟ |
casco de fibra de carbono de paracaidismo, pero el traje es ignífugo. | Open Subtitles | خوذة ألياف الكربون صممت للقفز بالمظلات لكن البذلة مقاومة للحريق |
Uno de los jóvenes le dijo a O. R. que los peticionarios le habían robado un collar y habían roto su casco de motocicleta. | UN | وأخبر أحد الشباب و. ر. أن الملتمسَين سرقا قلادته وأتلفا خوذة دراجته النارية. وطلب و. |
También parece deducirse de casi todas las declaraciones que los agresores culpaban a la familia de haberles robado un collar y roto un casco de motocicleta. | UN | كما يبدو من معظم الإفادات أن الجناة عاتبوا الأسرة على سرقة قلادة وإتلاف خوذة دراجة نارية. |
Uno de los jóvenes le dijo a O. R. que los peticionarios le habían robado un collar y habían roto su casco de motocicleta. | UN | وأخبر أحد الشباب و. ر. أن الملتمسَين سرقا قلادته وأتلفا خوذة دراجته النارية. وطلب و. |
También parece deducirse de casi todas las declaraciones que los agresores culpaban a la familia de haberles robado un collar y roto un casco de motocicleta. | UN | كما يبدو من معظم الإفادات أن الجناة عاتبوا الأسرة على سرقة قلادة وإتلاف خوذة دراجة نارية. |
Lo tomé muy literalmente, y agarre mi casco de bicicleta, y le hice un pequeño corte para que el proyector se ajustara correctamente. | TED | فكرت فيها حرفياً، فأخذت خوذة دراجتي ووضعت فتحة في أعلاها لكي أثبت عليها البروجكتور جيدا |
¿Deseas que te libere del casco de los Pensamientos Malignos con mi varita espacial encantada? | Open Subtitles | أتتمنى بأن أطلق سراحك ..من خوذة الأفكار الشريرة بصولجاني الفضائي الساحر؟ |
Si tuviera su casco de Gordie Howe puesto se sentiría mejor. | Open Subtitles | أراهن لو أن لديك خوذة مثل جوردي لشعرت بتحسن |
Era un sombrero de vaquero, ahora es un casco de safari. | Open Subtitles | .هي كانت قبعة راعي بقر، والآن هي خوذة لبّ |
Te quitas el casco de control mental... | Open Subtitles | أنت خندق خوذة السيطرة على العقل، |
Eso es lo que le dije a todos y... me hicieron usar el casco de la estupidez. | Open Subtitles | هذا ما اخبرت به الجميع جعلوني أرتدي خوذة الغباء |
Mis padres me ponían un casco de fútbol | Open Subtitles | والدي أعتادُ أن يضعوا خوذة كرة القدم علي ويقيودوني على السرير |
En realidad, resultó ser un ordenanza que encontró un casco de helicóptero. | Open Subtitles | في الحقيقة، تبين أنه ممرض مساعد كانت لديه خوذة طائرة مروحية |
Parece una especie de mensajero con un casco de moto. | Open Subtitles | يبدو كمرسال من نوع ما يرتدي خوذة دراجة نارية |
300 publicaciones de la Revista Jet, un casco de fútbol de oro sólido, y un purificador de aire Ionic Breeze. | Open Subtitles | 300 قضايا مجلة طائرة، خوذة كرة القدم من الذهب الخالص والأيونية لتنقية الهواء نسيم. |
No, bueno, podría ponerte un casco de fútbol. | Open Subtitles | لا . حسنا ، أستطيع أن أحضر لك خوذة كرة القدم ويمكنك الخروج بها |
Y ha diseñado el casco de Dios para producir ese sentimiento bajo demanda. | Open Subtitles | و لقد صمم خوذته لتوليد هذا الشعور عند الطلب |
Genial, un casco de minero. ¡Siempre quise probarme uno! | Open Subtitles | رائع,خوذه عامل المنجم طالما تمنيت انى ارتدى احداهما |
De hecho, el casco de la canoa es el vientre de la nave. | TED | بينما في الحقيقة .. ان بدن الزورق هو رحم الزورق |
Cuando eras niño, te dormías con el casco de bombero puesto. | Open Subtitles | عندما كنت طفلا، كنت تنام بخوذة رجل الأطفاء |