El viernes 21 de octubre de 2005, de las 15.00 a las 18.00 horas, en la Sala 6, se celebrarán consultas oficiosas “oficiosas” convocadas por el facilitador Sr. Peter Le Roux (Sudáfrica), acerca del proyecto de resolución sobre el tema 50 c) del programa (La crisis de la deuda externa y el desarrollo). | UN | تعقد، يوم الخميس، 20 تشرين الأول/أكتوبر 2005، مشاورات غير رسمية جانبية دعت الميسرة، السيدة ربيكا غريندلي (أستراليا) إلى إجرائها بشأن مشروع القرار المتعلق بالبند 50 (ب) من جدول الأعمال (النظام المالي الدولي والتنمية) وذلك من الساعة 00/11 إلى الساعة 00/13، في غرفة الاجتماعات 6. |
Hoy, 21 de octubre de 2005, de las 15.00 a las 18.00 horas, en la Sala 6, se celebrarán consultas oficiosas “oficiosas” convocadas por el facilitador Sr. Peter Le Roux (Sudáfrica), acerca del proyecto de resolución sobre el tema 50 c) del programa (La crisis de la deuda externa y el desarrollo). | UN | تعقد اليوم، 21 تشرين الأول/أكتوبر 2005، مشاورات غير رسمية جانبية دعا الميسر، السيد بيتر لو رو (جنوب أفريقيا) إلى إجرائها بشأن مشروع القرار المتعلق بالبند 50 (ج) من جدول الأعمال (أزمة الديون الخارجية والتنمية) وذلك من الساعة 00/15 إلى الساعة 00/18، في غرفة الاجتماعات 6. |
El lunes 24 de octubre de 2005, de las 15.00 a las 18.00 horas, en la Sala B, se celebrarán consultas oficiosas “oficiosas” convocadas por el facilitador Sr. Felix Mbayu (Camerún), acerca del tema 51 del programa (Seguimiento y aplicación de los resultados de la Conferencia Internacional sobre la Financiación para el Desarrollo. | UN | اللجان الرئيسية تعقد، يوم الاثنين، 24 تشرين الأول/أكتوبر 2005، مشاورات غير رسمية جانبية دعا الميسر، السيد فليكس مبايو (الكاميرون) إلى إجرائها بشأن البند 51 من جدول الأعمال (متابعة وتنفيذ نتائج المؤتمر الدولي لتمويل التنمية) وذلك من الساعة 00/15 إلى الساعة 00/18، في غرفة الاجتماعات B. |
El viernes 28 de octubre de 2005, de las 11.00 a las 13.00 horas, en la Sala B, se celebrarán consultas oficiosas “oficiosas”, convocadas por las delegaciones de Guatemala y El Salvador, sobre un proyecto de resolución, en relación con el tema 73 b) del programa (“Asistencia humanitaria y reconstrucción para El Salvador y Guatemala). | UN | تعقد، يوم الجمعة، 28 تشرين الأول/أكتوبر 2005، مشاورات غير رسمية جانبية دعا وفدا السلفادور وغواتيمالا إلى إجرائها بشأن مشروع قرار (يتناول المساعدة الإنسانية والتعمير في السلفادور وغواتيمالا)، في إطار البند 73 (ب) من جدول الأعمال، وذلك من الساعة 00/11 إلى الساعة 00/13، في غرفة الاجتماعات B. |
Hoy, 27 de octubre de 2005, de las 10.00 a las 13.00 horas, en la Sala 6, se celebrarán consultas oficiosas “oficiosas” convocadas por el facilitador, Sr. Peter Le Roux (Sudáfrica), acerca del proyecto de resolución sobre el tema 50 c) del programa (La crisis de la deuda externa y el desarrollo). | UN | تعقد اليوم، 27 تشرين الأول/أكتوبر 2005، مشاورات غير رسمية جانبية دعا الميسِّر، السيد بيتر لو رو (جنوب أفريقيا) إلى إجرائها بشأن مشروع القرار المتعلق بالبند 50 (ج) من جدول الأعمال (أزمة الديون الخارجية والتنمية) وذلك من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13 في غرفة الاجتماعات 6. |
