"celebró en beirut" - Translation from Spanish to Arabic

    • المعقودة في بيروت
        
    • عقدت في بيروت
        
    • في بيروت في الفترة
        
    En el 19º período de sesiones, que se celebró en Beirut los días 7 y 8 de mayo de 1997, la CESPAO informó de todas las medidas que se habían tomado hasta ese momento (documento E/ESCWA/19/5). UN وقدمت اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا تقريرا إلى الدورة التاسعة عشرة للجنة، المعقودة في بيروت في ٧ و ٨ أيار/ مايو ١٩٩٧ بشأن جميــع اﻹجــراءات التي اتخــذت حتـى ذلك الوقــت E/ESCWA/19/5)(.
    Las propuestas, que se formularon teniendo en cuenta la experiencia adquirida y las mejores prácticas de oficinas similares de organizaciones internacionales, se debatieron en el período de sesiones que el Comité de Coordinación entre la Administración y el Personal celebró en Beirut en junio de 2010. UN ونوقشت المقترحات التي تم صياغتها على أساس الدروس المستفادة وأفضل الممارسات في مكاتب مماثلة في المنظمات الدولية مع لجنة تنسيق شؤون الموظفين والإدارة في دورتها المعقودة في بيروت في حزيران/يونيه 2010.
    El proyecto de plan por programas bienal fue examinado por la Comisión en su 27º período de sesiones, que se celebró en Beirut del 7 al 10 de mayo de 2012. UN استعرضت اللجنة الخطة البرنامجية المقترحة لفترة السنتين في دورتها السابعة والعشرين، المعقودة في بيروت في الفترة من 7 إلى 10 أيار/مايو 2012.
    Recordando además la Iniciativa de Paz Árabe, aprobada por el Consejo de la Liga de los Estados Árabes en su 14° período de sesiones, que se celebró en Beirut los días 27 y 28 de marzo de 2002, UN وإذ تشير كذلك إلى مبادرة السلام العربية التي اعتمدها مجلس جامعة الدول العربية في دورته الرابعة عشرة المعقودة في بيروت في 27 و 28 آذار/مارس 2002()،
    Participó asimismo en un seminario de capacitación para oficiales de policía sobre la Convención de Derechos del Niño que se celebró en Beirut en diciembre de 1998, en el cual pronunció una conferencia sobre el marco jurídico de la Convención y las actividades del Comité. UN وشارك أيضاً في حلقة تدريبية لضباط الشرطة حول اتفاقية حقوق الطفل عقدت في بيروت في كانون الأول/ديسمبر 1998 حيث ألقى محاضرة عن الإطار القانوني للاتفاقية وأنشطة اللجنة.
    Del 24 al 27 de junio de 2003 se celebró en Beirut el primer seminario regional. UN 36 - وقد عقدت حلقة العمل الإقليمية الأولى في بيروت في الفترة من 24 إلى 27 حزيران/يونيه 2003.
    Recordando además la Iniciativa de Paz Árabe, aprobada por el Consejo de la Liga de los Estados Árabes en su 14° período de sesiones, que se celebró en Beirut los días 27 y 28 de marzo de 2002, UN وإذ تشير كذلك إلى مبادرة السلام العربية التي اعتمدها مجلس جامعة الدول العربية في دورته الرابعة عشرة المعقودة في بيروت في 27 و 28 آذار/مارس 2002()،
    Acogiendo favorablemente la Iniciativa de Paz Árabe, aprobada por el Consejo de la Liga de los Estados Árabes en su 14° período de sesiones, que se celebró en Beirut los días 27 y 28 de marzo de 2002, UN وإذ ترحب بمبادرة السلام العربية التي اعتمدها مجلس جامعة الدول العربية في دورته الرابعة عشرة المعقودة في بيروت في 27 و 28 آذار/مارس 2002()،
