"categoría de gastos" - Translation from Spanish to Arabic

    • فئة الإنفاق
        
    • فئة النفقات
        
    • الفئة من النفقات
        
    • وجه الإنفاق
        
    • فئة التكاليف
        
    • فئات المصروفات
        
    • فئة المصروفات
        
    • أوجه الإنفاق
        
    • فئات النفقات
        
    • وجوه الإنفاق
        
    • بند التكاليف
        
    • بند نفقات
        
    • الفئة المخصصات
        
    • لفئة الإنفاق
        
    • فئة الموارد
        
    Cuadro 4 y gráfico 4: Desglose del presupuesto ordinario por categoría de gastos. UN الجدول 4 والشكل 4: تحليل مفصل للميزانية العادية حسب فئة الإنفاق.
    Servicio Móvil Contratación local Puestos extrapresupuestarios por categoría de gastos UN الوظائف الممولة من الموارد الخارجة عن الميزانية حسب فئة الإنفاق
    Total del Fondo para el Medio Ambiente por categoría de gastos UN بنود أخرى بخلاف الوظائف مجموع صندوق البيئة حسب فئة الإنفاق
    Los siete nuevos reclusos y el incremento del costo de los alimentos durante el período que se examina explican las mayores necesidades en esta categoría de gastos. UN وتُعزى الزيادة في الاحتياج في إطار فئة النفقات هذه إلى وجود المحتجزين السبعة الإضافيين وزيادة تكلفة المواد الغذائية في أثناء الفترة قيد الاستعراض.
    Necesidades de recursos del programa de salud por categoría de gastos UN الاحتياجات من الموارد للبرنامج الصحي حسب فئة النفقات
    El FNUAP se propone financiar su parte de esta categoría de gastos con cargo al fondo de reserva existente para alojamiento sobre el terreno establecido en 1991. UN ويعتزم صندوق اﻷمم المتحدة للسكان تمويل حصته في هذه الفئة من النفقات من صندوقه الاحتياطي القائم لﻹقامة الميدانية الذي أنشئ في عام ١٩٩١.
    Presupuesto ordinario por categoría de gastos UN الميزانية العادية حسب وجه الإنفاق
    Todos los gastos proyectados relativos a los sistemas de información a partir del 2001 volverán a estar comprendidos en la categoría de gastos periódicos. UN وتقع في فئة التكاليف المتكررة جميع التكاليف المسقطة المتصلة بنظم المعلومات التي سيبدأ العمل بها في عام ٢٠٠١.
    Anexo I Distribución estimada de los recursos del Fondo para el Medio Ambiente por categoría de gastos UN المرفق الأول: التوزيع التقديري لصندوق البيئة حسب فئة الإنفاق
    Anexo V Contribuciones para fines específicos por categoría de gastos y subprograma UN المرفق الخامس: المساهمات المخصصة حسب فئة الإنفاق والبرنامج الفرعي
    al subprograma Distribución estimada del Fondo para el Medio Ambiente por categoría de gastos UN التوزيع التقديري لصندوق البيئة حسب فئة الإنفاق
    Contribuciones con fines específicos por categoría de gastos y subprograma Estimaciones UN المساهمات المخصصة حسب فئة الإنفاق والبرنامج الفرعي
    Necesidades de recursos del presupuesto ordinario por categoría de gastos UN الاحتياجات من الميزانية العادية حسب فئة الإنفاق
    Presupuesto ordinario por categoría de gastos UN الميزانية العادية حسب فئة الإنفاق
    Las operaciones aéreas se han convertido en uno de los principales componentes de esta categoría de gastos. UN ذلك أن العملية الجوية أضحت عنصرا أساسيا من عناصر فئة النفقات هذه.
    Comparación del presupuesto y los gastos efectivos por categoría de gastos UN مقارنة بين النفقات المدرجة في الميزانية والنفقات الفعلية حسب فئة النفقات
    Las tasas de vacantes superiores a lo previsto trajeron como resultado saldos no utilizados en la categoría de gastos del personal militar y de policía. UN فقد نتجت عن معدل الشغور الذي كان أعلى من المتوقع أرصدة غير مستخدمة في فئة النفقات المتعلقة بالأفراد العسكريين وأفراد الشرطة.
    El uso de una aeronave de las Naciones Unidas para trasladar a los testigos protegidos también ha contribuido a hacer economías en esta categoría de gastos. UN وساهم أيضا استخدام طائرة تابعة للأمم المتحدة لنقل الشهود المحميين في تحقيق وفورات في إطار هذه الفئة من النفقات.
