¿Así que dices que yo utilizo esa armadura casi todo el tiempo? | Open Subtitles | اذاً انت تقول اننى ارتدى هذا الدرع معظم الوقت ؟ |
Se trata de un enorme cono volcánico que, por suerte, se mantienen durmiente casi todo el tiempo. | UN | وهو جبل بركاني، يمثل مخروطا ضخما، يظل ساكنا معظم الوقت لحسن الحظ. |
Aung San Suu Kyi ha estado casi todo el tiempo en régimen de incomunicación. | UN | وحبست آونغ سان سو كيي في معظم الوقت حبساً انفرادياً. |
Y me senté junto a Hannah Montana en una mesa redonda donde me dio la espalda casi todo el tiempo. | TED | وجلست بجوار هانا مونتانا على طاولة عشاء مستديرة مع ظهرها نحوي معظم الوقت. |
Superman no tiene amigos y pasa casi todo el tiempo regocijándose en total aislamiento, aquí, en este palacio de la soledad. | Open Subtitles | سوبرمان لديه الصفر أصدقاء، وقال انه يقضي معظم وقته الفرح في الحلو، العزلة الحلو، هنا في قصره وحده. |
Pasamos casi todo el tiempo hablando de ti y de sus planes sobre su tienda de coches de carreras. | Open Subtitles | لقد قضينا معظم الوقت في التحدث عنك وعن مشاريعه لإعداد ورشة لإصلاح سيارات السباق |
Amigo mío,gracias a que ayuno casi todo el tiempo he conseguido ahorrar casi 400 rupias! | Open Subtitles | يا صديقي, لقد وفرت 400 ربية متضوراً من الجوع معظم الوقت |
Paso casi todo el tiempo con él en la tienda. | Open Subtitles | قضيت معظم الوقت في محل الطعام الصغير معه |
Has estado aquí por unas horas, inconsciente casi todo el tiempo. | Open Subtitles | لقد كنت هنا منذ ساعات قليلة, غائبة عن الوعي معظم الوقت. |
Si claro que lo es, casi todo el tiempo, pero de vez en cuando necesitamos hacer revisiones. | Open Subtitles | نعم، فى معظم الوقت لكن نُريد ان نقوم ببعض الفحوصات |
Debemos compartirlo y tú lo tienes casi todo el tiempo de todas formas. ¿Y qué es tan urgente? | Open Subtitles | علينا جميعاً مشاركتها وهي لديك معظم الوقت على أية حال |
Nos pasamos casi todo el tiempo hablando de la remodelación de tu casa. | Open Subtitles | أمضينا معظم الوقت بالحديث عن تجديد بيتك. |
Así que ella sólo me ignoraba casi todo el tiempo. | TED | و بالفعل تجاهلتني تماما معظم الوقت. |
casi todo el tiempo, ella solo estaria parada alli. | Open Subtitles | كانت تقضي معظم الوقت واقفة هناك فقط |
Ha estado durmiendo casi todo el tiempo, pero ha comido. | Open Subtitles | كان نائم معظم الوقت .. لكنه أكل |
Somos familia. Al menos, casi todo el tiempo. | Open Subtitles | نحن عائلة, على الاقل معظم الوقت |
la mitad ebrios casi todo el tiempo. | Open Subtitles | نصفنا مذهولًا كالحجر معظم الوقت |
Asi que estaba sola casi todo el tiempo. | Open Subtitles | لذلك أنا كنت بمفردي معظم الوقت |
casi todo el tiempo parecía estar relajada. | Open Subtitles | معظم الوقت كانت تبدو في خير حال |
3.2 El autor dice además que mientras se encontraba en espera del juicio estuvo confinado en una celda con otras 23 personas y que tenía que permanecer de pie casi todo el tiempo por falta de espacio. | UN | ٣-٢ ويزعم مقدم البلاغ كذلك أنه بينما كان ينتظر المحاكمة احتجز في زنزانة مع ٢٣ شخصا آخرين وأنه اضطر للوقوف معظم الوقت نظرا لضيق المكان. |
Mi padre pasaba casi todo el tiempo en la carretera. | Open Subtitles | أبّي قضى معظم وقته على الطريق. |