"celebrado en ginebra el" - Translation from Spanish to Arabic

    • المعقودة في جنيف في
        
    • عُقدت في جنيف في
        
    • والتي عقدت في جنيف يوم
        
    • عقدت في جنيف في
        
    • عُقد في جنيف في
        
    FCCC/SBI/1995/5 Informe del Organo Subsidiario de Ejecución sobre la labor realizada en su primer período de sesiones, celebrado en Ginebra, el 31 de agosto de 1995 UN FCCC/SBI/1995/5 تقرير الهيئة الفرعية للتنفيذ عن أعمال دورتها اﻷولى المعقودة في جنيف في ١٣ آب/أغسطس ٥٩٩١
    FCCC/SBI/1995/5 y Corr.1 Informe del Organo Subsidiario de Ejecución sobre la labor realizada en su primer período de sesiones, celebrado en Ginebra el 31 de agosto de 1995 UN FCCC/SBI/1995/5 وCorr.1 تقرير الهيئة الفرعية للتنفيذ عن أعمال دورتها اﻷولى المعقودة في جنيف في ١٣ آب/أغسطس ٥٩٩١
    celebrado en Ginebra el 10 de diciembre de 2010 UN المعقودة في جنيف في 10 كانون الأول/ديسمبر 2010
    Por ello es que el PNUD propuso la idea de la acogida conjunta en el octavo período de sesiones del CIND, celebrado en Ginebra el año pasado. UN وبهذه الروح، اقترح البرنامج فكرة المشاركة في الاستضافة في الدورة الثامنة للجنة التفاوض الحكومية الدولية التي عُقدت في جنيف في العام الماضي.
    En 2009, la organización asistió al período de sesiones sustantivo del Consejo Económico y Social celebrado en Ginebra el 27 de julio. UN في عام 2009، حضرت المؤسسة الدورة الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي التي عُقدت في جنيف في 27 تموز/يوليه.
    19. El Sr. El-Jamri participó en el seminario de expertos organizado por la Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos sobre la vinculación de los derechos humanos con la emancipación de los migrantes para el desarrollo, celebrado en Ginebra el 22 de septiembre de 2009. UN 19- وشارك الرئيس السيد الجمري في حلقة الخبراء الدراسية التي نظمتها المفوضية السامية لحقوق الإنسان بشأن " ربط حقوق الإنسان بتمكين المهاجرين من أجل تحقيق التنمية " ، والتي عقدت في جنيف يوم 22 أيلول/سبتمبر 2009.
    La Presidenta informó al Comité que había asistido al período de sesiones anual de la Junta Ejecutiva del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD)/Fondo de Población de las Naciones Unidas (FNUAP), celebrado en Ginebra el 8 de junio de 1998. UN ٥٣ - وأبلغت الرئيسة اللجنة أنها حضرت الدورة السنوية للمجلس التنفيذي لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي/ صندوق اﻷمم المتحدة للسكان التي عقدت في جنيف في ٨ حزيران/يونيه ١٩٩٨.
    celebrado en Ginebra el 10 de diciembre de 2010 UN المعقودة في جنيف في 10 كانون الأول/ديسمبر 2010
    celebrado en Ginebra el 14 de diciembre de 2012 UN المعقودة في جنيف في 14 كانون الأول/ديسمبر 2012
    a) 13º período extraordinario de sesiones del Consejo de Derechos Humanos, celebrado en Ginebra el 27 y 28 de enero de 2010. UN (أ) الدورة الاستثنائية الثالثة عشرة لمجلس حقوق الإنسان، المعقودة في جنيف في يومي 27 و 28 كانون الثاني/يناير 2010؛
    Por la presente, tengo el honor de transmitir por su conducto, para información del Consejo de Seguridad, los resultados del quinto período extraordinario de sesiones del Consejo de Administración de la Comisión de Indemnización de las Naciones Unidas, celebrado en Ginebra el 5 de febrero de 1996. UN يشرفني أن أحيل طيه، عن طريقكم، لعلم مجلس اﻷمن، نتائج الدورة الاستثنائية الخامسة لمجلس إدارة لجنة اﻷمم المتحدة للتعويضات المعقودة في جنيف في ٥ شباط/فبراير ١٩٩٦.
    FCCC/SBI/1996/14 Informe del Organo Subsidiario de Ejecución sobre la labor de su cuarto período de sesiones celebrado en Ginebra el 10 y 11 de diciembre de 1996 UN FCCC/SBI/1997/14 تقرير الهيئة الفرعية للتنفيذ عن أعمال دورتها الرابعة المعقودة في جنيف في الفترة من ٠١ إلى ١١ كانون اﻷول/ديسمبر ٦٩٩١
    e) 15º período extraordinario de sesiones del Consejo de Derechos Humanos, celebrado en Ginebra el 25 de febrero de 2011. UN (هـ) الدورة الاستثنائية الخامسة عشرة لمجلس حقوق الإنسان، المعقودة في جنيف في 25 شباط/فبراير 2011؛
