"cena romántica" - Translation from Spanish to Arabic

    • عشاء رومانسي
        
    • العشاء الرومانسي
        
    • رومانسية عشاء
        
    • عشاء رومنسي
        
    • عشاء رومانسيّ
        
    • عشائي الرومانسي
        
    • بعشاء رومانسي
        
    • الرومنسي
        
    • لعشاء رومانسي
        
    ¿Puedes ir arriba y empezar... si crees que voy a arreglarme para una cena romántica, necesitas que te examinen la cabeza. Open Subtitles هلبإمكانكِفقطالصعودللأعلىوتبدأين .. إن كنت تعتقد أنني سأجعل نفسي أكثر جمالًا لأجعل عشاء رومانسي ، عليك أن تفحص رأسك
    Pero pensé que volveríamos en tu pequeño avión no que tendríamos una cena romántica. Open Subtitles لكن ظننت أن علينا العودة على متن طائرتك الصغيرة، بدون عشاء رومانسي.
    En 24 horas nos diste un paseo en el bosque una cena romántica y una pelea a golpes. Open Subtitles في 24 ساعة,كل ما فعلت هو تمشية في الغابة و عشاء رومانسي و مشاجرة
    Esta cena romántica fue una idea genial, Peter. Open Subtitles هذا العشاء الرومانسي كان فكرة رائعة بيتر
    Yo podría preguntarle sobre esa cena romántica para dos, pero Open Subtitles يمكن أن أسقطك أرضاً حيال ذلك العشاء الرومانسي المُعد لإثنين, ولكن
    Tenían planeada una cena romántica a la luz de las velas en el hotel. Open Subtitles كانوا يخططون لجلسة رومانسية عشاء على ضوء الشموع في شاطئ الفندق
    Cada vez que estamos una cena romántica recibe una llamada de teléfono dice: Open Subtitles في كل مره نذهب إلى عشاء رومنسي يرن هاتفه ..
    Tiene un montón de tiempo y dinero... para una cena romántica con su linda esposa. Open Subtitles عنما يعود إلي البيت, عنده وقت كثير وخصومات. ل عشاء رومانسي لطيف.
    Tendré una cena romántica con Marge para compensar todas mis deficiencias. Open Subtitles أريد أن أُحضر عشاء رومانسي لمارج لأُعوض كل تقصيري
    Tengo la gran fecha planeada. Se trata de una cena romántica, en un lugar aislado en algún lugar boscoso Open Subtitles قدّأعددتُلمواعدةكبيرة، إنه عشاء رومانسي فى بقعة معزولة.
    Oye hablando de intestinos salpicados, puedo cocinarte una cena romántica esta noche, Leela? Open Subtitles بمناسبة الحديث عن العظام المهشمة هل استطيع ان اقيم عشاء رومانسي لك الليلة يا ليلا
    ¿Y por qué no tenemos una cena romántica esta noche y vamos a mi casa y no nos preocupamos si nos quedamos dormidos? Open Subtitles إذاً لمـاذا لا نحصل على عشاء رومانسي الليلة والعودة إلى منزلي وعدم القلق إن أخذنا النوم ؟
    ¿Sabes? , no aprecias... el valor de una cena romántica. Open Subtitles أتعرف، أنت لا تُقدّر فحسب قيمة عشاء رومانسي.
    Se suponía que íbamos a tener una cena romántica, pero me enfrenté a Jeremy en el yate. Open Subtitles كان من المفترض أن يكون لدينا عشاء رومانسي لكنني واجهت جيرمي على اليخت
    Tengamos una cena romántica. Open Subtitles دعنا نَذْهبُ عِنْدَنا a لطفاء، العشاء الرومانسي.
    - ¿La cena romántica o el anillo? Open Subtitles العشاء الرومانسي او خاتم الخطوبه.
    Supongo que una cena romántica conmigo está fuera de lugar. Open Subtitles أعتقد بأن عشاء رومنسي معي نوعاً ما مستبعد
    "Después de una cena romántica en Fratelli's una nerviosa pareja joven compartió su primer beso y en la radio sonaba esta canción." Open Subtitles "بعد عشاء رومانسيّ بمطعمِ (فريتالي)" "تشاطر ثنائي صغيران و متوتّران أوّل قبلةٍ لهم" "بينما كان المذياع يُذيعُ هذه الأغنية"
    ¿Estás arruinando mi cena romántica con mi novio para que puedas organizar una cena romántica falsa con él y su ex para probar que ella intenta robármelo y así poder ayudarte a echarla? Open Subtitles انت تخرب عشائي الرومانسي مع صديقي المقرب لتتمكن من وضع موعد مزيف بينه وبين صديقته السابقة لتثبت
    Pero decidí decantarme por la cena romántica Open Subtitles ولكنني قررت ان اقوم بعشاء رومانسي
    Lo hará, e irá contigo para ir a una cena romántica en la casa móvil, le propondrás matrimonio aceptará, y vivirán felices para siempre. Open Subtitles سيراها , وسيقابلكِ في البيت المتحرك الرومنسي وستقترحين وسيقبل وستعيشون في سعادة أبدية
    Cortéjame con una cena romántica y quizás obtengas un bono. Open Subtitles أدعوني لعشاء رومانسي ربّما يكون بوسعي التخفيف مِن وطأتك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more