cedo ahora la palabra al representante de los Estados Unidos de América. Embajador Grey, tiene usted la palabra. | UN | وأعطي الكلمة الآن لممثل الولايات المتحدة الأمريكية، سعادة السفير غراي لكم الكلمة. |
cedo ahora la palabra al representante de China, Embajador Hu Xiaodi. | UN | وأعطي الكلمة الآن لممثل الصين، السفير هو أكسياودي. |
cedo ahora la palabra al representante de Argelia, Sr. Hamza Khelif. | UN | وأعطي الكلمة الآن لممثل الجزائر، السيد حمزة خليف. |
cedo ahora la palabra al representante de Australia, Embajador Campbell. | UN | أعطي الكلمة اﻵن لممثل أستراليا، السفير السيد كامبل. |
cedo ahora la palabra al representante de Myanmar, el Embajador Wunna Maung Lwin. | UN | والآن أعطي الكلمة لممثل ميانمار السفير أونا ماونغ لوين. |
cedo ahora la palabra al representante del Reino Unido, Sr. Andrew Barlow. | UN | وأعطي الكلمة الآن لممثل المملكة المتحدة، السيد أندرو بارلو. |
cedo ahora la palabra al representante de la República Árabe Siria, Sr. Alabbas Hayder. | UN | وأعطي الكلمة الآن لممثل الجمهورية العربية السورية، السيد عباس حيدر. |
cedo ahora la palabra al representante del Reino Unido, Embajador John Duncan. | UN | وأعطي الكلمة الآن لممثل المملكة المتحدة، السفير جون دونكان. |
cedo ahora la palabra al representante de Bulgaria, el Embajador Petko Draganov. | UN | وأعطي الكلمة الآن لممثل بلغاريا، سعادة السفير بيتكو دراغانوف. |
cedo ahora la palabra al representante de Sudáfrica, Sr. Johann Kellerman. | UN | وأعطي الكلمة الآن لممثل جنوب أفريقيا، السيد يوهان كيلرمان. |
cedo ahora la palabra al representante de Nigeria, Sr. A.M. Kadafa. | UN | وأعطي الكلمة الآن لممثل نيجيريا، السيد أ. |
cedo ahora la palabra al representante de Noruega, el Sr. Paulsen. | UN | وأعطي الكلمة الآن لممثل النرويج، السيد بولسن. |
cedo ahora la palabra al representante de Alemania. | UN | وأعطي الكلمة الآن لممثل ألمانيا. |
cedo ahora la palabra al representante de Alemania. | UN | وأعطي الكلمة الآن لممثل ألمانيا. |
cedo ahora la palabra al representante de Sudáfrica, Sr. Goosen. | UN | أعطي الكلمة اﻵن لممثل جنوب أفريقيا، السيد غوسن. |
El PRESIDENTE [traducido del inglés]: Agradezco al representante de la Argentina su declaración y las amables palabras que ha dirigido a la Presidencia y cedo ahora la palabra al representante de Suecia, Sr. Ekwall. | UN | الرئيس: أشكر ممثل اﻷرجنتين على كلمته وعلى ما وجهه إلى الرئاسة من عبارات رقيقة. أعطي الكلمة اﻵن لممثل السويد، السفير إيكوال. |
El Presidente: cedo ahora la palabra al representante de Venezuela, que presentará el proyecto de resolución contenido en el documento A/AC.109/L.1819. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن اﻹسبانية(: أعطي الكلمة اﻵن لممثل فنزويلا، الذي سيعرض مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/AC.109/L.1819. |
cedo ahora la palabra al representante de la República Árabe Siria. | UN | والآن أعطي الكلمة لممثل الجمهورية العربية السورية. |
cedo ahora la palabra al representante de los Países Bajos, Sr. Majoor. | UN | أعطي الكلمة لممثل هولندا، السيد مايور. |
El PRESIDENTE (interpretación del inglés): cedo ahora la palabra al representante de Benin. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعطي الكلمة لممثل بنن. |
cedo ahora la palabra al representante de Alemania, Sr. Albrecht von Wittke. | UN | والآن أعطي الكلمة إلى ممثل ألمانيا، السيد ألبريشت فون فيتك. |