"celebrado en viena del" - Translation from Spanish to Arabic

    • المعقودة في فيينا من
        
    • التي عقدت في فيينا من
        
    • عقدت في فيينا في الفترة من
        
    • المعقودة في فيينا في الفترة من
        
    • المعقود في فيينا من
        
    • التي عُقدت في فيينا من
        
    • المعقود في فيينا في الفترة من
        
    • المعقودة في فيينا خلال الفترة من
        
    • الذي عُقد في فيينا من
        
    • التي عُقدت في فيينا في الفترة من
        
    • المنعقد في فيينا من
        
    • الذي عقد في فيينا من
        
    • عقد في فيينا في الفترة من
        
    • المعقودة بفيينا في الفترة من
        
    Informe del Comité Especial encargado de elaborar una convención contra la delincuencia organizada transnacional sobre su tercer período de sesiones, celebrado en Viena del 28 de abril al 3 de mayo de 1999 UN تقرير اللجنة المخصصة لوضع اتفاقية لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية عن أعمال دورتها الثالثة ، المعقودة في فيينا من
    A/AC.254/9 Informe del Comité Especial encargado de elaborar una convención contra la delincuencia organizada transnacional sobre su primer período de sesiones, celebrado en Viena del 19 a 29 de enero de 1999 UN A/AC.254/9 تقرير اللجنة المخصصة لوضع اتفاقية لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الحدود الوطنية عن أعمال دورتها اﻷولى ، المعقودة في فيينا من ٩١ الى ٩٢ كانون الثاني/يناير ٩٩٩١
    Informe de la Subcomisión de Asuntos Jurídicos sobre su 41º período de sesiones, celebrado en Viena del 2 al 12 de abril de 2002 UN تقرير اللجنة الفرعية القانونية عن دورتها الحادية والأربعين، المعقودة في فيينا من 2 إلى 12 نيسان/أبريل 2002
    En el quinto período de sesiones de la Conferencia, celebrado en Viena del 18 al 22 de octubre de 2010, estuvieron representados 104 Estados parte. UN وفي دورة المؤتمر الخامسة، التي عقدت في فيينا من 18 إلى 22 تشرين الأول/أكتوبر 2010، حضر ممثلون عن 104 دول أطراف.
    :: El 38º período de sesiones de la Junta de Desarrollo Industrial, celebrado en Viena del 24 al 26 de noviembre de 2010; UN :: الدورة الثامنة والثلاثون لمجلس التنمية الصناعية، التي عقدت في فيينا في الفترة من 24 إلى 26 تشرين الثاني/نوفمبر 2010
    Ghana participó en el 40° período de sesiones del Grupo de Trabajo B, celebrado en Viena del 17 de marzo al 5 de abril de 2013. UN شاركت غانا في الدورة الأربعين للفريق العامل باء المعقودة في فيينا في الفترة من 17 آذار/مارس حتى 5 نيسان/أبريل 2013.
    Tomando nota con reconocimiento de los resultados del foro de expertos sobre estimulantes anfetamínicos celebrado en Viena del 12 al 16 de febrero de 1996, UN وإذ يلاحظ مع التقدير نتائج ملتقى الخبراء المعني بالمنشطات اﻷمفيتامينية المعقود في فيينا من ٢١ إلى ٦١ شباط/فبراير ٦٩٩١،
    Informe del Comité Especial encargado de negociar una convención contra la corrupción sobre su tercer período de sesiones, celebrado en Viena del 30 de septiembre al 11 de octubre de 2002 UN تقرير اللجنة المخصصة للتفاوض بشأن اتفاقية لمكافحة الفساد عن أعمال دورتها الثالثة، المعقودة في فيينا من 30 أيلول/سبتمبر
    Informe de la Subcomisión de Asuntos Científicos y Técnicos sobre su 40º período de sesiones, celebrado en Viena del 17 al 28 de febrero de 2003 UN تقرير اللجنة الفرعية العلمية والتقنية عن أعمال دورتها الأربعين، المعقودة في فيينا من 17 إلى 28 شباط/فبراير 2003
