"cavernas" - Translation from Spanish to Arabic

    • الكهوف
        
    • كهوف
        
    • التجويفات
        
    • تجويفات
        
    • الكهوفِ
        
    • بالكهوف
        
    • كافرنز
        
    • كهفاً
        
    Los tipos malos están rastreando un anormal inindetificado en las cavernas subterráneas cerca de Kartosuro. Open Subtitles الأشخاص السيئين يتتبعون مخلوق خارق مجهول الهوية في الكهوف تحت الأرض قرب كارتوسورو
    Tenemos el cerebro de un bárbaro, aunque ya no vivamos en cavernas. Open Subtitles إننا نفكر كالبربريين رغم أننا لم نعد نعيش في الكهوف.
    El Relator Especial visitó a los habitantes de cavernas en la región de Jimba a quienes se ha decidido trasladar de la tierra que ocupan desde hace generaciones. UN وقد زار المقرر الخاص سكان الكهوف في منطقة جمبا الذين سيؤول الحال إلى طردهم من الأرض التي يشغلونها منذ أجيال.
    Lo más apasionante para un explorador de cavernas es encontrar una nueva caverna y ser el primer humano en entrar a ella. TED إنّ أكثر أمر يثير حماس مكتشف كهوف هو العثور على كهف جديد وتكون واطئه للمرة الأولى على الإطلاق.
    Soy exploradora submarina, más específicamente: buceadora de cavernas. TED أنا مستكشفة ما تحت الماء، وبشكل أكثر تحديدًا غطاسة كهوف.
    Digo, fósiles, pinturas en cavernas y demás. TED أعني بذلك الحفريات، رسومات الكهوف وهكذا دواليك.
    Mucha gente dirá que el buceo en cavernas es quizá una de las tareas más peligrosas. TED سيقول لك الكثيرون أن الغوص قي الكهوف أحد أكثر المساعي خطورة.
    Es un robot militar de vigilancia, para ir delante de las tropas, y examinar cavernas, por ejemplo. TED إنه روبوت ترصد للجيش من أجل أن يسير في مقدمة الفرق العسكرية, ويتفقد الكهوف مثلاً.
    Esto muestra una de la cavernas más extremas en las que trabajamos. TED هنا يظهر أحد أكثر الكهوف تطرفاً التي نعمل فيها.
    Esta es una de las cavernas más ricas que hemos encontrado en el planeta, en cualquier parte. TED فهذا أحد أغنى الكهوف بالحياة التي وجدناها على وجه الأرض ، إطلاقاً.
    Para las cavernas, esto es muy inusual. TED هذا شيء غير إعتيادي في الكهوف.
    Por lo tanto, existe una interesante extensión de cavernas en Marte, por lo menos de ese tipo. TED لذا ، فإن هناك عقارات مثيرة من الكهوف على المريخ ، على الأقل مثل هذا الكهف.
    Un amigo geólogo solía burlarse de mí porque me asusta entrar en cavernas. Open Subtitles لدي صديق جيولوجي ودائماً ما كان يسخر مني لأنني أخاف من دخول الكهوف
    En las cavernas cercanas los descendientes de los antiguos Maya rezan a los dioses que han venerado por más de 100 generaciones. Open Subtitles في الكهوف القريبة احفاد المايا صلوا الى الرب لديهم عباداتهم لاكثر من مائة جيل
    Pero en las profundidades de las cavernas, incluso los ojos como esos son inútiles. Open Subtitles لكن بأعماق الكهوف لا تفيد حتى مثل تلك الأعين،
    Puedo apostar que a esos pintores prehistóricos de las cavernas les hubiese encantado saber cómo dibujar mejor. TED إني أراهن أن فنانوا كهوف قبل التاريخ أحبوا أن يعرفوا كيف يمكنهم الرسم بشكل أفضل
    De acuerdo, tengo cavernas en otros lugares. Open Subtitles حسنا, لدي كهوف في جميع الاماكن
    Si el dinero tuviera que estar limpio antes de volver a circular aún estaríamos viviendo en las putas cavernas. Open Subtitles لو كان يجب أن يكون المال نظيفاً قبل إعادة توزيعها... لكنا لا نزال نعيش في كهوف
    En relación con esos edificios y estructuras, el grupo de inspección solamente tendrá derecho de tránsito, según lo disponga el Estado Parte inspeccionado, a fin de entrar en esas minas, cavernas u otras excavaciones. UN وفيما يتعلق بمثل هذه المباني لا يكون لفريق التفتيش الحق إلا في المرور العابر، وفقاً لتوجيهات الدولة الطرف موضع التفتيش، بغية دخول مثل هذه المناجم أو التجويفات أو أعمال الحفر اﻷخرى.
    90. Se aplazará el acceso a los edificios y otras estructuras hasta que se haya aprobado la continuación de la inspección in situ de conformidad con el párrafo 47 del artículo IV, salvo el acceso a los edificios y otras estructuras que alberguen la entrada a una mina, otras excavaciones o cavernas de gran volumen a las que no se pueda acceder de otra forma. UN ٠٩- يؤجل الوصول إلى المباني والهياكل اﻷخرى إلى ما بعد الموافقة على استمرار التفتيش الموقعي وفقاً للفقرة ٧٤ من المادة الرابعة، إلا فيما يتعلق بالوصول إلى مبانٍ وهياكل أخرى تؤوي المدخل إلى منجم أو أعمال حفر أخرى أو تجويفات كبيرة الحجم لا يمكن الوصول إليها على نحو آخر.
    Lo que no viste era que hallamos una red de cavernas por el borde de la loma. Open Subtitles لماذا لَمْ ترى عندما كنا نجِدُ شبكة الكهوفِ في سفحِ التل
    Hasta hace unos doce años, cuando me cautivaron las cavernas, y realmente re-enfoqué la mayoría de mis investigaciones en esa dirección. TED حنى قبل 12 سنةٍ تقريبا ، عندما أصبحتُ حقا مفتونةً بالكهوف. وبالفعل أصبحت أركز أغلب بحوثي في ذلك الإتجاه.
    Entonces, ¿has hecho las cavernas Boreham antes? Open Subtitles هل سبق وتسلقت دام كافرنز من قبل لقد إشتريت كتاب عنه سابقا
    Hazme cóncava con cavernas de sindeseos. Open Subtitles كهفاً يغمره الحنين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more