"cdc" - Translation from Spanish to Arabic

    • مكافحة الأمراض
        
    • مركز مكافحة
        
    • مكافحة الأوبئة
        
    • سي دي سي
        
    • مركز السيطرة
        
    • مركز التحاليل
        
    • م م
        
    • وكالة مكافحة
        
    • منظمة الصحة العامة
        
    • مُكافحة الأمراض
        
    • مركزِ مكافحةِ
        
    • مراكز مكافحة
        
    • لوفت
        
    • الديمقراطي الكرواتي
        
    • مكافحة اﻷمراض والوقاية
        
    Para mostrar eso, revisé la información original, provenientes de la CDC, ellos estudiaron 47 instalaciones acuáticas. TED لذا لإيضاح ذلك، رجعت إلى البيانات الأصلية، والتى أتت من مركز مكافحة الأمراض الذي عاين 47 من مرافق السباحة.
    El CDC me obliga a tomar muestras y a deshacerme de este animal. Open Subtitles وفقاً لمركز مكافحة الأمراض يجب أن أخذ عينات و التخلص من هذا الحيوان حالاً
    CDC ha reportado casos de parásitos intestinales... ..ebola, viruela de mono. Open Subtitles رصد مركز مكافحة الأوبئة حالات مصابة بطفيليات الأمعاء فيروس الإيبولا , جدري القرود
    Mire, ya le dije que estos es un asunto del CDC. Open Subtitles حسنا ، كما سبق ان قلت لكم هذا عمل سي دي سي.
    Yo doy las ordenes. Ella es la única que queda del CDC. Open Subtitles انا اعطي الاوامر انها الاخيرة من مركز السيطرة على الامراض
    No lo sabemos. El CDC está intentando averiguarlo. Open Subtitles مركز التحاليل الطبية يحاولون إكتشافَ ذلك
    Centros para el Control de Enfermedades Según el CDC, el tabaco mata a unos 435.000 estadounidenses al año, el alcohol, a unos 75.000, y las muertes por abuso de esteroides anabólicos son... tres. Open Subtitles ..حسب مركز مكافحة الأمراض التبغ يقتل 435,000 أميركياً كل سنة ..الكحول يقتل حوالي 75,000
    - ...una unidad de recuperación del CDC. - ¿Por qué? Open Subtitles وأحتاجك أن ترسل أيضاً وحدة للعلاج من مركز مكافحة الأمراض
    El CDC está en camino. Estarán allí pronto. Open Subtitles وحدة مكافحة الأمراض في طريقها سيكونوا هنالك قريباً
    Los socorristas de CDC están en el lugar. Open Subtitles وحدة مكافحة الأمراض أول من استجاب في الموقع ما الذي يجري بحق الله؟
    No haremos nada hasta que CDC nos dé prueba concreta sobre el arma biológica. Open Subtitles لن نقوم بأي شيءٍ حتى يكون لدينا دليلاً مؤكدًا لوجود سلاحٍ بيولوجي من وحدة مكافحة الأمراض
    Tenemos a la NSA y al CDC almacenando datos. Open Subtitles وتقوم وكالة الأمن القومي مع مركز مكافحة الأمراض، بجمع المعلومات.
    Le agradezco mucho la rapida respuesta del CDC. Claro. Open Subtitles أقدّر الاستجابة السريع لمركز مكافحة الأوبئة لهذه المسألة.
    Los CDC encontraron una beca que solicito. Open Subtitles طلب منحة من مركز مكافحة الأوبئة سنة 1997
    Todavía estamos actuando bajo un Protocolo de cuarentena CDC de Nivel 4. Open Subtitles نحن ما زلنا نتصرّف وفق سي دي سي نسوّي أربعة نظام محجر صحي.
    Si el CDC quiere verte, que vas a tener que venir a mí Open Subtitles اذا اراد مركز السيطرة على الامراض فحصك لابد أن يأتوا الى
    Brevemente antes que el CDC se la llevara y la incinerara. Open Subtitles إطلعتُ عليهِ قبلَ أن يحرقهُ مركز التحاليل الطبية
    Necesito el número del CDC. Open Subtitles أحتاج رقم "م.م.أ".
    El CDC puede obtener una lista de proveedores, y entonces podré rastrearlo. Open Subtitles وكالة مكافحة الأوبئة لديها قائمة الموردين وآنذاك يمكننا تعقّبه
    Ahora mi colega de la CDC hablará de prevención. Open Subtitles أودّ إدارة دفّة الحديث لزميلي من منظمة الصحة العامة للتحدث بشأن الوقاية.
    Everett Barnes, del CDC. Open Subtitles و (أيفريت بارنز)، من مركز مُكافحة الأمراض
    Y antes de eso, estuvo un tiempo en la CDC. Open Subtitles و قبلَ ذلك، أمضيتِ فترةً في مركزِ مكافحةِ الأوبئة
    En el CDC llamábamos a esto un grupo de infección estadísticamente significativo Open Subtitles في مراكز مكافحة ومنع الأمراضِ نطلق على هذا التوزيع التجمعي المرضي الهام
    Hacktivismo fue un término creado por un grupo llamado Culto de la Vaca Muerta (CDC). Open Subtitles تغيرَ مططلح (القرصنة)من قبل مجموعة تدعى (عبدة البقر الميت). {\pos(350,150)\fs40} كريس وايسوبال عضو سابق من جماعة "لوفت"
    La CDC ganó más de las dos terceras partes de los escaños en el Parlamento; el más fuerte partido de oposición, los comunistas reformistas (SDP), ganó el 25% de los escaños; y la coalición de partidos del Centro, el 11%. UN وقد فاز حزب المجتمع الديمقراطي الكرواتي بأكثر من ثلثي المقاعد في البرلمان، وفاز أقوى أحزاب المعارضة، وهو حزب الشيوعيين المتجه إلى اﻹصلاح، بحوالي ٥٢ في المائة من المقاعد؛ وفاز ائتلاف أحزاب الوسط ﺑ١١ في المائة.
    Global 2000 ha colaborado para que se editaran 43 números de Guinea Worm Wrap-Up, una publicación del Centro Colaborador de la OMS de capacitación e investigaciones para la erradicación de la dracontiasis, que forma parte de los CDC; en esta publicación se describe la marcha de la campaña de erradicación en el mundo. UN وقد ساهم برنامج عالم ٢٠٠٠ في نشر ٤٣ عددا من مطبوعة Guinea Worm Wrap-Up التي يصدرها المركز التعاوني للبحث والتدريب والقضاء على داء دودة غينيا في مراكز مكافحة اﻷمراض والوقاية منها، التابع لمنظمة الصحة العالمية، والتي تؤرخ زمنيا لحالة الحملة العالمية للقضاء على هذا الداء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more