"celebró su primer período de" - Translation from Spanish to Arabic

    • بعقد دورته الأولى في
        
    • دورته الأولى في الفترة
        
    • عقد دورته اﻷولى
        
    • عقدت دورتها الأولى
        
    • عقد دورته الأولى في
        
    • انعقد لأول مرة
        
    • في دورته الأولى في
        
    • وعقد الفريق العامل دورته الأولى
        
    • وعقد دورته الأولى
        
    • وعقدت اللجنة دورتها الأولى
        
    1. El Grupo de Trabajo sobre el Examen Periódico Universal, establecido de conformidad con la resolución 5/1 del Consejo de Derechos Humanos, de 18 de junio de 2007, celebró su primer período de sesiones del 7 al 18 de abril de 2008. UN 1- قام الفريق العامل المعني بالاستعراض الدوري الشامل، المنشأ وفقاً لقرار مجلس حقوق الإنسان 5/1 المؤرخ 18 حزيران/يونيه 2007، بعقد دورته الأولى في الفترة من 7 إلى 18 نيسان/أبريل 2008.
    1. El Grupo de Trabajo sobre el Examen Periódico Universal, establecido de conformidad con la resolución 5/1 de 18 de junio de 2007 del Consejo de Derechos Humanos, celebró su primer período de sesiones del 7 al 18 de abril de 2008. UN 1- قام الفريق العامل المعني بالاستعراض الدوري الشامل، المنشأ وفقاً لقرار مجلس حقوق الإنسان 5/1 المؤرخ 18 حزيران/يونيه 2007، بعقد دورته الأولى في الفترة من 7 إلى 18 نيسان/أبريل 2008.
    El año transcurrido ha sido particularmente importante para los pueblos indígenas: el Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas celebró su primer período de sesiones entre el 3 y el 24 de mayo de 2002. UN 10 - وهذا العام كانت له أهمية خاصة بالنسبة للشعوب الأصلية: فقد عقد المنتدى الدائم المعني بقضايا السكان الأصليين دورته الأولى في الفترة من 3 إلى 24 أيار/مايو 2002.
    El Grupo de Trabajo celebró su primer período de sesiones los días 16 a 20 de enero de 2012. UN وعقد الفريق العامل دورته الأولى في الفترة من 16 إلى 20 كانون الثاني/يناير 2012.
    Ello llevó a la creación de la Conferencia de Estadísticos Africanos, que celebró su primer período de sesiones en 1959. UN وأدى هذا اﻹدراك إلى إنشاء مؤتمر الاحصائيين اﻷفريقيين الذي عقد دورته اﻷولى في عام ١٩٥٩.
    Observando que el grupo de trabajo celebró su primer período de sesiones del 28 de agosto al 1º de septiembre de 1995 y que su informe se remitirá a la Comisión de Derechos Humanos, UN وإذ تلاحظ أن الفريق العامل عقد دورته اﻷولى من ٢٨ آب/أغسطس إلى ١ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥، وأن تقريره سيتاح للجنة حقوق اﻹنسان،
    Es el órgano más reciente creado en virtud de un tratado y celebró su primer período de sesiones en marzo de 2004. UN وهي أحدث هيئة منشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان وقد عقدت دورتها الأولى في آذار/مارس 2004.
    1. El Grupo de Trabajo sobre el Examen Periódico Universal, establecido de conformidad con la resolución 5/1 de 18 de junio de 2007 del Consejo de Derechos Humanos, celebró su primer período de sesiones del 7 al 18 de abril de 2008. UN قام الفريق العامل المعني بالاستعراض الدوري الشامل، المنشأ وفقاً لقرار مجلس حقوق الإنسان 5/1 المؤرخ 18 حزيران/يونيه 2007، بعقد دورته الأولى في الفترة من 7 إلى 18 نيسان/أبريل 2008.