El viernes 28 de octubre de 2005, de las 15.00 a las 18.00 horas, en la Sala B, se celebrarán consultas oficiosas “oficiosas” convocadas por el facilitador, Sr. Peter Le Roux (Sudáfrica), acerca del proyecto de resolución sobre el tema 50 c) del programa (La crisis de la deuda externa y el desarrollo). | UN | تعقد يوم الجمعة، 28 تشرين الأول/أكتوبر 2005، مشاورات غير رسمية جانبية دعا الميسِّر، السيد بيتر لو رو (جنوب أفريقيا) إلى إجرائها بشأن مشروع القرار المتعلق بالبند 50 (ج) من جدول الأعمال (أزمة الديون الخارجية والتنمية) وذلك من الساعة 00/15 إلى الساعة 00/18 في غرفة الاجتماعات B. |
Hoy, 28 de octubre de 2005, de las 13.15 a las 14.30 horas, en la Sala B, se celebrarán consultas oficiosas “oficiosas” convocadas por el facilitador Sr. Celestine Mushy (República Unida de Tanzanía), acerca del proyecto de resolución sobre el Año Internacional del Planeta Tierra, 2008. | UN | تعقد اليوم، 28 تشرين الأول/أكتوبر 2005، مشاورات غير رسمية جانبية دعا الميسر السيد سلستين موشي (جمهورية تنزانيا المتحدة) إلى إجرائها بشأن مشروع القرار المتعلق بالعام الدولي لكوكب الأرض، 2008، وذلك من الساعة 15/13 إلى الساعة 30/14 في غرفة الاجتماعات B. |
El lunes 31 de octubre de 2005, de las 14.30 a las 17.30, en la Sala B, se celebrarán consultas oficiosas “oficiosas”, convocadas por el facilitador Sr. Carlos G. Ruiz Massieu (México), acerca del anteproyecto sobre las Maldivas y el informe sobre el séptimo período de sesiones del Comité de Políticas de Desarrollo. | UN | ستعقد يوم الاثنين، 31 تشرين الأول/أكتوبر 2005، مشاورات غير رسمية جانبية دعا الميسر السيد كارلوس ج. رويس ماسيو (المكسيك) إلى إجرائها بشأن مشروع المقترح المتعلق بملديف وبشأن تقرير لجنة السياسات الإنمائية عن دورتها السابعة، وذلك من الساعة 30/14 إلى الساعة 30/17 في غرفة الاجتماعات B. |
El martes 1° y miércoles 2 de noviembre de 2005, de las 14.30 a las 17.30 horas, en la Sala B, se celebrarán consultas oficiosas “oficiosas” convocadas por el facilitador Sr. Peter Le Roux (Sudáfrica), acerca del proyecto de resolución sobre el tema 50 c) del programa (La crisis de la deuda externa y el desarrollo). | UN | تعقد يومي الثلاثاء والأربعاء، 1 و2 تشرين الثاني/نوفمبر 2005، مشاورات غير رسمية جانبية دعا الميسِّر، السيد بيتر لو رو (جنوب أفريقيا) إلى إجرائها بشأن مشروع القرار المتعلق بالبند 50 (ج) من جدول الأعمال (أزمة الديون الخارجية والتنمية) وذلك من الساعة 30/14 إلى الساعة 30/17 في غرفة الاجتماعات B. |
Hoy, 1° de noviembre de 2005, de las 14.30 a las 17.30 horas, en la Sala B, se celebrarán consultas oficiosas “oficiosas” convocadas por el facilitador Sr. Peter Le Roux (Sudáfrica), acerca del proyecto de resolución sobre el tema 50 c) del programa (La crisis de la deuda externa y el desarrollo). | UN | تعقد اليوم، 1 تشرين الثاني/نوفمبر 2005، مشاورات غير رسمية جانبية دعا الميسر السيد بيتر لو رو (جنوب أفريقيا) إلى إجرائها بشأن مشروع القرار المتعلق بالبند 50 (ج) من جدول الأعمال (أزمة الديون الخارجية والتنمية)، وذلك من الساعة 30/14 إلى الساعة 30/17 في غرفة الاجتماعات B. |