    En relación con lo anterior, por ejemplo, los gastos reales por concepto de información pública en la categoría de gastos de comunicación podrían considerarse una aproximación del costo de los productos de información pública reales informados en los marcos de presupuestación basada en los resultados. UN ذلك أنه في حالة تلك التقارير، مثلا، يجوز اعتبار النفقات الفعلية المتعلقة بشؤون الإعلام المدرجة في وجه الإنفاق المتعلق بالاتصالات على أنها أرقام تقريبية لتكلفة نواتج شؤون الإعلام الفعلية المدرجة في أطر الميزنة القائمة على النتائج.
    Como en el año 2000 se seguirá realizando un número considerable de actividades de proyectos, se ha incluido una suma adicional de 2,9 millones de dólares en la categoría de gastos no periódicos de las estimaciones presupuestarias para cubrir los gastos previstos. UN ولما كان يتعين أن يتواصل في عام ٢٠٠٠ تنفيذ جانب كبير من نشاط المشاريع، فإنه يرد ضمن فئة التكاليف غير المتكررة في تقديرات الميزانية مبلغ إضافي قدره ٢,٩ مليون دولار، لتغطية التكاليف المتوقعة في النشاط المذكور.
    Estimaciones del presupuesto ordinario de las Naciones Unidas por categoría de gastos UN تقديرات الميزانية العادية للأمم المتحدة حسب فئات المصروفات
    Estimaciones del presupuesto ordinario de las Naciones Unidas por categoría de gastos (En miles de dólares EE.UU.) UN فئة المصروفات مجموع دعم الميزانية الإمدادات والمعدات المصروفات الأخرى
    En el anexo de la presente adición figura un desglose indicativo de los costos adicionales estimados por principal categoría de gastos. UN ويرد في مرفق هذه الإضافة، لغرض الإعلام، كشف إرشادي للتكاليف الإضافية التقديرية، موزعةً حسب أوجه الإنفاق الرئيسية.
    El cuadro 2 de ese informe contiene información desglosada sobre los recursos financieros necesarios por categoría de gastos. UN ويورد الجدول 2 تفصيلا للموارد المالية اللازمة حسب فئات النفقات.
    En la columna 1 del anexo II.A del presente informe se proporciona el desglose de esos gastos por categoría de gastos. UN ويرد في العمود الأول من المرفق الثاني - ألف من هذا التقرير تفاصيل هذه النفقات حسب وجوه الإنفاق.
    Ese aumento se ha contrarrestado en parte con la reducción de las necesidades de recursos en la categoría de gastos operacionales y personal militar y de policía. UN ويعوض هذه الزيادة جزئيا انخفاض الاحتياجات تحت بند التكاليف التشغيلية والأفراد العسكريين وأفراد الشرطة.
    El aumento de los gastos en concepto de plazas de personal temporario general nacional se compensó en parte por el hecho de que los gastos comunes de personal se contabilizaron por error en la categoría de gastos de personal nacional. UN وهذه الزيادة في تكاليف الوظائف الوطنية الممولة من المساعدة المؤقتة العامة يقابلها جزئيا قيد تكاليف عامة للموظفين سهوا تحت بند نفقات الموظفين الوطنيين.
    Resumen de la utilización de recursos por categoría de gastos UN موجز أداء الموارد حسب الفئة المخصصات المعتمدة
    Además, la categoría de gastos de " Suministros, servicios y equipo diversos " debería utilizarse sólo para pequeñas partidas que no estén incluidas en las categorías de gastos presupuestarios generales y que no puedan preverse ni planificarse en las estimaciones. UN وفضلا عن ذلك، ينبغي لفئة الإنفاق المسماة " اللوازم والخدمات والمعدات المتنوعة " أن تخصص للمشتريات الصغيرة التي لا تدخل ضمن فئات الإنفاق الكبيرة في الميزانية ولا يمكن التنبؤ بتكاليفها أو تخطيطها في التقديرات.
    Asimismo, el aumento es atribuible a la conversión propuesta de 57 plazas de personal temporario general, con la consiguiente reducción en la categoría de gastos de personal temporario general, y a la creación propuesta de cinco puestos nuevos. UN وعلاوة على ذلك، يمكن أن تُعزى الزيادة إلى التحويل المقترح لما عدده 57 وظيفة من وظائف المساعدة المؤقتة العامة، مع ما يقابل ذلك من انخفاض في فئة الموارد المتصلة بالمساعدة المؤقتة العامة، وإلى إنشاء 5 وظائف جديدة مقترحة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more