La próxima vez vendrán a mi casa. Ya verán cuando prueben mi caviar. | Open Subtitles | ستكونون ضيوفي في المرة القادمة إنتظروا حتى تتذوقوا الكافيار الخاص بي |
Bebió champagne, comió caviar y fue estrangulada. | Open Subtitles | كان عندها شمبانيا، الكافيار وأصبح مخنوقا. |
Han estado bebiendo nuestro champán, comiendo nuestro caviar y ni una sola palabra de agradecimiento. | Open Subtitles | ولقد كانوا يشربون الشامبانيا الخاصة بنا. ويأكلون الكافيار الخاص بنا وبلا كلمة شكر. |
Si digo que hay caviar en la montaña, tú sólo traes las galletas. | Open Subtitles | إذا قلت أنة يوجد كافيار في الجبال فعليك أن تحضر الكراكات |
Quiero prepararte un baño de espuma y darte de comer caviar con cuchara. | Open Subtitles | أريد فقط أن أحضر لك حمام بالفقاعات و أُطعمكِ كافيار بالملعقة |
En cuanto a su última comida... es extraña... caviar negro y patatas fritas. | Open Subtitles | بالنظر إلى وجبتها الأخيرة فهذا شىء عجيب الكافيار الأسود وبطاطس مقلية |
La primera fuente de la competencia es Sueños de caviar... limpio, moderno... | Open Subtitles | أول خط في المنافسة هو أحلام الكافيار إنه نظيف وحديث |
En el mercado del caviar se encuentra la mayor parte de los indicadores de la participación de la delincuencia organizada que se enumeraron supra. | UN | وتظهر على تجارة الكافيار معظم المؤشرات المبيَّنة أعلاه التي تدل على تورط الجريمة المنظمة. |
Empecé a pensar en esto y las máquinas de caviar y el Art-o-mat todo junto, y por alguna razón, yo estaba una noche dibujando una máquina expendedora, | TED | بدأت بالتفكير حول هذا وآلة بيع الكافيار وآلة آرت أو مات معًا، ولسبب ما، كنت في ليلة ما أرسم آلة بيع، |
Chaquetas y faldas formales, vino y caviar. | TED | حيث يرتدي الرجال سترة و ترتدي النساء تنانير يتناولن الكافيار و يحتسون النبيذ. |
Volviendo a la Bronx Brasserie, ya saben, allí tenemos que tirarles a la cabeza el pan de maíz con caviar. | TED | بالعودة إلى حانة برونكس للجعة، تعرف بأننا كان لا بد أن نضربهم في الرأس مع ذلك الكافيار وخبز الذرة. |
Y que no veía comida tan deliciosa. caviar, aún existe. | Open Subtitles | كما أنني لم أرى طعاماً كهذا من حينها الكافيار , انه لا يزال موجوداً |
Siempre hay champán y mucho caviar. | Open Subtitles | هناك دائما شمبانيا مع قطع الثلج. الكثير من الكافيار. |
Yo tomaría caviar, pero creo que el de aquí no es muy bueno. | Open Subtitles | سأطلب كافيار لكنه قد لا يكون جيد جدا هنا |
Quiero ordenar vino blanco frío... caviar, y un poco de pasto. | Open Subtitles | أريد نبيذ بارد أبيض كافيار ، و شوية أعشاب |
Champaña, caviar, ternera cordon bleu, y crepes suzette. | Open Subtitles | شمبانيا. كافيار كوردون بلو من لحم العجل و كريب سوزيت |
Tengo una gran idea para un queso crema Brie con caviar y un Provolone de crema de maní y jalea. | Open Subtitles | لدي أيضًاً فكرة هائلة عن حلقات كافيار وزبدة مخلوطة بالفستق والهلام للأطفال |
Huevos revueltos con caviar y trufas frescas. De Toscana. | Open Subtitles | بيض مخفوق مع كافيار روسي وكمأ طازج من توسكانيا |
Tiene caviar para la piel. Esto cuesta $400. | Open Subtitles | عندها كافيار البشرة هذه الأشياء تباع ب400 دولار للجرّة |
Si lo haces con yogur, también lo puedes hacer con caviar. | Open Subtitles | إن كان بإمكاننا العبث بالزبادي فيمكننا العبث بالكافيار أيضاً |
Un hombre no puede vivir sólo de caviar, Dean. | Open Subtitles | أجل, حسنًا, لايمكن للرجل أن يعيش (على الكافيار وحده يا (دين كافيار : نوع من البطارخ |
Traficas con un caviar tremendamente caro para una tienda de estéreos de Calvert street. | Open Subtitles | أنت تتاجرين بكافيار غالي جداً بمقابل أجهزة مسجلات راقية في محل بشارع كالفيرت. |
Te compré caviar, nena. | Open Subtitles | لدي كافيارُ لَك. |
Aparentemente. Hice una lista de restoranes y vendedores locales de caviar. | Open Subtitles | يبدو ذلك،جمعت قائمة بالباعة المحليين الذين يبيعوا الكافير |
Todo lo que sé es que, con Dios como mi testigo, jamás estaré sin champaña y caviar otra vez. | Open Subtitles | او كل ما انا متأكدة منه والرب شاهد، انني لن استمر من دون النبيذ والكافيار مجدداً |
Nos puedes mandar otro caviar? | Open Subtitles | هَلّ بالإمكان أَنْ تُرسلُ فوق ذلك الكافيارِ الآخرِ؟ |
Prefiero mi propio caviar. | Open Subtitles | أفضل كافياري الخاص |
Dijo que lo único que debo llevar es apetito por el caviar y afecto. | Open Subtitles | قالَ كُلّ أنا كان لا بُدَّ أنْ أَجْلبَ كُنْتُ شهيتي للكافيارِ والمودّةِ. |