"celebró su primera reunión en" - Translation from Spanish to Arabic

    • اجتماعه الأول في
        
    • اجتماعها الأول في
        
    • دورته الأولى في
        
    • وعقدت أول اجتماعاتها في
        
    • عقدت أول اجتماعاتها في
        
    1504. El Grupo de Trabajo celebró su primera reunión en Londres los días 23 y 24 de enero de 1999. UN 1504- وعقد الفريق العامل اجتماعه الأول في لندن يومي 23 و24 كانون الثاني/يناير 1999.
    1504. El Grupo de Trabajo celebró su primera reunión en Londres los días 23 y 24 de enero de 1999. UN 1504- وعقد الفريق العامل اجتماعه الأول في لندن يومي 23 و24 كانون الثاني/يناير 1999.
    La Junta celebró su primera reunión en julio de 2000 y desde entonces ha celebrado 11 reuniones y ha adoptado decisiones en relación con 26 casos. UN وقد عقد المجلس اجتماعه الأول في تموز/يوليه 2000 وعقد 11 اجتماعا بعد ذلك وأصدر قرارات في 26 قضية.
    El Grupo de Trabajo celebró su primera reunión en Nueva York durante el 11° período de sesiones de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible. UN وقد عقدت فرقة العمل اجتماعها الأول في نيويورك خلال الدورة الحادية عشرة للجنة التنمية المستدامة.
    Tras la reunión consultiva sobre la situación en Guinea que tuvo lugar en Addis Abeba el 30 de enero de 2009, el Grupo de Contacto Internacional sobre Guinea, creado en esa ocasión, celebró su primera reunión en Conakry los días 16 y 17 de febrero de 2009. UN 1 - في أعقاب الاجتماع التشاوري حول الوضع في غينيا الذي عُقد بأديس أبابا في 30 كانون الثاني/يناير 2009، عقد فريق الاتصال الدولي المعني بغينيا، الذي أنشئ في تلك المناسبة، دورته الأولى في كوناكري يومي 16 و 17 شباط/فبراير 2009.
    Una vez constituido, el Comité técnico celebró su primera reunión en julio de 2008. UN وشكلت لجنة أصحاب الأعمال التجارية وعقدت أول اجتماعاتها في تموز/يوليه 2008.
    El nuevo Grupo de Expertos de las Naciones Unidas en estadísticas de comercio distributivo celebró su primera reunión en agosto de 2005. UN 35 - وعقد فريق خبراء الأمم المتحدة المعني بإحصاءات تجارة التوزيع المنشأ حديثا اجتماعه الأول في آب/أغسطس2005.
    El Comité Directivo celebró su primera reunión en abril de 2006 y desde entonces se ha reunido una vez por mes en promedio. UN ومنذ انعقاد اجتماعه الأول في نيسان/أبريل 2006، اجتمع مرة واحدة كل شهر في المتوسط.
    El Consejo celebró su primera reunión en mayo de 2008. UN وعقد المجلس اجتماعه الأول في أيار/مايو 2008.
    El recién establecido Foro de Derechos Humanos celebró su primera reunión en Jartum el 5 de febrero. UN 56 - عقد منتدى حقوق الإنسان المنشأ حديثا اجتماعه الأول في الخرطوم، يوم 5 شباط/فبراير.
    El Grupo celebró su primera reunión en Nueva York en abril de 2010 y aprobó tres objetivos: UN وعقد الفريق العامل اجتماعه الأول في نيويورك في نيسان/أبريل 2010، واتفق على الأهداف الثلاثة التالية:
    Se estableció un nuevo grupo de asesoramiento técnico para guiar la revisión y en mayo de 2012 celebró su primera reunión en Montreal (Canadá). UN وأنشئ فريق استشاري فني جديد لتوجيه ذلك التنقيح، عقد اجتماعه الأول في مونتريال، كندا، في أيار/مايو 2012.
    Se ha establecido un nuevo grupo de asesoramiento técnico para orientar la revisión, que celebró su primera reunión en Montreal (Canadá) en mayo de 2012. UN وأنشئ فريق استشاري تقني جديد لتوجيه عملية التنقيح، فعقد اجتماعه الأول في مونتريال، كندا، في أيار/مايو 2012.