    Recordando además la Iniciativa de Paz Árabe, aprobada por el Consejo de la Liga de los Estados Árabes en su 14° período de sesiones, que se celebró en Beirut los días 27 y 28 de marzo de 2002, UN وإذ تشير كذلك إلى مبادرة السلام العربية التي اعتمدها مجلس جامعة الدول العربية في دورته الرابعة عشرة المعقودة في بيروت في 27 و 28 آذار/مارس 2002()،
    Recordando además la Iniciativa de Paz Árabe, aprobada por el Consejo de la Liga de los Estados Árabes en su 14° período de sesiones, que se celebró en Beirut los días 27 y 28 de marzo de 2002, UN وإذ تشير كذلك إلى مبادرة السلام العربية التي اعتمدها مجلس جامعة الدول العربية في دورته الرابعة عشرة المعقودة في بيروت في 27 و 28 آذار/مارس 2002()،
    Recordando además la Iniciativa de Paz Árabe aprobada por el Consejo de la Liga de los Estados Árabes en su 14° período de sesiones, que se celebró en Beirut los días 27 y 28 de marzo de 2002, UN وإذ تشير كذلك إلى مبادرة السلام العربية التي اعتمدها مجلس جامعة الدول العربية في دورته الرابعة عشرة المعقودة في بيروت في 27 و 28 آذار/مارس 2002()،
    Recordando además la Iniciativa de Paz Árabe, aprobada por el Consejo de la Liga de los Estados Árabes en su 14° período de sesiones, que se celebró en Beirut los días 27 y 28 de marzo de 2002, UN وإذ تشير كذلك إلى مبادرة السلام العربية التي اعتمدها مجلس جامعة الدول العربية في دورته الرابعة عشرة المعقودة في بيروت في 27 و 28 آذار/مارس 2002()،
    Recordando además la Iniciativa de Paz Árabe, aprobada por el Consejo de la Liga de los Estados Árabes en su 14° período de sesiones, que se celebró en Beirut los días 27 y 28 de marzo de 2002, UN وإذ تشير كذلك إلى مبادرة السلام العربية التي اعتمدها مجلس جامعة الدول العربية في دورته الرابعة عشرة المعقودة في بيروت في 27 و 28 آذار/مارس 2002()،
    Recordando la Iniciativa de Paz Árabe aprobada por el Consejo de la Liga de los Estados Árabes en su 14° período de sesiones, que se celebró en Beirut los días 27 y 28 de marzo de 2002, UN وإذ تشير إلى مبادرة السلام العربية التي اعتمدها مجلس جامعة الدول العربية في دورته الرابعة عشرة المعقودة في بيروت في 27 و 28 آذار/مارس 2002()،
    En junio de 2003 se celebró en Beirut un seminario conjunto de la CESPAO y el PNUD sobre indicadores sociales, con especial atención a los objetivos de desarrollo del Milenio, con miras a despertar una mayor conciencia de los objetivos de desarrollo del Milenio y determinar medios de seguir y supervisar los progresos alcanzados en su consecución. UN 45 - واشتركت الإسكوا وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي في تنظيم حلقة عمل، معنية بالمؤشرات الاجتماعية مع التركيز على الأهداف الإنمائية للألفية، عقدت في بيروت في حزيران/يونيه 2003، بهدف التوعية بالأهداف الإنمائية للألفية وتحديد سبل تتبع التقدم المحرز في تحقيقها ورصده.
    Acogiendo con satisfacción la celebración del décimo seminario sobre cooperación regional para la promoción y protección de los derechos humanos en la región de Asia y el Pacífico, que se celebró en Beirut del 4 al 6 de marzo de 2002, UN وإذ ترحب بانعقاد حلقة العمل العاشرة المتعلقة بالتعاون الإقليمي من أجل تعزيز وحماية حقوق الإنسان في منطقة آسيا والمحيط الهادئ، التي عُقدت في بيروت في الفترة من 4 إلى 6 آذار/مارس 2002،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more