Después colgó y cinco minutos después nos atacaron los cazadores de brujos. | Open Subtitles | وعندها إختفى وبعد خمس دقائق هوجمنا من قبل صائدي السحرة |
Y, aunque nos traicionaste hace 16 años, sé que no estás trabajando con los cazadores de brujas ahora. | Open Subtitles | و بالرغم من أنكَ خنتنا قبلَ 16 سنة اعلم انكَ لاتعمل معَ صائدي السحرة الآن |
No nos podemos ocupar de él tres cazadores de sombras y medio. | Open Subtitles | لا يمكن التعامل معه بواسطة ثلاثة ونصف من صائدو الظلال |
Val quería que la Clave usara la Copa para crear más cazadores de Sombras, pero eso los hizo enojar. | Open Subtitles | فال أراد للمجلس استخدام الكأس البشري لخلق المزيد من صائدو الظلال ولكن هذا فقط جعلهم غاضبين |
Los cazadores de tanques más exitosos de la Juventud Hitleriana de Berlín están frente a usted. | Open Subtitles | صائدوا الدبابات الشجعان من شبيبة هتلر ببرلين يقفون أمامك |
Cuando contaba unos 14 años, fue secuestrado en las afueras de su aldea junto a su hermana menor por cazadores de esclavos. | UN | ولدى بلوغه حوالي الرابعة عشرة من العمر، اُختطف هو وأخته الصغيرة خارج القرية على أيدي صائدي الأرقاء. |
He vivido mucho más que un montón de cazadores de demonios. | Open Subtitles | لقد عشت أكثر مما عاش غيري من صائدي الشياطين |
Vehículos blindados. cazadores de recompensas. | Open Subtitles | خدمة السيارات المسلحة خدمة صائدي الجوائز |
Eres de uno de los clanes de cazadores de dragones. | Open Subtitles | انتِ من قبائل صائدي التنانيين يبدو أني تعرضتُ للهزيمة |
Esto es lo que los cazadores de brujas pusieron en aquellas botellas. | Open Subtitles | هذا هو مايضعهُ صائدي السحرة في هذه القنينات |
Los cazadores de monstruos. Le vi en Good Morning, America. | Open Subtitles | صائدو الوحوش.لقد شاهدتكم على برنامج صباح الخير اميركا. |
¡Oh, no! cazadores de talentos. ¿Estoy despedido? | Open Subtitles | يا الهي لا.صائدو الرؤوس.هل انا مطرود؟ |
Los cazadores de recompensas pagan a las enfermeras para que informen de sospechosos. | Open Subtitles | يطلب من مدرائهم صائدو الجوائز استدعاء أسماء الأعمال الشنيعة |
Ni los cazadores de huesos son tan tontos - como para enfrentar a tres Glatorian. | Open Subtitles | مهلا, حتى صائدو العظام لا يقوون على النيل من ثلاثة من المقاتلين |
Bien, no buscamos parvularios buscamos cazadores de cabezas. | Open Subtitles | حسناً ، نحن لا نبحث عن الحضانات نحن نبحث عن صائدوا الرؤوس لذا أين .. |
Salem está casi harta de cazadores de brujas como de las brujas. | Open Subtitles | سالم تقريبا كما مريض ساحرة الصيادين كما هو من السحرة. |
Cree que quien sea que lo traicionó antes está trabajando para los cazadores de brujas ahora. | Open Subtitles | إنهُ يظن انهُ مهمن يكن الذي خانهُ حينها فهوَ يعمل لصائدي السحرة الآن |
Los cazadores de vampiros llevan arroz glutinoso con ellos en todo momento... | Open Subtitles | كان يحمل صيادي مصاصي الدماء الأرز اللزج معهم طوال الوقت |
En la universidad para hablar a algunos cazadores de tormentas. | Open Subtitles | إلى الجامعة للتحدث مع بعض مطاردي العواصف |
Háganlo rápido antes que los cazadores de brujas de nuestro alcalde asalten a este pueblo sin que se den cuenta. | Open Subtitles | الأفضل أنْ تكونوا سريعين قبل أنْ ينهب صائدا الساحرات هذه البلدة |
Deprisa, Knight Boat. Atrapa a los cazadores de estrellas de mar. | Open Subtitles | أسرع أيها القارب الفارس يجب إمساك صيادوا نجم البحر أولئك |
Líder de los más poderosos cazadores de vampiros conocidos desde la antigüedad. | Open Subtitles | هي لعائلة هيلسينج , قائدة اقوى صيادين مصاصي الدماء منذ وقت قديم |
Los que creyeron a los cazadores de brujas fueron llevados a la cafetería del barco y masacrados. | Open Subtitles | هؤلاء الذينَ وثقوا بصائدي السحرة اخذوا إلى مطعم القارب وذبحوا |
No todos los cazadores de mar abierto | Open Subtitles | ليس كلّ صيّادو المحيط المفتوح قادرون على السفر |
Ustedes no merecen ser cazadores de demonios. | Open Subtitles | انتم لا تستحقون لقب صائد الوحوش |
Tenemos que pararles los pies a estos cazadores de recompensas. | Open Subtitles | يجب إحباط صائدى الجوائز الذين يطاردون عصابة بارو |
Esos cazadores de recompensas nos van a fastidiar. Hay que matarlos ya. | Open Subtitles | اولئك القتلة المأجورين يعيشون على ظهورنا ولا بد من قتلهم |