"cazador de" - Translation from Spanish to Arabic

    • صائد
        
    • صياد
        
    • صيّاد
        
    • الصياد
        
    • مطارد
        
    • صائدة
        
    • صائدي
        
    • لصائد
        
    • باحث عن
        
    • المطارد
        
    • صائدو
        
    • صائدُ
        
    • من موسوعة
        
    La competencia por las jóvenes bellas será sin duda menor, ya que Nickie Ferrante, cazador de mujeres, saldrá de circulación. Open Subtitles التنافس من أجل فتاة حلوة سيصبح أيسر الآن نيكى فيرانتى ، أكبر صائد نساء اصبح خارج المنافسة
    ¿Pensaba que usted y quién? ¿Un cazador de ratas? ¿Podrían venir aquí y... qué? Open Subtitles كنتِ تظُنين أنكِ ستأتي إلى هنا مع صائد الجرذان هذا، وماذا بعد؟
    A menos que tengas, como, un cazador de sombras móvil o algo así. Open Subtitles ما يكن على الاقل لديك، مثل جوال صائد ظلال أو شيء
    Diablos, cada cazador de aquí sabe que no debe ir a ese maldito pantano. Open Subtitles كل صياد يعيش هنا، يعرف بأنه لا يجب الذهاب لذلك المستنقع اللعين
    Tal vez Jay, a quien he conocido desde que tenía 10 años, de alguna manera se convirtió en cazador de vampiro él solo. Open Subtitles نعم. ربما جاي، الذي عرفته منذ أن كان عمري 10 أصبح بطريقة أو بأخرى مصاص دماء صياد من تلقاء نفسه.
    Cuando ese sucio brujo corrompió la sangre de cazador de sombras de Pangborn lo convirtió en una abominación. Open Subtitles ذلك الساحر القذر الملوث نقي صائد الظلال من دمه في بانغبورن قام بتحويلة الى كره
    Un cazador de recompensas no puede apreciar esta insignia. Open Subtitles لم أكن أتوقع من صائد للجوائز أن يقدر هذه الشارة
    Pronto cada demonio cazador de recompensas de la ciudad estará rastreándolos. Open Subtitles بعد ساعات قليلة كل شيطان صائد للمكافآت في المدينة
    Tuve suerte. Tenía a un cazador de demonios solitarios conmigo. Open Subtitles كنت محظوظاً, كان لدى صائد شياطين متشردة بجانبى
    Claro que sí. Sólo es un hombre, un cazador de vampiros. Open Subtitles بالطبع هو كذلك ، إنه فقط رجل صائد مصاصي دماء
    Qué pena que derrotaras a ese diablo cazador de recompensas. Open Subtitles من المؤسف أنكِ قضيتِ على صائد الجوائز الشيطانية
    Pero no trates de secuestrarme... porque mi tío es cazador de recompensas y te buscará y matará. Open Subtitles لأن عمي صائد مكافئات ويستطيع تعقّبكَ وقتلك
    Es un cazador de recompensas. Se ocupará del caso. Podemos regresar. Open Subtitles هذا صائد جوائز و هو يتولى القضية لذا بإمكاننا العودة إلى المنزل
    Era un cazador de brujas, intentó matarnos. Open Subtitles لقد كان صائد ساحرات ، لقد حاول أن يقتلنا
    El mayor desafío que puede enfrentar un cazador de vampiros. es llevar la luz del sol a la guarida de un vampiro. TED أكبر تحدي يمكن أن يواجه صياد مصاصي الدماء، هو إدخال أشعة الشمس إلى وكر مصاصي الدماء.
    Desde entonces , un número de nuevo cazador de recompensas nacido Open Subtitles ومنذ ذلك الحين، عددا من صياد المولود الجديد
    Estás ocupado para ser doctor. Ahora eres cazador de vampiros. Open Subtitles لديك أعمال أكثر من كونك طبيب أنت صياد مصاصى دماء
    Resultó que tu cazador de departamentos, el afeminado, dejó su doble hélice en otra escena del crimen. Open Subtitles أدوار خارج تلك صيّاد شُقَّتكَ، ذلك الرجلِ البناتيِ، تَجاوزَ لولبه المضاعف في مشهدِ الجريمةِ الآخرِ.
    Algún aldeano les habrá hablado del cazador de EE. UU. Open Subtitles لابد أن بعض القرويين أخبروهم بشأن الصياد الأمريكى
    Me he pasado ocho horas sentado en una silla de plástico mientras un abogado cazador de ambulancias me llamó asesino. Open Subtitles مرحباً , لقد قضيت ثمان ساعات جالساً في كرسي بلاستيكي بينما مطارد سيارةِ إسعاف دَعاني بـ قاتل
    Es una pena que "cazador de reliquias sobrenaturales" no sea algo... que quede bien en un currículo. Open Subtitles للأسف ان صائدة أشياء خارقة لا يعد شيء يبدو جيداً في السيرة الذاتية
    El 2 de julio de 2015, su vida se vio truncada cuando fue asesinado por un cazador de trofeos. TED في الثاني من يوليو/تموز عام 2015، انتهت حياته مبكّراً عندما قُتل على يد أحد صائدي الجوائز.
    Parece que este pueblo necesita un cazador de dragones. Open Subtitles يبدو أيها الناس أنكم تحتاجون لصائد تنانين
    Así que sigo siendo un niño escéptico, creo, pero también soy ahora cazador de partículas. TED اعتقد أنني مازلت ذلك الطفل كثير الأسئلة ، ولكنني ايضا الأن باحث عن الجزيئات.
    Y ahora, nuestro primer cazador de de la noche... ganador del trofeo Cadre, con 30 muertes en toda su vida. Open Subtitles و الآن المطارد الأول لهذه الليلة، بطل قام بأكثر من 30 عملية قتل
    El ataque de un cazador de brujas es una buena excusa para pasar tiempo contigo en además una casa vacía. Open Subtitles هجوم صائدو السحرة هو عُذر جيد لي لأقضي بعض الوقت معكي فى بيت خالي.
    El gran cazador de hombres lobo está en el barranco del Oso Muerto... probablemente hablándole sin parar a un pobre hombre lobo. Open Subtitles صائدُ المُستذئبين العظيم في وادي الدببة النافقه على الأرجح يُصدِّعُ رأس مُستذئبِ مسكين بكثرة حديثه
    Lávate los dientes Fruta no madura La Enciclopedia de cazador de Gon y Killua ¡Y ahora con Gon la Enciclopedia de Cazador! Open Subtitles "معكم (جون) و(كيلوا) من موسوعة القنّاص!"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more