"casera" - Translation from Spanish to Arabic

    • صاحبة
        
    • مالكة
        
    • منزلية
        
    • المنزلي
        
    • منزلي
        
    • منزلياً
        
    • أنبوبية
        
    • محلية الصنع
        
    • المالكة
        
    • المنزلية
        
    • منزليه
        
    • مصنوعة
        
    • منزليا
        
    • المنزليه
        
    • يدوياً
        
    Ahora me cobra 10.000 la casera, me ha aumentado el alquiler la muy... Open Subtitles صاحبة البيت تريد 10000 حتى أنها رفعت إيجاري، تلك العجوز
    Esta atención constante de la policía... provocó que su casera lo echara de su habitación. Open Subtitles هذه الملاحقة المتواصلة من الشرطة تسببت فى أن تطلب مالكة منزلة إخلاء سكنه
    Se acuerda de aquello de la sopa casera "Madre Murphys". - No. Open Subtitles سبق وأن قدم شهادته بشأن شوربة الأم مورفي منزلية الصنع
    No será tan malo. 3 comidas al día cortesía de mi esposa. Parece que te caería bien algo de comida casera. Open Subtitles لن تسير الأمور على نحو سيء, ثلاث وجبات كملاطفة من زوجتي يومياً, أعتقد أنك سترغب ببعض الأكل المنزلي
    ¿Por qué irrumpiría alguien en mi casa para poner una película casera? Open Subtitles لم قد يقتحم شخص ما منزلي لتشغيل أفلام منزلية فقط؟
    Justin, no le puedes prometer a tu novia una hermosa y romántica cena casera, y luego servirle un plato de espaguetis. Open Subtitles جاستن، لا تقوم بقطع وعد لخطيبتكَ باعداد وجبة رائعة، رومانسية معدة منزلياً ثم تقدم لها طبقا من السباغيتي
    Tuve que despertar a la casera a las cuatro y ponerle mil excusas. Open Subtitles لذا في الـ4 صباحا، كان علي أن أوقظ صاحبة العقار وأغني لها وأرقص
    Nadie ha golpeado a la casera. Open Subtitles لم يضرب أحد صاحبة البيت لم أكن نائما, لقد سمعتهم
    La casera la empezó a golpear, pero Catalina no se quedó atrás. Open Subtitles صاحبة الشقق ذهبت إليها, ولكن كاترينا ايفانوفنا لم تعطها اي مجال للنقاش
    Su casera dice que duerme sin colchón sobre los muelles de la cama. Open Subtitles مالكة المتجر تقول أنه ينام على شرائح الفراش المعدنية بدون مراتب
    Dígame, si es tan amable, ¿habló él alguna vez de su casera, la Sra. McGinty? Open Subtitles اخبرينى من فضلك ,الم يتحدث من قبل عن مالكة منزله السيدة ماجنثى ؟
    Después de todo, soy sólo su casera. Open Subtitles فبالنهاية، لستُ سوى مالكة مكان استئجارك
    Quiero decir, no he tenido una comida casera en Dios sabe cuanto tiempo. Open Subtitles أنا لم آكل وجبة منزلية منذ مدة لا يعلمها إلا الله
    - Clavos. La caja debía ser casera. Open Subtitles مسامير, على الأرجح الصندوق صناعة منزلية.
    En un par de semanas, puedes hacerte una prueba de embarazo casera. Open Subtitles وفي غضون اسبوعين يمكن لك ان تجري اختبار الحمل المنزلي
    En cambio, suelen ser las mujeres las que realizan las pequeñas plantaciones en tanto que actividades de producción casera. UN وعلى النقيض من ذلك، تشارك المرأة على الأغلب في غرس النباتات على نطاق صغير في إطار أنشطة الإنتاج المنزلي.
    Algo pasó. Una discusión casera o algo así. Open Subtitles شيئاً ما يحدث، عنف منزلي أو شيء من هذا القبيل
    Pero si alguna vez quieres comer comida casera.. ..puedes venir a verme. Open Subtitles ‎لكن لو أردت في أي وقت أن تتذوق طعاماً منزلياً
    Dos soldados israelíes también resultaron heridos, uno de gravedad y el otro de leve a moderadamente, con una bomba de caño de fabricación casera en la zona de la casbah. UN وجرح أيضا جنديان إسرائيليان، كان جروح أحدهما خطيرة وكانت جروح اﻵخر بين الطفيفة والمعتدلة، وذلك نتيجة انفجار قنبلة أنبوبية محلية الصنع في منطقة وسط المدينة.
    Un soldado israelí resultó muerto y 26 israelíes heridos, 12 de ellos cuando fueron alcanzados por cohetes de fabricación casera lanzados desde Gaza. UN وقُُتل جندي إسرائيلي واحد وأصيب 26 إسرائيليا بجروح، من بينهم 12 شخصاً أصيبوا نتيجة لإطلاق صواريخ محلية الصنع من غزة.
    Ok, no tengo un contrato por escrito pero pregunta a mi casera,la Sra. Conroy. Open Subtitles حسناً انا لم اكتب عقد ايجار لكن اذهبي و اسئلي المالكة .. السيدة كونروي
    Las armas que causan mayor preocupación son, entre otras, los revólveres, los fusiles de asalto y las armas de fabricación casera. UN واﻷسلحة اﻷكثر إثارة للقلق هي المسدسات وبنادق الهجوم واﻷسلحة النارية المنزلية الصنع، ضمن أسلحة أخرى.
    De esa manera tendrás comida casera, y puedo supervisar tu tratamiento en persona. Open Subtitles ,وبهذه الطريقه تحصلين على وحبة منزليه ويمكننا الاشراف على علاجك شخصياً
    Su máquina: casera, atornillada, oxidada, cómica. TED أداته: مصنوعة منزليا، مركبّة، يشوبها الصدأ، مضحكة.
    Si lo mezclas con un poco de alcoholy aceite... y lo envasas en un aerosol con CO2... tendrás una granada de gas de pimienta casera. Open Subtitles إخلط حبوب العصافير مع قليل من الكحول والزيت واضغطها في بخاخ طلاء مع كاربون ديوكسايد وستكون لديك قنبلة فلفل صنعت منزليا
    Soy una experta en ciencia casera. Open Subtitles انا ممتازه فى العلوم المنزليه
    Sólo en el caso de que necesitemos un pequeño seguro de vida he hecho una pistola casera. Open Subtitles ، أجل .. في حال احتجنا إلى ضمانة صنعتُ مسدّساً يدوياً بسيطاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more