"cases" - Translation from Spanish to Arabic

    • تتزوجي
        
    • تتزوج
        
    • بالزواج
        
    • تتزوجين
        
    • زواجك
        
    • متزوجاً
        
    • أغلفة
        
    • تتزوجى
        
    • تتزوجينني
        
    • تتزوجيه
        
    • أو التكسينية
        
    No es que diga que tengas que ser cocinera como ella, o que quiero que te cases con un simple chofer. Open Subtitles لا أقول أن عليك أن تطبخي بمهارتها أو أن تتزوجي سائقا
    Tú dices que quieres esperar hasta que te cases. Open Subtitles تريدين أن تنتظري حتى تتزوجي أولاً أليس كذلك؟
    No cambies de trabajo, no te compres una casa, no te cases. Open Subtitles لا تبدأ عملاً جديداً لا تشترِ منزلاً جديداً، لا تتزوج
    Tienen miedo de que te cases y los dejes a un lado. Open Subtitles إنهم يخشون من أنّ تتزوج و تتركهم وراءك و تنساهم.
    Una vez que seas regente, nunca dejarán que te cases conmigo. Open Subtitles بمجرد أن تكون وصيا على العرش فلن يسمحوا لك أبدا بالزواج منى
    Espero que sientas lo mismo después que te cases. Que estés bien. Open Subtitles أتمنى أني يكون المثل عندما تتزوجين مرة أخرى كوني جيده
    No me importa lo que me pase o lo que pienses de mí -si puedo evitar que te cases con él. Open Subtitles لكن لا يهم ماذا ستظنين بي ما دمت سوف أمنع زواجك منه
    Cometes un grave error. No te cases con ese tipo. Open Subtitles أنت تفعلين خطئاً كبيراً لا تتزوجي من هذا الشخص
    ¿Entonces este niño te está diciendo que no te cases con Joseph? Open Subtitles هل تُحاولين اخباري ان هذا الفتي الصغير يُلح عليكي الآن بان لا تتزوجي جوسيف؟
    Nada de salida ahora hasta que te cases Open Subtitles علام الأسف لن يقترب منك أي شاب لمسافة عشرة أميال حتى تتزوجي
    Está bien, pero nunca te cases con una cuáquera. Open Subtitles أنت تربح . ولكن لا تتزوج من الغرباء أبداً ستُجبرك على أدارة المخازن
    Va siendo hora de que te cases, antes de que te conviertas en un viejo solitario y amargado. Open Subtitles هذا هو الوقت المناسب لأن تتزوج قبل أن تتحول إلى رجل عجوز بائس ووحيد
    El Rey desea que te cases con una hija del Conde de Shrewsbury. Open Subtitles فالملك يتمنى بأن تتزوج أبنة ايرل شروزبيرى.
    Lo que descubrí fue suficiente para que nunca permita que te cases con él. Open Subtitles سبب يجعلني لن أسمح لك بالزواج منه أبداً لا يهمني سببك
    No te cases, si encuentras a una mujer que te guste en 5 años tienes suerte. Open Subtitles يا رجل اذا كانت حياتك طبيعيه بالزواج فلتعطنى بيتك
    Ningún hombre es capaz de eso. El canto de sirena de una mamada deja a todos los hombres indefensos. Así es cómo te engañan las chicas para que te cases con ellas. Open Subtitles نداء الرغبة يذهب كل قوى الرجال هكذا تدع النساء الرجال بالزواج منهن
    cuando te cases, no querrás escribirle ¿una carta a tu suegra? Open Subtitles عندما تتزوجين ، الا تريدين كتابة رسالة الي حماتك؟
    De todas formas te irás apenas te cases. No será en mucho tiempo. Open Subtitles انت سترحلين على اى حال بمجرد زواجك, وهذا لن يطول
    Te lo diré como amigo, no puedo esperar a que te cases. Open Subtitles أقول لك، كصديق لا أستطيع الإنتظار حتى أراك متزوجاً
    Rocket motor cases " insulation components UN 3-ألف-3 أغلفة المحركات الصاروخية
    Por lo tanto, como las cosas están como están, creo que es mejor que te cases con el conde. Open Subtitles و اذا بقى الحال على ما هو عليه أعتقد انه من الافضل أن تتزوجى من الكونت
    No quiero que te cases conmigo para calmarme. Open Subtitles لا أريدكِ أن تتزوجينني لأنكِ تحاولين ارضائي
    Que soy él único que puede convencerte de que te cases con él. Open Subtitles حيث اننى الشخص الوحيد الذى يستطيع ان يقنعك ان تتزوجيه
    cases of Alleged Use of Biological or Toxin Weapons or Suspicious Outbreaks of Disease: Enhancing International Capabilities for Responding to, Investigating and Mitigating the Effects UN حالات الاستخدام المزعوم للأسلحة البيولوجية أو التكسينية أو التفشي المشبوه للأمراض: تدعيم القدرات الدولية على التصدي لآثار الأمراض والتحقيق فيها وتخفيفها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more