    Informe de la Subcomisión de Asuntos jurídicos sobre la labor de su 44º período de sesiones, celebrado en Viena del 4 al 15 de abril de 2005 UN تقرير اللجنة الفرعية القانونية عن أعمال دورتها الرابعة والأربعين، المعقودة في فيينا من 4 إلى 15 نيسان/أبريل 2005
    Informe de la Subcomisión de Asuntos Jurídicos sobre la labor de su 45º período de sesiones, celebrado en Viena del 3 al 13 de abril de 2006 UN تقرير اللجنة الفرعية القانونية عن أعمال دورتها الخامسة والأربعين، المعقودة في فيينا من 3 إلى 13 نيسان/أبريل 2006
    20. Representantes de Ucrania participaron en la labor del 50º período de sesiones de la Comisión, celebrado en Viena del 6 al 15 de junio de 2007. UN 20 - شارك الوفد الأوكراني في عمل اللجنة في دورتها الخمسين المعقودة في فيينا من 6 إلى 15 حزيران/يونيه 2007.
    Informe de la Subcomisión de Asuntos Científicos y Técnicos sobre su 45º período de sesiones, celebrado en Viena del 11 al 22 de febrero de 2008 UN تقرير اللجنة الفرعية العلمية والتقنية عن دورتها الخامسة والأربعين، المعقودة في فيينا من 11 إلى 22 شباط/فبراير 2008
    Informe de la Subcomisión de Asuntos Jurídicos sobre su 47º período de sesiones, celebrado en Viena del 31 de marzo al 11 de abril de 2008 UN تقرير اللجنة الفرعية القانونية عن دورتها السابعة والأربعين، المعقودة في فيينا من 31 آذار/مارس إلى 11 نيسان/أبريل 2008
    El presente informe de la Comisión de las Naciones Unidas para el Derecho Mercantil Internacional se refiere al 28º período de sesiones de la Comisión, celebrado en Viena del 2 al 26 de mayo de 1995. UN ١ - يتناول التقرير الحالي للجنة اﻷمم المتحدة للقانون التجاري الدولي أعمال الدورة الثامنة والعشرين للجنة، التي عقدت في فيينا من ٢ الى ٦٢ أيار/مايو ٥٩٩١
    A/AC.254/17 Informe del Comité Especial encargado de elaborar una convención contra la delincuencia organizada transnacional sobre su cuarto período de sesiones, celebrado en Viena del 28 de junio al 9 de julio de 1999 UN A/AC.254/17 تقرير اللجنة المخصصة لوضع اتفاقية لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية عن أعمال دورتها الرابعة ، التي عقدت في فيينا من ٨٢ حزيران/يونيه الى ٩ تموز/يوليه ٩٩٩١
    10. En su 50º período de sesiones, celebrado en Viena del 23 al 27 de abril de 2001, el Comité determinó su nuevo programa de trabajo. UN 10- وقرّرت اللجنة في دورتها الخمسين التي عقدت في فيينا في الفترة من 23-27 نيسان/أبريل 2001 برنامج عملها الجديد.
    El Director participó en el quinto período de sesiones de la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal, celebrado en Viena del 21 al 31 de mayo de 1996. UN ٥٠ - اشترك المدير في الدورة الخامسة للجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية المعقودة في فيينا في الفترة من ٢١ إلى ٣١ أيار/مايو ١٩٩٦.
    Tomando nota de los resultados del tercer Foro de Viena sobre la Energía (VEF 2013), celebrado en Viena del 28 al 30 de mayo de 2013, UN وإذ يحيط علماً بنتائج منتدى فيينا الثالث للطاقة، المعقود في فيينا من 28 إلى 30 أيار/مايو 2013،
    6. En el quinto período de sesiones del Comité Especial, celebrado en Viena del 10 al 21 de marzo de 2003, una delegación abogó en pro de una formulación sin fuerza normativa vinculante. UN 6- وفي الدورة الخامسة للجنة المخصّصة، التي عُقدت في فيينا من 10 إلى 21 آذار/مارس 2003، ساق أحد الوفود حجّة لتأييد صيغة غير إلزامية.
