" En su 5042ª sesión, celebrada a puerta cerrada el 23 de septiembre de 2004, el Consejo de Seguridad examinó el tema titulado `La situación en Burundi ' . | UN | " نظر مجلس الأمن في جلسته 5042 المعقودة كجلسة خاصة في 23 أيلول/سبتمبر 2004 في البند المعنون ' الحالة في بوروندي`. |
" En su 5253ª sesión, celebrada a puerta cerrada el 31 de agosto de 2005, el Consejo de Seguridad examinó el tema titulado `La situación en Côte d ' Ivoire ' . | UN | " في الجلسة 5253، المعقودة كجلسة خاصة في 31 آب/أغسطس 2005، نظر مجلس الأمن في البند المعنون " الحالة في كوت ديفوار. |
" En su 5253ª sesión, celebrada a puerta cerrada el 31 de agosto de 2005, el Consejo de Seguridad examinó el tema titulado `La situación en Côte d ' Ivoire ' . | UN | " في الجلسة 5253، المعقودة كجلسة خاصة في 31 آب/أغسطس 2005، نظر مجلس الأمن في البند المعنون " الحالة في كوت ديفوار. |
“En su 5590ª sesión, celebrada a puerta cerrada el 14 de diciembre de 2006, el Consejo de Seguridad examinó el tema titulado ‘Informes del Secretario General sobre el Sudán’. | UN | " في جلسة مجلس الأمن 5590، المعقودة كجلسة خاصة في 14 كانون الأول/ديسمبر 2006، نظر المجلس في البند المعنون ' تقارير الأمين العام عن السودان`. |
" En su 5144ª sesión, celebrada a puerta cerrada el 21 de marzo de 2005, el Consejo de Seguridad examinó el tema titulado `La situación en Georgia ' . | UN | " في الجلسة 5144، المعقودة كجلسة خاصة يوم 21 آذار/مارس 2005، نظر مجلس الأمن في البند المعنون الحالة في جورجيا. |
“En su 6044ª sesión, celebrada a puerta cerrada el 15 de diciembre de 2008, el Consejo de Seguridad examinó el tema titulado ‘Paz y seguridad en África’. | UN | " نظر مجلس الأمن في جلسته 6044 المعقودة كجلسة خاصة في 15 كانون الأول/ديسمبر 2008، في البند المعنون ' السلام والأمن في أفريقيا`. |
El Consejo de Seguridad reanudó el examen del tema en su 5900ª sesión (privada), celebrada a puerta cerrada el 30 de mayo de 2008. | UN | استأنف مجلس الأمن نظره في هذا البند في جلسته 5900 المعقودة كجلسة خاصة في 30 أيار/مايو 2008. |
El Consejo de Seguridad reanudó el examen del tema en su 5972ª sesión, celebrada a puerta cerrada el 9 de septiembre de 2008. | UN | استأنف مجلس الأمن نظره في هذا البند في جلسته 5972، المعقودة كجلسة خاصة في 9 أيلول/سبتمبر 2008. |
El Consejo de Seguridad reanudó el examen del tema en su 5975ª sesión, celebrada a puerta cerrada el 19 de septiembre de 2008. | UN | استأنف مجلس الأمن نظره في هذا البند في جلسته 5975، المعقودة كجلسة خاصة في 19 أيلول/سبتمبر 2008. |
El Consejo de Seguridad reanudó el examen del tema en su 5989ª sesión, celebrada a puerta cerrada el 8 de octubre de 2008. | UN | استأنف مجلس الأمن نظره في هذا البند في جلسته 5989 المعقودة كجلسة خاصة في 8 تشرين الأول/أكتوبر 2008. |
El Consejo de Seguridad reanudó el examen del tema en su 5991ª sesión, celebrada a puerta cerrada el 9 de octubre de 2008. | UN | استأنف مجلس الأمن نظره في هذا البلد في جلسته 5991 المعقودة كجلسة خاصة في 9 تشرين الأول/أكتوبر 2008. |
El Consejo de Seguridad reanudó el examen del tema en su 6002ª sesión, celebrada a puerta cerrada el 28 de octubre de 2008. | UN | استأنف مجلس الأمن نظره في هذا البند في جلسته 6002، المعقودة كجلسة خاصة في 28 تشرين الأول/أكتوبر 2008. |
El Consejo de Seguridad reanudó el examen del tema en su 6044ª sesión, celebrada a puerta cerrada el 15 de diciembre de 2008. | UN | استأنف مجلس الأمن نظره في البند في جلسته 6044 المعقودة كجلسة خاصة في 15 كانون الأول/ديسمبر 2008. |