    1. El Grupo de Trabajo sobre el Examen Periódico Universal, establecido de conformidad con la resolución 5/1 del Consejo de Derechos Humanos, de 18 de junio de 2007, celebró su primer período de sesiones del 7 al 18 de abril de 2008. UN 1- قام الفريق العامل المعني بالاستعراض الدوري الشامل، المنشأ وفقاً لقرار مجلس حقوق الإنسان 5/1 المؤرخ 18 حزيران/يونيه 2007، بعقد دورته الأولى في الفترة من 7 إلى 18 نيسان/أبريل 2008.
    1. El Grupo de Trabajo sobre el Examen Periódico Universal (EPU), creado de conformidad con la resolución 5/1 del Consejo de Derechos Humanos, de 18 de junio de 2007, celebró su primer período de sesiones del 7 al 18 de abril de 2008. UN 1- قام الفريق العامل المعني بالاستعراض الدوري الشامل (الفريق العامل) المنشأ وفقاً لقرار مجلس حقوق الإنسان 5/1 المؤرخ 18 حزيران/يونيه 2007، بعقد دورته الأولى في الفترة من 7 إلى 18 نيسان/أبريل 2008.
    1. El Grupo de Trabajo sobre el Examen Periódico Universal (EPU), creado en virtud de la resolución 5/1 del Consejo de Derechos Humanos, de 18 de junio de 2007, celebró su primer período de sesiones del 7 al 18 de abril de 2008. UN 1- قام الفريق العامل المعني بالاستعراض الدوري الشامل (الفريق العامل)، المنشأ وفقاً لقرار مجلس حقـوق الإنسان 5/1 المؤرخ 18 حزيران/يونيه 2007، بعقد دورته الأولى في الفترة من 7 إلى 18 نيسان/أبريل 2008.
    2. El Grupo de Trabajo de composición abierta celebró su primer período de sesiones del 18 al 21 de febrero de 2013. UN 2- وعقد الفريق العامل الحكومي الدولي المفتوح العضوية دورته الأولى في الفترة من 18 إلى 21 شباط/فبراير 2013.
    El Grupo Intergubernamental Especial de composición abierta de expertos en energía y desarrollo sostenible celebró su primer período de sesiones los días 6 a 10 de marzo de 2000 en Nueva York. UN 7 - واجتمع فريق الخبراء الحكومي الدولي المفتوح باب العضوية المخصص لموضوع الطاقة والتنمية المستدامة في دورته الأولى في الفترة من 6 إلى 10 آذار/مارس 2000 في نيويورك.
    36. El Grupo de Trabajo sobre la utilización de mercenarios es de nueva creación y celebró su primer período de sesiones del 10 al 14 de octubre de 2005. UN 36- لقد أنشئ الفريق العامل المعني باستخدام المرتزقة في الآونة الأخيرة وعقد دورته الأولى في الفترة من 10 إلى 14 تشرين الأول/أكتوبر 2005.
    2. La cuestión del examen de los mandatos fue analizada durante las nueve sesiones del Grupo de Trabajo, que celebró su primer período de sesiones del 13 al 24 de noviembre de 2006. UN 2- وتمت مناقشة مسألة استعراض الولايات أثناء تسع جلسات للفريق العامل عُقِدت في دورته الأولى في الفترة من 13 إلى 24 تشرين الثاني/نوفمبر 2006.
    Observando que el grupo de trabajo celebró su primer período de sesiones del 28 de agosto al 1º de septiembre de 1995 y que su informe se remitirá a la Comisión de Derechos Humanos, UN وإذ تلاحظ أن الفريق العامل عقد دورته اﻷولى من ٨٢ آب/أغسطس إلى ١ أيلول/سبتمبر ٥٩٩١، وأن تقريره سيتاح للجنة حقوق اﻹنسان،
    La Comisión acogió con beneplácito el establecimiento del Instituto Estadístico para Asia y el Pacífico como órgano subsidiario de la Comisión y tomó nota del contenido del informe presentado por la Junta de Administración del Instituto, que celebró su primer período de sesiones en marzo de 1996. UN ٣٢ - رحبت اللجنة بإنشاء المعهد اﻹحصائي ﻵسيا والمحيط الهادئ بوصفه هيئة فرعية من هيئات اللجنة، وأحاطت علما بمضمون التقرير المقدم من مجلس إدارة المعهد، الذي كان قد عقد دورته اﻷولى في آذار/مارس ١٩٩٦.