    Carta de fecha 23 de marzo de 1992 (S/23765) dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el Presidente del Consejo Administrativo de la Comisión de Indemnización de las Naciones Unidas, por la que se transmite información sobre su quinto período de sesiones, celebrado en Ginebra el 20 de marzo de 1992. UN رسالة مؤرخة ٢٣ آذار/مارس ١٩٩٢ )S/23765( موجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من رئيس مجلس إدارة لجنة اﻷمم المتحدة للتعويضات يحيل بها معلومات عن الدورة الخامسة لمجلس اﻹدارة، المعقودة في جنيف في ٢٠ آذار/مارس ١٩٩٢.
    Carta de fecha 23 de marzo (S/23765) dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el Presidente del Consejo Administrativo de la Comisión de Indemnización de las Naciones Unidas, por la que se transmite información sobre su quinto período de sesiones, celebrado en Ginebra el 20 de marzo de 1992. UN رسالة مؤرخة ٢٣ آذار/مارس )S/23765( موجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من رئيس مجلس إدارة لجنة اﻷمم المتحدة للتعويضات يحيل بها معلومات عن الدورة الخامسة لمجلس اﻹدارة، المعقودة في جنيف في ٢٠ آذار/مارس ١٩٩٢.
    Se comunicaron al Comité del Programa y de la Coordinación las enmiendas propuestas por el Grupo de Trabajo de la Junta de Comercio y Desarrollo sobre el presupuesto por programas y el plan de plazo medio de la UNCTAD en su 27º período de sesiones, celebrado en Ginebra el 17 de junio de 1996. UN ١١١ - أبلغت لجنة البرنامج والتنسيق بالتعديلات التي اقترحها الفريق العامل المعني بالخطة المتوسطة اﻷجل والميزانية البرنامجية التابع لمجلس التجارة والتنمية خلال دورته السابعة والعشرين، المعقودة في جنيف في ١٧ حزيران/يونيه ١٩٩٦.
    5. Curso práctico titulado " Función de los sistemas modernos de protección civil y nuevos retos mundiales: del Marco de Acción de Hyogo a una respuesta en tiempo real " , celebrado en Ginebra el 25 de junio UN 5- حلقة عمل بعنوان " دور نظم الحماية المدنية الحديثة والتحديات العالمية الجديدة: من إطار عمل هيوغو إلى الاستجابة الفورية " ، عُقدت في جنيف في 25 حزيران/يونيه
    8. Curso práctico titulado " Función de los sistemas modernos de protección civil y nuevos retos mundiales: del Marco de Acción de Hyogo a una respuesta en tiempo real " , celebrado en Ginebra el 25 de junio UN 8- حلقة عمل بعنوان " دور نظم الحماية المدنية الحديثة والتحديات العالمية الجديدة: من إطار عمل هيوغو إلى الاستجابة الفورية " ، عُقدت في جنيف في 25 حزيران/يونيه
    También organizó un acto celebrado en Ginebra el 14 de septiembre de 2009 para conmemorar el 90º aniversario de la OIT y recalcar la importancia de los Objetivos de Desarrollo del Milenio con miras a incrementar las oportunidades de todas las personas para obtener un trabajo decente y productivo. UN ونظمت المنظمة أيضا مناسبة عُقدت في جنيف في 14 أيلول/سبتمبر 2009 للاحتفال بالذكرى السنوية التسعين لمنظمة العمل الدولية وإبراز الأهداف الإنمائية للألفية، بغية النهوض بالفرص المتاحة للجميع للحصول على عمل لائق ومنتج.
    19. El Sr. El-Jamri participó en el seminario de expertos organizado por la Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos sobre la vinculación de los derechos humanos con la emancipación de los migrantes para el desarrollo, celebrado en Ginebra el 22 de septiembre de 2009. UN 19 - وشارك الرئيس السيد الجمري في حلقة الخبراء الدراسية التي نظمتها المفوضية السامية لحقوق الإنسان بشأن " ربط حقوق الإنسان بتمكين المهاجرين من أجل تحقيق التنمية " ، والتي عقدت في جنيف يوم 22 أيلول/سبتمبر 2009.
    RESUMEN PRESENTADO POR LA PRESIDENCIA DEL SEMINARIO SOBRE LA PREVENCIÓN DE LA TRANSFERENCIA ILÍCITA DE SISTEMAS PORTÁTILES DE DEFENSA ANTIAÉREA Y DEL ACCESO Y USO NO AUTORIZADOS DE ESOS SISTEMAS, celebrado en Ginebra el 16 DE JUNIO DE 2006 UN أستراليــا موجز قدمته رئاسة الحلقة الدراسية بشأن منع النقل غير المشروع لمنظومات الدفاع الجوي المحمولة على الكتف والحصول عليها واستعمالها بدون إذن، التي عقدت في جنيف في 16 حزيران/يونيه 2006
    76. En nombre de los participantes en el segundo Foro Social, y en consulta con ellos, celebrado en Ginebra el 22 y el 23 de julio de 2004, el Presidente estableció el siguiente conjunto de recomendaciones: UN 76- بالنيابة عن المشتركين في المحفل الاجتماعي الثاني الذي عُقد في جنيف في 22 و23 تموز/يوليه 2004، وبالتشاور معهم، أعد الرئيس المجموعة التالية من التوصيات:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more