    El grupo de expertos técnicos celebró su primera reunión en Tokio del 17 al 19 de abril de 2012, con la asistencia financiera del Japón. UN عقد فريق الخبراء التقني اجتماعه الأول في طوكيو خلال الفترة من 17 إلى 19 نيسان/أبريل 2012، بمساعدة مالية من اليابان.
    El 23 de mayo de 2013, el Consejo de la Autoridad Regional de Darfur celebró su primera reunión en Nyala, Darfur del Sur UN وفي 23 أيار/مايو 2013، عقد مجلس سلطة دارفور الإقليمية اجتماعه الأول في نيالا بجنوب دارفور
    La Comisión Asesora ampliada del Organismo celebró su primera reunión en febrero de 2006. UN 22 - عقدت اللجنة الاستشارية الموسعة للوكالة اجتماعها الأول في شباط/فبراير 2006.
    celebró su primera reunión en Ginebra del 31 de julio al 4 de agosto. UN وعقدت اللجنة اجتماعها الأول في جنيف في الفترة من 31 تموز/يوليه إلى 4 آب/أغسطس.
    El mecanismo de verificación celebró su primera reunión en Kinshasa el 21 de agosto de 2002. Durante la reunión examinó su programa de trabajo y reglamento. UN 11 - وعقدت آلية التحقق المذكورة اجتماعها الأول في كينشاسا في 21 آب/أغسطس وناقشت برنامج عملها ونظامها الداخلي.
    La Conferencia sobre Delimitación Marítima en el Caribe, que constituye un importante esfuerzo regional destinado a facilitar la aplicación de la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar en materia de delimitación de fronteras marítimas entre los Estados, así como a garantizar asistencia técnica, celebró su primera reunión en México, D.F. del 6 al 8 de mayo de 2002. UN 21 - عقد مؤتمر تعيين الحدود البحرية في البحر الكاريبي، وهو مجهود إقليمي هام يهدف إلى تيسير تنفيذ الاتفاقية في تعيين الحدود البحرية بين الدول وكذلك كفالة المساعدة التقنية، دورته الأولى في مدينة مكسيكو في الفترة من 6 إلى 8 أيار/مايو 2002.
    6. De conformidad con la resolución 5/5 de la Conferencia de las Partes en la Convención de las Naciones Unidas contra la Delincuencia Organizada Transnacional, el Grupo de trabajo intergubernamental de composición abierta sobre el examen de la aplicación de la Convención y sus Protocolos celebró su primera reunión en Viena del 17 al 19 de mayo de 2011. UN 6- وعملاً بالقرار 5/5 الصادر عن مؤتمر الأطراف في اتفاقية الجريمة المنظمة، عقد الفريق العامل الحكومي الدولي المفتوح العضوية المعني باستعراض تنفيذ الاتفاقية والبروتوكولات الملحقة بها دورته الأولى في فيينا، من 17 إلى 19 أيار/مايو 2011.
    6. La Comisión Cuadripartita, integrada por georgianos y abjasios, por la Federación de Rusia y por la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados (OACNUR), fue establecida en virtud del acuerdo cuadripartito firmado en Moscú el 4 de abril de 1994 y celebró su primera reunión en Sochi los días 8 y 9 de abril del mismo año. UN ٦ - تألفت اللجنة الرباعية من الجانبين الجورجي واﻷبخازي والاتحاد الروسي ومفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين، على النحو الذي أقره الاتفاق الرباعـي الموقع فـي موسكـو يــوم ٤ نيسان/ابريل ١٩٩٤. وعقدت أول اجتماعاتها في سوخي يومي ٨ و ٩ نيسان/ابريل.
    Uno de los puntos del Plan de Acción es el establecimiento de la Red Internacional de Encuestas de Hogares, que celebró su primera reunión en Washington, D.C., en junio de 2004. UN 31 - تتمثل إحدى نقاط العمل الواردة في خطة العمل في إنشاء شبكة دولية لاستقصاءات الأسر المعيشية عقدت أول اجتماعاتها في واشنطن العاصمة في حزيران/يونيه 2004.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more