    Observando que el Grupo de Trabajo sobre las Minorías celebró su primer período de sesiones del 28 de agosto al 1º de septiembre de 1995, y su segundo período de sesiones del 30 de abril al 3 de mayo de 1996, UN وإذ تلاحظ أن الفريق العامل المعني باﻷقليات عقد دورته اﻷولى خلال الفترة من ٨٢ آب/أغسطس إلى ١ أيلول/سبتمبر ٥٩٩١ ودورته الثانية خلال الفترة من ٠٣ نيسان/أبريل إلى ٣ أيار/مايو ٦٩٩١،
    Se han depositado grandes esperanzas en el futuro de esta Comisión, que celebró su primer período de sesiones en febrero de 2012. UN ونعلّق آمالاً كبيرة على مستقبل هذه اللجنة التي عقدت دورتها الأولى في شباط/فبراير 2012.
    El Comité Preparatorio de la Conferencia, que celebró su primer período de sesiones aquí en Nueva York del 28 de febrero al 3 de marzo, nos convenció de la urgencia de hallar respuestas apropiadas a esta cuestión. UN إن اللجنة التحضيرية للمؤتمر التي عقدت دورتها الأولى هنا في نيويورك من 28 شباط/فبراير إلى 3 آذار/ مارس أقنعتنا بالطابع الملح لإيجاد استجابات مناسبة لهذه القضية.
    " Acogiendo con beneplácito la convocación del Grupo de Trabajo de composición abierta encargado de negociar un instrumento internacional que permita a los Estados identificar y localizar, de forma oportuna y fidedigna, armas pequeñas y armas ligeras ilícitas, que celebró su primer período de sesiones en Nueva York del 14 al 25 de junio de 2004, " UN " وإذ ترحب باجتماع الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بالتفاوض بشأن وضع صك دولي لتمكين الدول من القيام في الوقت المناسب وبطريقة موثوق بها بتحديد الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة غير المشروعة وتعقبها، الذي عقد دورته الأولى في نيويورك في الفترة من 14 إلى 25 حزيران/يونيه 2004، "
    3. Esta reunión multianual de expertos, que celebró su primer período de sesiones en enero de 2009, tiene por objetivo individualizar políticas y mejores prácticas para estimular la creación y el crecimiento de pequeñas y medianas empresas (PYMES), así como el fomento de la capacidad en ciencia, tecnología e innovación. UN 3- يرمي اجتماع الخبراء المتعدد السنوات، الذي انعقد لأول مرة في كانون الثاني/ يناير 2009، إلى تحديد السياسات وأفضل الممارسات التي تشجع على إنشاء المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم ونموها بشكل ناجح وعلى بناء القدرات في مجالات العلم والتكنولوجيا والابتكار.
    El grupo de trabajo celebró su primer período de sesiones en Ginebra en enero de 2012 y su segundo período de sesiones en mayo. UN وعقد الفريق العامل دورته الأولى في جنيف في كانون الثاني/يناير 2012، ودورته الثانية في أيار/مايو.
    De conformidad con el artículo 32 de la Convención contra la Delincuencia Organizada, la Conferencia de las Partes en la Convención se constituyó y celebró su primer período de sesiones en Viena del 28 de junio al 9 de julio de 2004. UN عملا بالمادة 32 من اتفاقية الجريمة المنظمة، أنشئ مؤتمر الأطراف في الاتفاقية وعقد دورته الأولى في فيينا من 28 حزيران/يونيه إلى 9 تموز/يوليه 2004.
    celebró su primer período de sesiones en la Sede de las Naciones Unidas en julio de 2002. UN وعقدت اللجنة دورتها الأولى بمقر الأمم المتحدة في تموز/يوليه 2002.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more