El jueves 3 de noviembre de 2005, de las 15.00 a las 17.30, en la Sala C-209B, se celebrarán consultas oficiosas “oficiosas”, convocadas por el facilitador Sr. Carlos G. Ruiz Massieu (México), acerca de la propuesta sobre Las Maldivas y el Informe sobre el séptimo período de sesiones del Comité de Políticas de Desarrollo (E/2005/33). | UN | ستعقد يوم الخميس، 3 تشرين الثاني/نوفمبر 2005، مشاورات غير رسمية جانبية دعا الميسر السيد كارلوس ج. رويس ماسيو (المكسيك) إلى إجرائها بشأن مشروع المقترح المتعلق بملديف وبشأن تقرير لجنة السياسات الإنمائية عن دورتها السابعة (E/2005/33)، وذلك من الساعة 00/15 إلى الساعة 30/17 في غرفة الاجتماعات C-209B. |
Hoy, 2 de noviembre de 2005, de las 14.30 a las 17.30 horas, en la Sala B, se celebrarán consultas oficiosas “oficiosas” convocadas por el facilitador Sr. Peter Le Roux (Sudáfrica), acerca del proyecto de resolución relativa al tema 50 c) del programa (La crisis de la deuda externa y el desarrollo). | UN | تعقد اليوم، 2 تشرين الثاني/نوفمبر 2005، مشاورات غير رسمية جانبية دعا الميسِّر، السيد بيتر لو رو (جنوب أفريقيا) إلى إجرائها بشأن مشروع القرار المتعلق بالبند 50 (ج) من جدول الأعمال (أزمة الديون الخارجية والتنمية) وذلك من الساعة 30/14 إلى الساعة 30/17 في غرفة الاجتماعات B |
El jueves 3 de noviembre de 2005, de las 15.00 a las 17.30, en la Sala C-209B, se celebrarán consultas oficiosas “oficiosas”, convocadas por el facilitador, Sr. Carlos G. Ruiz Massieu (México), acerca de la propuesta sobre Las Maldivas y el Informe sobre el séptimo período de sesiones del Comité de Políticas de Desarrollo (E/2005/33). | UN | ستعقد يوم الخميس، 3 تشرين الثاني/نوفمبر 2005، مشاورات غير رسمية جانبية دعا الميسر السيد كارلوس ج. رويس ماسيو (المكسيك) إلى إجرائها بشأن مشروع المقترح المتعلق بملديف وبشأن تقرير لجنة السياسات الإنمائية عن دورتها السابعة (E/2005/33)، وذلك من الساعة 00/15 إلى الساعة 30/17 في غرفة الاجتماعات C-209B. |
Hoy, 3 de noviembre de 2005, de las 10.30 a las 13.30 horas, en la Sala B, se celebrarán consultas oficiosas “oficiosas” convocadas por el facilitador Sr. Celestine Mushy (República Unida de Tanzanía), acerca del proyecto de resolución sobre el Año Internacional del Planeta Tierra, 2008. | UN | تعقد اليوم، 3 تشرين الثاني/نوفمبر 2005، مشاورات غير رسمية جانبية دعا الميسر السيد سلستين موشي (جمهورية تنزانيا المتحدة) إلى إجرائها بشأن مشروع القرار المتعلق بالعام الدولي لكوكب الأرض، 2008، وذلك من الساعة 30/10 إلى الساعة 30/13 في غرفة الاجتماعات B. |
Hoy, 3 de noviembre de 2005, de las 15.00 a las 17.30, en la Sala C-209B, se celebrarán consultas oficiosas “oficiosas”, convocadas por el facilitador Sr. Carlos G. Ruiz Massieu (México), acerca de la propuesta sobre Las Maldivas y el Informe sobre el séptimo período de sesiones del Comité de Políticas de Desarrollo (E/2005/33). | UN | تعقد اليوم، 3 تشرين الثاني/نوفمبر 2005، مشاورات غير رسمية جانبية دعا الميسر السيد كارلوس ج. رويس ماسيو (المكسيك) إلى إجرائها بشأن مشروع المقترح المتعلق بملديف وبشأن تقرير لجنة السياسات الإنمائية عن دورتها السابعة (E/2005/33)، وذلك من الساعة 00/15 إلى الساعة 30/17 في غرفة الاجتماعات C-209B. |
