"casos de fraude o de" - Translation from Spanish to Arabic

    • حالات الغش أو
        
    • حالة غش أو
        
    • حالات الغش والغش
        
    • حالة غش وغش
        
    • حالات غش أو
        
    i) Casos de fraude o de presunción de fraude; UN ' ١` حالات الغش أو الغش المبني على قرينة؛
    i) Casos de fraude o de presunción de fraude; UN `1 ' حالات الغش أو الغش المبني على قرينة؛
    La Administración informó a la Junta de que no había habido Casos de fraude o de presunción de fraude durante el bienio de 2010-2011. UN 43 - أبلغت الإدارة المجلس بأنه لم تقع أي حالة من حالات الغش أو الغش المفترض خلال فترة السنتين 2010-2011.
    La Junta ha recibido un informe de 12 Casos de fraude o de presunción de fraude ocurridos durante el período que se examina. UN وقد تلقى المجلس تقريرا عن 12 حالة غش أو غش مفترض حدثت أثناء الفترة المشمولة بالاستعراض.
    La Universidad informó a la Junta de que no había tenido conocimiento de Casos de fraude o de presunto fraude en el bienio 2004-2005. UN 82 - أبلغت الجامعة المجلس بأنه لم تعرض عليها أي حالة غش أو غش مفترض خلال فترة السنتين 2004-2005.
    7. Casos de fraude o de presunto fraude 123 30 UN ٧- حالات الغش والغش الافتراضي ٣٢١ ٨- شكر وتقدير ٤٢١ الصفحة
    De conformidad con el párrafo 6, apartado c), inciso i) del anexo del Reglamento y la Reglamentación Financiera Detallada de las Naciones Unidas, la Administración informó a la Junta de 18 Casos de fraude o de presunción de fraude ocurridos en el período examinado en nueve misiones, a saber: UN 340 - أبلغت الإدارة المجلس، وفقا للفقرة 6 (ج) ' 1` من مرفق النظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة، بـ 18 حالة غش وغش افتراضي وقعت في تسع بعثات خلال الفترة قيد الاستعراض، وهي كما يلي:
    Proceso de presentación de informes sobre Casos de fraude o de presunción de fraude en los estados financieros UN عملية الإبلاغ عن حالات الغش أو الغش المفترض في البيانات المالية
    i) Casos de fraude o de presunción de fraude; UN ' ١` حالات الغش أو الغش الافتراضي؛
    i) Casos de fraude o de presunción de fraude; UN `1 ' حالات الغش أو الغش الافتراضي؛
    i) Casos de fraude o de presunción de fraude; UN `1 ' حالات الغش أو الغش الافتراضي؛
    i) Casos de fraude o de presunción de fraude; UN `1 ' حالات الغش أو الغش الافتراضي؛
    i) Casos de fraude o de presunción de fraude; UN `1 ' حالات الغش أو الغش الافتراضي؛
    i) Casos de fraude o de presunción de fraude; UN `1 ' حالات الغش أو الغش الافتراضي؛
    i) Casos de fraude o de presunción de fraude; UN `1 ' حالات الغش أو الغش الافتراضي؛
    El UNICEF informó a la Junta de 20 Casos de fraude o de presunción de fraude ocurridos durante el período que se examina. UN 90 - أبلغت اليونيسيف المجلسَ عن 20 حالة غش أو غش مفترض وقعت خلال الفترة قيد الاستعراض.
    Durante el bienio 2004-2005, el PNUD informó de 25 Casos de fraude o de presunto fraude, 24 de los cuales comportaban pérdidas por un valor de 1.566.786 dólares. UN 491 - خلال فترة السنتين 2004-2005، أبلغ البرنامج الإنمائي عن 25 حالة غش أو غش افتراضي، ترتبت على 24 حالة منها خسائر بلغت 786 566 1 دولارا.
    De conformidad con el inciso i) del apartado c) del párrafo 6 del anexo del Reglamento y la Reglamentación Financiera Detallada de las Naciones Unidas, el Contralor de las Naciones Unidas informó a la Junta de 16 Casos de fraude o de presunción de fraude que ocurrieron en el período examinado, a saber: UN 350 - وفقا للفقرة 6 (ج) ' 1` من مرفق النظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة، أبلغ المراقب المالي للأمم المتحدة مجلس مراجعي الحسابات بست عشرة حالة غش أو غش مفترض وقعت خلال الفترة قيد الاستعراض.
    La Junta recibió información de unos 111 Casos de fraude o de presunto fraude relacionados con ocho organizaciones. UN ٢٤ - ووردت إلى المجلس معلومات تتعلق بوقوع ١١١ حالة من حالات الغش والغش الافتراضي، مما يتصل بثماني مؤسسات.
    En el párrafo 106, la ONUDD aceptó la recomendación de la Junta de aplicar instrucciones internas sobre la prevención, la detección y la notificación de Casos de fraude o de presunción de fraude. UN وفي الفقرة 106، وافق المكتب على توصية المجلس باعتماد تعليمات داخلية بشأن منع حالات الغش والغش المفترض واكتشافها والإبلاغ عنها.
    El PNUD comunicó 29 Casos de fraude o de presunción de fraude: 20 casos relacionados con pérdidas por valor de 3,26 millones de dólares y 9 casos de pérdidas de valor no determinado. UN أبلغ برنامج الأمم المتحدة الإنمائي عن 29 حالة من حالات الغش والغش المفترض: منها 20 حالة نجمت عنها خسائر بلغت قيمتها 3 26 مليون دولار وتسع حالات لم تحدد الخسارة الناجمة عنها.
    Durante el bienio 2008-2009, el UNICEF informó a la Junta de 29 Casos de fraude o de presunto fraude (en el bienio 2006-2007 habían sido 58). Veinte de esos casos habían ocasionado pérdidas financieras por un valor estimado en 146.418 dólares. De esta suma, el UNICEF había recuperado 103.779 dólares al 22 de abril de 2010 (véase el cuadro II.15). UN 271 - خلال فترة السنتين 2008-2009، أبلغت اليونيسيف المجلس عن 29 حالة غش وغش مفترض (وقعت 58 حالة خلال الفترة 2006-2007) ومن بين تلك الحالات، أسفرت 20 حالة عن خسائر مالية قدرت بحوالي 146.418 دولار استردت اليونيسيف 103.779 دولارا منها بحلول 22 نيسان/أبريل 2010، (انظر الجدول الثاني - 15).
    Según la información proporcionada por la administración, el Tribunal no había hecho pagos graciables ni comunicado Casos de fraude o de presunción de fraude durante el bienio. D. Agradecimientos UN 44 - أظهر الإقرار أيضا أن المحكمة لم تدفع أي مبالغ على سبيل الهبة، ولم تُبلغ عن حالات غش أو غش مفترض خلال فترة السنتين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more