"celebración del décimo aniversario del año internacional" - Translation from Spanish to Arabic

    • للذكرى السنوية العاشرة للسنة الدولية
        
    • الاحتفال بالذكرى السنوية العاشرة للسنة الدولية
        
    • الذكرى السنوية العاشرة للسنة الدولية
        
    del Año Internacional de la Familia Preparativos para la celebración del décimo aniversario del Año Internacional de la Familia UN الإعداد للذكرى السنوية العاشرة للسنة الدولية للأسرة والاحتفال بها
    y la familia Preparativos y celebración del décimo aniversario del Año Internacional de la Familia en 2004 UN الإعداد للذكرى السنوية العاشرة للسنة الدولية للأسرة والاحتفال بها
    Informe del Secretario General sobre los preparativos y la celebración del décimo aniversario del Año Internacional de la Familia en 2004 UN تقرير الأمين العام عن الإعداد للذكرى السنوية العاشرة للسنة الدولية للأسرة والاحتفال بها في عام 2004
    celebración del décimo aniversario del Año Internacional de la Juventud UN الاحتفال بالذكرى السنوية العاشرة للسنة الدولية للشباب
    Considera que el mensaje de la Secretaría está en contradicción con la celebración del décimo aniversario del Año Internacional de la Familia. UN ورسالة الأمانة العامة تتعارض، فيما يبدو، مع الاحتفال بالذكرى السنوية العاشرة للسنة الدولية للأسرة.
    Seguimiento y celebración del décimo aniversario del Año Internacional de la Familia en 2004 UN متابعة الذكرى السنوية العاشرة للسنة الدولية للأسرة وما وراءها والاحتفال بها
    7. Insta al Secretario General a que inicie la celebración del décimo aniversario del Año Internacional de la Familia a principios de diciembre de 2003; UN 7 - تدعو الأمين العام إلى افتتاح الذكرى السنوية العاشرة للسنة الدولية للأسرة في أوائل كانون الأول/ديسمبر 2003؛
    Informe del Secretario General sobre los preparativos y celebración del décimo aniversario del Año Internacional de la Familia en 2004 UN تقرير الأمين العام عن الإعداد للذكرى السنوية العاشرة للسنة الدولية للأسرة والاحتفال بها في عام 2004
    Destacando que es necesario intensificar y mejorar la coordinación de las actividades del sistema de las Naciones Unidas sobre cuestiones relacionadas con la familia, a fin de contribuir plenamente a la preparación efectiva y a la celebración del décimo aniversario del Año Internacional de la Familia, UN وإذ تؤكد ضرورة تكثيف وتحسين تنسيق أنشطة منظومة الأمم المتحدة بشأن المسائل المتصلة بالأسرة حتى يمكن المساهمة بشكل كامل في التحضير الفعّال للذكرى السنوية العاشرة للسنة الدولية للأسرة والاحتفال بها،
    Informe del Secretario General sobre los preparativos y la celebración del décimo aniversario del Año Internacional de la Familia en 2004 (A/59/176) UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها التقرير عن التحضير للذكرى السنوية العاشرة للسنة الدولية للأسرة في عام 2004 (A/59/176)
    Destacando que es necesario intensificar y mejorar la coordinación de las actividades del sistema de las Naciones Unidas sobre cuestiones relacionadas con la familia, a fin de contribuir plenamente a la preparación efectiva y a la celebración del décimo aniversario del Año Internacional de la Familia, UN " وإذ تؤكد ضرورة تكثيف وتحسين تنسيق أنشطة منظومة الأمم المتحدة بشأن المسائل المتصلة بالأسرة حتى يمكن المساهمة بشكل كامل في التحضير الفعال للذكرى السنوية العاشرة للسنة الدولية للأسرة والاحتفال بها،
    4. Pide a la Comisión de Desarrollo Social que siga examinando anualmente los preparativos para la celebración del décimo aniversario del Año Internacional de la Familia como parte de su programa y de su programa de trabajo plurianual hasta 2004; UN 4 - تطلب إلى لجنة التنمية الاجتماعية مواصلة الاستعراض السنوي للتحضير للذكرى السنوية العاشرة للسنة الدولية للأسرة كجزء من جدول أعمالها وبرنامج عملها الشامل لعدة سنوات حتى عام 2004؛
    8 Exhorta a los Estados miembros a que establezcan mecanismos para la preparación y celebración del décimo aniversario del Año Internacional de la Familia y formulen políticas y programas que favorezcan a la familia de conformidad con los objetivos del Año Internacional de la Familia; UN 8 - يدعو الدول الأعضاء إلى إنشاء آليات وطنية للتحضير للذكرى السنوية العاشرة للسنة الدولية للأسرة والاحتفال بها وصياغة سياسات وبرامج تراعي الأسرة بما يتفق مع أهداف السنة الدولية؛
    En lo que respecta a las políticas de la familia, las prioridades nacionales de larga data han recibido un nuevo impulso con la preparación y la celebración del décimo aniversario del Año Internacional de la Familia. UN 4 - وتلقت الأولويات الوطنية الطويلة العهد فيما يتعلق بسياسات الأسرة، زخما جديدا من خلال التحضير للذكرى السنوية العاشرة للسنة الدولية للأسرة والاحتفال بها.
    celebración del décimo aniversario del Año Internacional de la Familia y el futuro UN الاحتفال بالذكرى السنوية العاشرة للسنة الدولية للأسرة وما بعدها
    celebración del décimo aniversario del Año Internacional de la Familia y necesidades futuras UN الاحتفال بالذكرى السنوية العاشرة للسنة الدولية للأسرة وما بعدها
    Por consiguiente, también nos complace participar en esta celebración del décimo aniversario del Año Internacional de la Familia. UN ويسرنا إذا أن نشارك في الاحتفال بالذكرى السنوية العاشرة للسنة الدولية للأسرة.
    celebración del décimo aniversario del Año Internacional de la Familia y el futuro UN الاحتفال بالذكرى السنوية العاشرة للسنة الدولية للأسرة وما بعدها
    celebración del décimo aniversario del Año Internacional de la Familia y el futuro UN الاحتفال بالذكرى السنوية العاشرة للسنة الدولية للأسرة وما بعدها
    7. Insta al Secretario General a que inicie la celebración del décimo aniversario del Año Internacional de la Familia a principios de diciembre de 2003; UN " 7 - تدعو الأمين العام إلى افتتاح الذكرى السنوية العاشرة للسنة الدولية للأسرة في أوائل كانون الأول/ديسمبر 2003؛
    7. Insta al Secretario General a que inicie la celebración del décimo aniversario del Año Internacional de la Familia a principios de diciembre de 2003; UN 7 - تدعو الأمين العام إلى افتتاح الذكرى السنوية العاشرة للسنة الدولية للأسرة في أوائل كانون الأول/ديسمبر 2003؛
    La aprobación de una declaración sobre la función, las responsabilidades y los derechos de la familia sería un elemento importante de la celebración del décimo aniversario del Año Internacional de la Familia y un recordatorio para que en los planes y programas de las Naciones Unidas se sigan incorporando medidas en favor de la familia. UN وسيمثل صدور إعلان عن دور الأسرة ومسؤولياتها وحقوقها ملمحا مهما من ملامح الذكرى السنوية العاشرة للسنة الدولية للأسرة، وتذكرة بأهمية تعميم المزيد من الجهود خدمة للأسرة في خطط وبرامج الأمم المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more