"cemento" - Translation from Spanish to Arabic

    • الإسمنت
        
    • الأسمنت
        
    • الاسمنت
        
    • أسمنت
        
    • إسمنت
        
    • الأسمنتية
        
    • والأسمنت
        
    • للأسمنت
        
    • الإسمنتية
        
    • بالأسمنت
        
    • الخرسانة
        
    • خرسانية
        
    • أسمنتية
        
    • للإسمنت
        
    • خرسانة
        
    En la aldea se observó una cantidad insólita de mercancías, en particular cemento. UN ولوحظ داخل القرية وجود كمية هائلة من البضائع ولا سيما الإسمنت.
    El cemento y el zinc son usados principalmente por los no pobres. UN أما الإسمنت والزنك فيستعمـلها في أغلب الأحيان السكان غير الفقراء.
    Si se ha utilizado aceite combustible No. 6, el lodo se puede eliminar como combustible en un horno de cemento. UN فإذا كان قد تم استخدام زيت الوقود رقم 6، فيمكن التخلص من الحمأة كوقود في قمائن الأسمنت.
    Si se ha utilizado aceite combustible No. 6, los fangos se pueden eliminar como combustible en un horno de cemento. UN فإذا كان قد تم استخدام زيت الوقود رقم 6، فيمكن التخلص من الحمأة كوقود في قمائن الأسمنت.
    Energoprojekt restó el valor del cemento proporcionado por el Empleador de la suma adeudada en concepto de préstamo. UN وقد خصمت انرجوبروجكت قيمة الاسمنت الذي تسلمته من صاحب العمل من المبالغ المستحقة لتسديد القرض.
    Frío, duro tieso como el cemento con los ojos abiertos y la mirada perdida. Open Subtitles باردة, صلبة ماتزال مثل الإسمنت, أعينهم مفتوحة على آخرها ينظرون للأعلى بلافائدهـ
    Déjenme revisar los zapatos de Cabeza de cemento a ver que nos dicen. Open Subtitles دعيني أبحث في حذاء رأس الإسمنت لأعرف إلى أين يقودنا ذلك
    El cuerpo pudo ser colado en la columna antes de que le cemento fuera echado Open Subtitles لابد أنّ الجثة قد رُميت داخل العمود قبل أن يتم صب الإسمنت المسلّح.
    No hay mucho con lo que seguir, pero han encontrado trazas de polvo de cemento en la alfombrilla. Open Subtitles لا يوجد الكثير للمُضي قُدماً من خلاله لكنهم وجدوا آثار لمسحوق الإسمنت على أرضية السيارة
    Los hermanos, ambos de profesión camioneros, habían venido a la aldea para abastecer de combustible a una fábrica local de cemento. UN وكان الشقيقان، وهما سائقا شاحنة، قد قدما إلى القرية لنقل الوقود إلى أحد مصانع الإسمنت المحلية.
    Si se ha utilizado aceite combustible No. 6, los fangos se pueden eliminar como combustible en un horno de cemento. UN فإذا كان قد تم استخدام زيت الوقود رقم 6، فيمكن التخلص من الحمأة كوقود في قمائن الأسمنت.
    Los hornos de cemento que utilizan el proceso húmedo se vieron afectados especialmente por estos límites más rigurosos. UN وسوف تتمثل نتيجة ذلك في وقف العمل في قمائن الأسمنت التي تبلغ الحدود الدنيا للانبعاثات.
    Principios generales del procesamiento conjunto de desechos y desechos peligrosos en hornos de cemento UN المبادئ العامة للتجهيز المشترك للنفايات الخطرة وغيرها من النفايات في قمائن الأسمنت
    Los desechos explosivos no deben coprocesarse en los hormos de cemento por los efectos adversos en la estabilidad de los procesos. UN وينبغي عدم إدراج النفايات المتفجرة في التجهيز المشترك في قمينة الأسمنت بالنظر إلى الأضرار التي تلحق باستقرار العملية.
    Generalmente, la mayoría de las materias primas, aunque no todas, se extraen en minas adyacentes o a unos cuantos kilómetros de la planta de cemento. UN وعموماً يتم استخلاص معظم المواد الخام وإن لم يكن كلها من مناطق قريبة أو على مسافة بضعة أميال من منشأة الأسمنت.
    Es de cemento y barras de metal. Open Subtitles إنها مصنوعة من الاسمنت والقضبان المعدنية
    En Novi Sad se descubrió un alijo de cemento oculto bajo la harina que transportaban dos camiones. UN وفي نوفي ساد وجدت حمولة من الاسمنت مخبأة تحت طحين في شاحنتين.
    Se atrevieron a tirarlo en una tina de cemento en una obra. Open Subtitles قمتم بتحديه جعلتموه يستلقي في حوض أسمنت في موقع بناء
    La carga estaba oculta en contenedores de transporte entre sacos de cemento. UN وكانت الشحنة مُخبّأة في حاويات شحن وسط أكياس إسمنت.
    Los hornos de cemento se fabrican sólo en configuraciones fijas. UN والقمائن الأسمنتية متوافرة فقط بأشكال ثابتة.
    Y aprendí mucho sobre la espátula y cemento. así que, estaba pensando... Open Subtitles وتعلمت الكثير بشأن الطلاء والأسمنت اذاً , لقد كنت أفكر
    La Misión también está prestando asistencia a Holderbank para que dé garantía financiera a una calera que abastezca a la fábrica de cemento Sharr. UN وتقدم البعثة أيضا المساعدة إلى مصرف قابض لضمان قيام محجر الحجر الجيري بتزويد مصنع سار للأسمنت بما يلزمه.
    Aparentemente, los reclusos no suelen disponer de colchones, y la mayoría de ellos tiene que dormir sobre las losas de cemento de sus celdas, que algunos han cubierto con periódicos o cartones. UN وأُفيد أن معظم السجناء ينامون على الألواح الإسمنتية الموجودة في زنزاناتهم، والتي يغطيها بعضهم بورق جرائد أو ورق مقوَّى.
    El campamento consiste fundamentalmente en edificios de dos o tres pisos hechos de ladrillo y cemento. UN ويتألف المخيم بصفة رئيسية من مباني من طابقين أو ثلاثة طوابق مشيدة بالأسمنت وبالطوب.
    Se habían construido algunas aceras con postes de cemento extraídos de los viñedos, y la carretera estaba transitable. UN وأنشئت بعض أرصفة المشاة باستخدام دعامات الخرسانة المنتزعة، والطريق في حالة جيدة إلى حد ما.
    El helicóptero continuó y aterrizó en Zenica en una pista de cemento antes de que se le pudiera enviar aviso por radio. UN وواصلت طائرة الهليكوبتر طيرانها وهبطت في زينيتسا على منصة خرسانية قبل أن يمكن توجيه تحذير لاسلكي اليها.
    Si se ha utilizado fuel oil No. 6, se podrá eliminar el lodo como combustible en un horno de cemento. UN فإذا استخدم زيت الوقود رقم 6، فيمكن التخلص من المستحلب الزيتي كوقود وذلك في قمائن حرق أسمنتية.
    En 1983 el empleador pasó a ser la Organización Estatal de Proyectos Industriales y en 1988 la Empresa Estatal del cemento. UN وأصبح صاحب العمل في 1983 المؤسسة الحكومية للمشاريع الصناعية، وصار في عام 1988 المؤسسة الحكومية العراقية للإسمنت.
    Hace una hora, bombearon cemento dentro de la caverna, sellándola por razones de precaución. Open Subtitles إبتداء من قبل ساعة، ضخّوا خرسانة إلى الكهف، ختمه ل الأسباب الوقائية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more