"caza furtiva y el tráfico ilícito" - Translation from Spanish to Arabic

    • الصيد غير المشروع والاتجار غير المشروع
        
    En la reunión se debatió la complejidad de la caza furtiva y el tráfico ilícito de fauna y flora silvestres. UN وناقش الاجتماع تعقّد الصيد غير المشروع والاتجار غير المشروع في الحياة البرية.
    La caza furtiva y el tráfico ilícito de especies de fauna y flora silvestres siguen aumentando a un ritmo alarmante. UN الصيد غير المشروع والاتجار غير المشروع بالأحياء البرية آخذان في الازدياد بمعدل مثير للجزع.
    Aguardamos con interés que sigan debatiéndose las propuestas realizadas por los representantes de alto nivel a fin de combatir la caza furtiva y el tráfico ilícito de flora y fauna silvestres. UN وإننا نتطلع إلى المزيد من المداولات بشأن الاقتراحات التي قدمها الممثلون الرفيعو المستوى من أجل مواجهة الصيد غير المشروع والاتجار غير المشروع في الحياة البرية.
    Era indiscutido que la caza furtiva y el tráfico ilícito de fauna y flora silvestres debían ser considerados un delito grave, impulsado por bandas delictivas organizadas y milicias rebeldes. UN ولم يكن هناك جدال حول أن الصيد غير المشروع والاتجار غير المشروع في الحياة البرية ينبغي أن يعتبرا جريمة خطيرة، تؤججها العصابات الإجرامية المنظمة والميليشيات المتمردة.
    Además, se recomendaron las siguientes medidas que podían adoptarse para combatir la caza furtiva y el tráfico ilícito de flora y fauna silvestres en el marco de las Naciones Unidas, que recibieron un amplio apoyo: UN وفضلا عن ذلك، قدمت التوصيات التالية لاتخاذ المزيد من الإجراءات المحتملة ضد الصيد غير المشروع والاتجار غير المشروع في الحياة البرية في إطار الأمم المتحدة وحظيت بتأييد واسع النطاق:
    La caza furtiva y el tráfico ilícito de fauna y flora silvestres están creciendo a un ritmo alarmante. Alemania y el Gabón están especialmente preocupados por esto, ya que la caza furtiva no solo representa una amenaza para la biodiversidad mundial, sino que también alimenta los conflictos regionales y contribuye a la inestabilidad. UN ويتزايد الصيد غير المشروع والاتجار غير المشروع بالأحياء البرية بمعدلات تبعث على القلق وتشعر كل من ألمانيا وغابون بقلق خاص إزاء هذا التطور نظرا لأن الصيد غير المشروع لا يشكل تهديدا للتنوع البيولوجي العالمي فحسب، بل يؤجج أيضا النزاعات الإقليمية ويسهم في عدم الاستقرار.
    Paralelamente al sexagésimo octavo período de sesiones de la Asamblea General, el Presidente Bongo organizó conjuntamente con Alemania una mesa redonda de alto nivel sobre la caza furtiva y el tráfico ilícito de especies de la flora y fauna silvestres. UN وعلى هامش الدورة الثامنة والستين للجمعية العامة، شارك الرئيس بونغو أيضا، إلى جانب ألمانيا، في استضافة حلقة نقاش رفيعة المستوى بشأن الصيد غير المشروع والاتجار غير المشروع في الأحياء البرية.
    El Comité también solicitó al Secretario General que designara a un enviado especial o un alto representante sobre la cuestión de la caza furtiva y el tráfico ilícito de especies silvestres. UN ودعت اللجنة أيضا إلى أن يعين الأمين العام مبعوثا خاصا أو ممثلا ساميا معنيا بمسألة الصيد غير المشروع والاتجار غير المشروع بالأحياء البرية.
    iv) Mejora del plan de acción para hacer frente a la amenaza que representan para la seguridad de los Estados la caza furtiva y el tráfico ilícito de flora y fauna silvestres, en particular elefantes UN ' 4` تحسين خطة العمل الرامية إلى التصدي للتهديد الذي يواجه أمن الدول والناشئ عن الصيد غير المشروع والاتجار غير المشروع بالأحياء البرية، ولا سيما الفيلة
    Resultados del debate de alto nivel sobre el tema " La caza furtiva y el tráfico ilícito de fauna y flora silvestres - un delito multidimensional y un desafío creciente para la comunidad internacional " , organizado por Alemania y el Gabón y celebrado el 26 de septiembre de 2013 en Nueva York UN نتائج المناقشة الرفيعة المستوى بشأن " الصيد غير المشروع والاتجار غير المشروع في الكائنات الحية البرية - جريمة متعددة الأبعاد وتحد متزايد يواجه المجتمع الدولي " ، التي اشتركت في تنظيمها ألمانيا وغابون، في نيويورك، في 26 أيلول/سبتمبر 2013
    El 26 de septiembre de 2013, los Gobiernos de Alemania y el Gabón celebraron un debate de alto nivel sobre la caza furtiva y el tráfico ilícito de fauna y flora silvestres en la Sede de las Naciones Unidas en Nueva York, como acto especial paralelo a la apertura del sexagésimo octavo período de sesiones de la Asamblea General. UN في 26 أيلول/سبتمبر 2013، استضافت حكومتا ألمانيا وغابون مناقشة رفيعة المستوى بشأن الصيد غير المشروع والاتجار غير المشروع في الحياة البرية، عقدت في مقر الأمم المتحدة في نيويورك كمناسبة خاصة على هامش افتتاح الدورة الثامنة والستين للجمعية العامة.