" En su 5871ª sesión, celebrada a puerta cerrada el 21 de abril de 2008, el Consejo de Seguridad examinó el tema titulado `Resoluciones del Consejo de Seguridad 1160 (1998), 1199 (1998), 1203 (1998), 1239 (1999) y 1244 (1999) ' . | UN | " نظر مجلس الأمن، في جلسته 5871، المعقودة كجلسة خاصة في 21 نيسان/أبريل 2008، في البند المعنون ' قرارات مجلس الأمن 1160 |
" En su 5874ª sesión, celebrada a puerta cerrada el 23 de abril de 2008, el Consejo de Seguridad examinó el tema titulado `La situación en Georgia ' . | UN | " نظر مجلس الأمن، في جلسته 5874، المعقودة كجلسة خاصة في 23 نيسان/أبريل 2008، في البند المعنون ' الحالة في جورجيا`. |
" En su 5900ª sesión, celebrada a puerta cerrada el 30 de mayo de 2008, el Consejo de Seguridad examinó el tema titulado `La situación en Georgia ' . | UN | " نظر مجلس الأمن، في جلسته 5900، المعقودة كجلسة خاصة في 30 أيار/مايو 2008، في البند المعنون ' الحالة في جورجيا`. |
" En su 5939ª sesión, celebrada a puerta cerrada el 21 de julio de 2008, el Consejo de Seguridad examinó el tema titulado `La situación en Georgia ' . | UN | " نظر مجلس الأمن، في جلسته 5939، المعقودة كجلسة خاصة في 21 تموز/يوليه 2008، في البند المعنون ' الحالة في جورجيا`. |
" En su 5954ª sesión, celebrada a puerta cerrada el 11 de agosto de 2008, el Consejo de Seguridad examinó el tema titulado `La situación en Georgia ' . | UN | " نظر مجلس الأمن، في جلسته 5954، المعقودة كجلسة خاصة في 11 آب/أغسطس 2008، في البند المعنون ' الحالة في جورجيا`. |
“En su 6637ª sesión, celebrada a puerta cerrada el 25 de octubre de 2011, el Consejo de Seguridad examinó el tema titulado ‘Exposición del Presidente de la Corte Internacional de Justicia’. | UN | " نظر مجلس الأمن في جلسته 6637 المعقودة كجلسة خاصة في 25 تشرين الأول/ أكتوبر 2011 في البند المعنون ' إحاطة يقدمها رئيس محكمة العدل الدولية`. |
" En su 5174ª sesión, celebrada a puerta cerrada el 4 de mayo de 2005, el Consejo de Seguridad examinó el tema titulado `La situación en Georgia ' . | UN | " في الجلسة 5174، المعقودة كجلسة خاصة يوم 4 أيار/مايو 2005، نظر مجلس الأمن في البند المعنــون ' الحالة في جورجيا`. |
" En su 6419ª sesión, celebrada a puerta cerrada el 10 de noviembre de 2010, el Consejo de Seguridad examinó el tema titulado `La situación relativa al Iraq ' . | UN | " في الجلسة 92 التي عقدها مجلس الأمن كجلسة خاصة في 10 تشرين الثاني/نوفمبر 2010، نظر المجلس في البند المعنون ' الحالة فيما يتعلق بالعراق`. |
" En su 5238ª sesión, celebrada a puerta cerrada el 27 de julio de 2005, el Consejo de Seguridad examinó el tema titulado `La situación en Georgia ' . | UN | " في جلسة مجلس الأمن 5238 المعقودة كجلسة سرية في 27 تموز/يوليه 2005، نظر المجلس في البند المعنون ' الحالة في جورجيا`. |
" En su 4609ª sesión, celebrada a puerta cerrada el 17 de septiembre de 2002, el Consejo de Seguridad examinó el tema titulado `La situación en Burundi ' . | UN | " في الجلسة 4609 التي عقدت كجلسة خاصة في 17 أيلول/سبتمبر 2002، نظر مجلس الأمن في البند المعنون `الحالة في بوروندي ' . |
“En su 5279ª sesión, celebrada a puerta cerrada el 13 de octubre de 2005, el Consejo de Seguridad examinó el tema titulado ‘La situación en Côte d’Ivoire’. | UN | " في الجلسة 5279 التي عقدها مجلس الأمن كجلسة سرية في 13 تشرين الأول/أكتوبر 2005، نظر المجلس في البند المعنون ' الحالة في كوت ديفوار`. |
" En su 4874ª sesión, celebrada a puerta cerrada el 24 de noviembre de 2003, el Consejo de Seguridad examinó el tema titulado `La situación en Côte d ' Ivoire ' . | UN | " في الجلسة 4874 المعقودة كجلسة سرية يوم 24 تشرين الثاني/نوفمبر 2003، نظر مجلس الأمن في البند المعنون " الحالة في كوت ديفوار " . |