"casinos" - Translation from Spanish to Arabic

    • الكازينوهات
        
    • كازينوهات
        
    • كازينو
        
    • القمار
        
    • الكازينو
        
    • الكازينوات
        
    • والكازينوهات
        
    • الملاهي
        
    • والملاهي
        
    • للكازينوهات
        
    • بالكازينوهات
        
    • ملاهي
        
    • كازينوهاتي
        
    • النوادى
        
    • النوادي
        
    Y es cuando descubrí los casinos indios. Open Subtitles وكان هذا عندما اكتشفت الكازينوهات الهندية
    casinos como pueden mantener fuera la tarjeta contadores por ser demasiado bueno. Open Subtitles مثل الكازينوهات يمكن أن تحظر من يعدون الأوراق بشكل جيد
    Agencias de apuestas o casinos UN كيانات تمارس المراهنات أو آلات حساب المراهنات أو أنشطة كازينوهات المقامرة
    Me acaba de robar 20 millones de todos los casinos de la ciudad. Open Subtitles هل تسرق 20 مليون دولار من كل كازينو في المدينة؟
    Se prevé que la legislación que autoriza los juegos de azar en casinos haga que las islas resulten más atractivas para los turistas. UN ومن المتوقع أن يؤدي التشريع الذي يسمح بلعب القمار في الكازينوهات إلى زيادة جاذبية الجزر في أعين السياح.
    Una excepción son los casinos con fines de beneficencia. UN غير أن هناك استثناء واحدا يتمثل في نوادي الكازينو التي تديرها المؤسسات الخيرية.
    La gente botará su dinero en los casinos hasta el fin de los tiempos. Open Subtitles الناس سيستمروا في إنفاق الأموال في الكازينوهات من الآن حتى نهاية العالم
    La Comisión para la Fiscalización de casinos redujo los derechos para obtener y renovar licencias con el propósito de fomentar la construcción de hoteles de juego. UN وخفضت لجنة مراقبة الكازينوهات رسوم إصدار التراخيص وتجديدها لتشجيع إقامة فنادق للعب القمار.
    :: Los corredores de apuestas y las personas que se dedican a la administración de garitos o casinos. UN :: وكلاء المراهنات والأشخاص الذين يمارسون مهنة إدارة دور القمار أو الكازينوهات.
    Lo mismo ocurre con los contables, los asesores fiscales, los agentes de la propiedad inmobiliaria, los casinos y otros hombres de negocios. UN وينطبق نفس الحكم على المحاسبين، ومستشاري الضرائب، والسماسرة العقاريين، وأصحاب الكازينوهات وغيرهم من رجال الأعمال.
    La Ley reglamentaria de los juegos de azar de 1998 también amplió el reglamento de 1994 a fin de incluir los casinos. UN ووسعت اللائحة التنظيمية لقانون ألعاب القمار لعام 1998 أيضا اللوائح التنظيمية لعام 1994 لتشمل الكازينوهات.
    Juntos son los tres casinos mas prósperos de Las Vegas. Open Subtitles هم اكثر ثلاث كازينوهات ربحاً في لاس فيجاس
    Guarda cada centavo que pasa por los tres casinos. Open Subtitles انها محميه تماماً والذي يصب بها كل ارباح الثلاث كازينوهات
    Y todo el mundo sabe como funcionan las empleadas de los casinos en Las Vegas. Open Subtitles الكل يعلم أن مضيفة أي كازينو في لاس فيجاس
    Estoy seguro que en la fraternidad no usarán 6 barajas como en los casinos. Open Subtitles أنا متأكد بأن الأخوية لن تستخدم ستّة بطاقات كـ كازينو حقيقي
    Quedan prohibidos en Kosovo los juegos de casino y la creación y la explotación de casinos. UN يحظر قمار النوادي، فضلا عن إنشاء نوادي القمار وإدارتها، في كوسوفو.
    Conoce todos los casinos, todas las mesas y todas las camas. Open Subtitles انه يعرف كل الكازينو ، كل طاولة وسرير لكل في ذلك.
    Asesinatos de millonarios, robos en casinos... Open Subtitles قضايا قتل مليونير,سطو على الكازينو مثير للاهتمام كيف نصنف الأدلة
    Grabamos cintas de video, Sr. Babbitt. las analizamos... y compartimos la información con los demás casinos. Open Subtitles سجلنا أشرطة فيديو يا سيد بابيت وحللناهم وتشاركنا المعلومات مع الكازينوات الأخرى
    Acá pueden ver cómo su paisaje sagrado ha sido cubierto de hoteles, burdeles y casinos; sin embargo, ellos siguen orando. TED وهنا ترى كيف أن المشهد المقدس قد تم تغطيته ببيوت الدعارة والفنادق والكازينوهات ومع ذلك، فإنهم مازالوا يصلون
    Los casinos mantienen un montón de efectivo a mano para cubrir sus negocios, por no mencionar el dinero que hacen. Open Subtitles الملاهي تحتفظ بالكثير من المال لإخفاء معاملاتهم، دون ذكر مقدار المال الذي يجنونه
    Esta obligación incumbe asimismo, a tenor del artículo 20, a las instituciones financieras conexas, las compañías de seguros, las oficinas de cambio, las mutualidades, las casas de apuestas, los juegos y los casinos. UN وهذا الالتزام يهم أيضا، في مفهوم المادة 20، المؤسسات شبه المالية وشركات التأمين ومكاتب الصرف والتعاونيات ودور القمار والملاهي والكازينوهات.
    Antiguamente, los jugadores pedían préstamos a los casinos. Open Subtitles قبل أن تكون موجودًا المقامرة هي من جلبت النقود للكازينوهات
    Hot Springs es el escondite más seguro para los gánsteres que huyen de la ley... un paraíso repleto de casinos, abarrotados de jugadores, y totalmente bajo el control de la Mafia. Open Subtitles الينابيع الساخنة هي افضل مخبأ لرجال العصابات بعيدا من القانون ملاذ مليئ بالكازينوهات والمقامرين
    Es decir, ¿como esas cámaras en el techo de los casinos? Open Subtitles أتقصد مثل كاميرات السقف في ملاهي القمار؟
    Me gustaría tener este juego en uno de mis casinos. Open Subtitles انا احب هذه اللعبه ان تكون في احدي كازينوهاتي
    Ahora, Había ido a muchos casinos antes aquella noche, y he estado en muchos casinos desde entonces, pero en ninguno he visto nunca un juego como este. Open Subtitles لقد ذهبت الى الكثير من النوادى قبل هذة الليلة و ذهبت الى الكثير من النوادى بعدها لكن فى كل هذة المرات لم أرى سابقاً لعبة كهذة
    Vender tragaperras anticuadas de casinos y venderlas para su uso en casas... Open Subtitles أبتياع أجهزةً قديمة مِن النوادي وبيعها في قسم الأدوات المنزلية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more