    Tomando nota con reconocimiento de los resultados del foro de expertos sobre estimulantes anfetamínicos celebrado en Viena del 12 al 16 de febrero de 1996, UN وإذ يلاحظ مع التقدير نتائج ملتقى الخبراء المعني بالمنشطات اﻷمفيتامينية المعقود في فيينا في الفترة من ٢١ إلى ٦١ شباط/فبراير ٦٩٩١،
    Nos complace el resultado del 47º período de sesiones de la Conferencia General del OIEA, celebrado en Viena, del 15 al 19 de septiembre de 2003. UN ونرحب بنتائج الدورة العادية السابعة والأربعين للمؤتمر العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية المعقودة في فيينا خلال الفترة من 15 إلى 19 أيلول/ سبتمبر 2003.
    El presente informe contiene una descripción de las principales tendencias y novedades en materia de delito registradas en el tiempo transcurrido desde el Décimo Congreso de las Naciones Unidas sobre Prevención del Delito y Tratamiento del Delincuente, celebrado en Viena del 10 al 17 de abril de 2000. UN ويتضمّن هذا التقرير عرضا لاتجاهات وتطّورات الجريمة منذ مؤتمر الأمم المتحدة العاشر لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين، الذي عُقد في فيينا من 10 إلى 17 نيسان/أبريل 2000.
    1. En su cuarto período de sesiones, celebrado en Viena del 8 al 17 de octubre de 2008, la Conferencia de las Partes en la Convención de las Naciones Unidas contra la Delincuencia Organizada Transnacional adoptó las decisiones siguientes: UN 1- اعتمد مؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية المقررات التالية إبان دورته الرابعة، التي عُقدت في فيينا في الفترة من 8 إلى 17 تشرين الأول/أكتوبر 2008:
    Habiéndonos reunido en el Décimo Congreso de las Naciones Unidas sobre Prevención del Delito y Tratamiento del Delincuente celebrado en Viena del 10 al 17 de abril de 2000 con la determinación de adoptar medidas concertadas más eficaces, en un espíritu de cooperación, a fin de combatir los problemas de la delincuencia mundial, UN وقد اجتمعنا في مؤتمر الأمم المتحدة العاشر لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين، المنعقد في فيينا من 10 إلى 17 نيسان/أبريل 2000، لكي نقرر اتخاذ تدابير منسقة أكثر فاعلية، بروح من التعاون، لمكافحة مشكلة الجريمة العالمية،
    Acogiendo con beneplácito los resultados del quinto período de sesiones de la Conferencia de las Partes en la Convención contra la Delincuencia Organizada Transnacional, celebrado en Viena del 18 al 22 de octubre de 2010, UN وإذ ترحب بنتائج المؤتمر الخامس للدول الأطراف في اتفاقية مكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية الذي عقد في فيينا من 18 إلى 22 تشرين الأول/أكتوبر 2010،
    La organización estuvo representada en una reunión de un grupo de expertos sobre buenas prácticas en la legislación para combatir la violencia contra la mujer, celebrado en Viena del 26 al 28 de mayo de 2008. UN كانت المنظمة ممثلة في اجتماع لفريق خبراء معني بالممارسات الجيدة في مجال وضع التشريعات لمكافحة العنف ضد المرأة، الذي عقد في فيينا في الفترة من 26 إلى 28 أيار/مايو 2008.
    4 Jefe de la delegación de la India en el 26º período de sesiones anual de la CNUDMI, celebrado en Viena del 5 al 23 de julio de 1993. UN ٤٦ - رئيس الوفد الهندي إلى الدورة السنوية السادسة والعشرين للجنة اﻷمم المتحـدة للقانـون التجـاري الدولـي المعقودة بفيينا في الفترة من ٥ إلى ٣٢ تموز/يوليه ١٩٩٣.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more