El lunes 7 de noviembre de 2005, de las 10.00 a las 13.00 horas, en el Salón del Consejo Económico y Social, se celebrarán consultas oficiosas “oficiosas” convocadas por el facilitador, Sr. Peter Le Roux (Sudáfrica), acerca del proyecto de resolución sobre el tema 50 c) (La crisis de la deuda externa y el desarrollo). | UN | تعقد يوم الاثنين 7 تشرين الثاني/نوفمبر 2005 مشاورات غير رسمية جانبية دعا الميسر السيد بيتر لو رو (جنوب أفريقيا) إلى إجرائها بشأن مشروع القرار المتعلق بالبند 50 (ج) من جدول الأعمال (أزمة الديون الخارجية والتنمية)، وذلك من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13 في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
El lunes 7 de noviembre de 2005, de las 10.00 a las 13.00 horas, en el Salón del Consejo Económico y Social, se celebrarán consultas oficiosas “oficiosas” convocadas por el facilitador, Sr. Peter Le Roux (Sudáfrica), acerca del proyecto de resolución sobre el tema 50 c) (La crisis de la deuda externa y el desarrollo). | UN | تعقد يوم الاثنين، 7 تشرين الثاني/نوفمبر 2005، مشاورات غير رسمية جانبية دعا الميسِّر، السيد بيتر لو رو (جنوب أفريقيا) إلى إجرائها بشأن مشروع القرار المتعلق بالبند 50 (ج) من جدول الأعمال (أزمة الديون الخارجية والتنمية)، وذلك من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13 في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
Hoy, 9 de noviembre de 2005, de las 13.15 a las 14.45 horas, en la Sala C-209B, se celebrarán consultas oficiosas “oficiosas”, convocadas por el facilitador, Sr. Carlos G. Ruiz Massieu (México), acerca de la propuesta sobre Las Maldivas y el Informe sobre el séptimo período de sesiones del Comité de Políticas de Desarrollo (E/2005/33). | UN | تعقد اليوم ، 9 تشرين الثاني/نوفمبر 2005، مشاورات غير رسمية جانبية دعا إلى إجرائها الميسِّر السيد كارلوس ج رويس ماسيو (المكسيك) بشأن مشروع المقترح المتعلق بملديف وبشأن تقرير لجنة السياسات الإنمائية عن دورتها السابعة (E/2005/33)، وذلك من الساعة 15/13 إلى الساعة 45/14 في غرفة الاجتماعات C-209B. |
El lunes 14 de noviembre de 2005, de las 13.15 a las 14.30 horas, en la Sala B, se celebrarán consultas oficiosas “oficiosas” convocadas por el facilitador, Sr. Peter Le Roux (Sudáfrica), acerca del proyecto de resolución sobre el tema 50 c) del programa (La crisis de la deuda externa y el desarrollo). | UN | تعقد يوم الاثنين، 14 تشرين الثاني/نوفمبر 2005، مشاورات غير رسمية جانبية دعا الميسِّر السيد بيتر لو رو (جنوب أفريقيا) إلى إجرائها بشأن مشروع القرار المتعلق بالبند 50 (ج) من جدول الأعمال (أزمة الديون الخارجية والتنمية)، من الساعة 15/13 إلى الساعة 30/14 في غرفة الاجتماعات B. |
El lunes 14 de noviembre de 2005, de las 13.15 a las 14.30 horas, en la Sala B, se celebrarán consultas oficiosas “oficiosas” convocadas por el facilitador, Sr. Peter Le Roux (Sudáfrica), acerca del proyecto de resolución sobre el tema 50 c) del programa (La crisis de la deuda externa y el desarrollo). | UN | تعقد يوم الاثنين، 14 تشرين الثاني/نوفمبر 2005، مشاورات غير رسمية جانبية دعا الميسِّر السيد بيتر لو رو (جنوب أفريقيا) إلى إجرائها بشأن مشروع القرار المتعلق بالبند 50 (ج) من جدول الأعمال (أزمة الديون الخارجية والتنمية)، من الساعة 15/13 إلى الساعة 30/14 في غرفة الاجتماعات B. |