    Acto de alto nivel sobre el tema “La caza furtiva y el tráfico ilícito de fauna y flora silvestres” (organizado conjuntamente por las Misiones Permanentes de Alemania y el Gabón) UN مناسبة رفيعة المستوى في موضوع " الصيد غير المشروع والاتجار غير المشروع في الكائنات الحية البرية " (تشارك في تنظيمها البعثتان الدائمتان لألمانيا وغابون)
    Acto de alto nivel sobre el tema “La caza furtiva y el tráfico ilícito de fauna y flora silvestres” (organizado conjuntamente por las Misiones Permanentes de Alemania y el Gabón) UN مناسبة رفيعة المستوى في موضوع " الصيد غير المشروع والاتجار غير المشروع في الكائنات الحية البرية " (تشارك في تنظيمها البعثتان الدائمتان لألمانيا وغابون)
    Acto de alto nivel sobre el tema “La caza furtiva y el tráfico ilícito de fauna y flora silvestres” (organizado conjuntamente por las Misiones Permanentes de Alemania y el Gabón) UN مناسبة رفيعة المستوى في موضوع " الصيد غير المشروع والاتجار غير المشروع في الكائنات الحية البرية " (تشارك في تنظيمها البعثتان الدائمتان لألمانيا وغابون)
    Acto de alto nivel sobre el tema “La caza furtiva y el tráfico ilícito de fauna y flora silvestres” (organizado conjuntamente por las Misiones Permanentes de Alemania y el Gabón) UN مناسبة رفيعة المستوى في موضوع " الصيد غير المشروع والاتجار غير المشروع في الكائنات الحية البرية " (تشارك في تنظيمها البعثتان الدائمتان لألمانيا وغابون)
    Acto de alto nivel sobre el tema “La caza furtiva y el tráfico ilícito de fauna y flora silvestres” (organizado conjuntamente por las Misiones Permanentes de Alemania y el Gabón) UN مناسبة رفيعة المستوى في موضوع " الصيد غير المشروع والاتجار غير المشروع في الكائنات الحية البرية " (تشارك في تنظيمها البعثتان الدائمتان لألمانيا وغابون)
    Acto de alto nivel sobre el tema “La caza furtiva y el tráfico ilícito de fauna y flora silvestres” (organizado conjuntamente por las Misiones Permanentes de Alemania y el Gabón) UN مناسبة رفيعة المستوى في موضوع " الصيد غير المشروع والاتجار غير المشروع في الكائنات الحية البرية " (تشارك في تنظيمها البعثتان الدائمتان لألمانيا وغابون)
    Acto de alto nivel sobre el tema “La caza furtiva y el tráfico ilícito de fauna y flora silvestres” (organizado conjuntamente por las Misiones Permanentes de Alemania y el Gabón) UN مناسبة رفيعة المستوى في موضوع " الصيد غير المشروع والاتجار غير المشروع في الكائنات الحية البرية " (تشارك في تنظيمها البعثتان الدائمتان لألمانيا وغابون)
    Acto de alto nivel sobre el tema “La caza furtiva y el tráfico ilícito de fauna y flora silvestres” (organizado conjuntamente por las Misiones Permanentes de Alemania y el Gabón) UN مناسبة رفيعة المستوى في موضوع " الصيد غير المشروع والاتجار غير المشروع في الكائنات الحية البرية " (تشارك في تنظيمها البعثتان الدائمتان لألمانيا وغابون)
    El Comité acogió con agrado la organización por parte de Alemania y el Gabón de una reunión de alto nivel sobre la caza furtiva y el tráfico ilícito de especies silvestres, paralelamente al 68º período de sesiones de la Asamblea General, en septiembre de 2013, así como por el establecimiento de un " Grupo de Amigos " encargado de examinar la cuestión de la caza furtiva en África Central. UN ٣٠ - ورحبت اللجنة بقيام غابون وألمانيا بتنظيم اجتماع رفيع المستوى بشأن الصيد غير المشروع والاتجار غير المشروع بالأحياء البرية، على هامش الدورة الثامنة والستين للجمعية العامة في أيلول/سبتمبر 2013. ورحبت اللجنة أيضا بإنشاء ' ' مجموعة أصدقاء`` للتصدي للصيد غير المشروع في وسط أفريقيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more