Nota: En el momento de preparar el presente documento no se disponía de un informe completo del censo de población y vivienda de 2001. | UN | ملاحظة: لم يكن التقرير الكامل عن تعداد السكان والمساكن لعام 2001 متوفراً وقت كتابة هذا التقرير. |
Fuente: Versión preliminar del Informe sobre el censo de población y vivienda de 2000 de la Oficina Nacional de Estadística. | UN | المصدر: تعداد السكان والمساكن لعام 2000، التقرير الأوّلي المتقدم، المكتب الإحصائي الوطني |
Los cuadros 16 y 17 dan una indicación de la situación ocupacional de las mujeres y los hombres a la fecha del censo de población y vivienda de 2000. | UN | والجدولان 13 و 14 يقدمان بيانا عن وضع العمالة لدى المرأة والرجل أثناء تعداد السكان والمساكن لعام 2000. |
El censo de población y vivienda de 1991 indicó que prácticamente dos terceras partes de la población de Santa Lucía vive en comunidades rurales. | UN | 8 - بين تعداد السكان والمساكن في سنة 1991 أن نحو ثلثي سكان سانت لوسيا يعيشون فعلاً في مجتمعات ريفية. |
censo de población y vivienda de Etiopía, 2007 | UN | تعداد السكان والمساكن في إثيوبيا لعام 2007 |
Fuente: censo de población y vivienda de 1991. | UN | غير محددة المصدر: تعداد السكان والإسكان لعام 1991. |
Fuente: Oficina General de Estadística, censo de población y vivienda de 1999. | UN | المصدر: المكتب الإحصائي العام، تعداد السكان والإسكان عام 1999 |
En términos medios, según datos del censo de población y vivienda de 2001, se espera que la mujer tenga por lo menos cuatro hijos. | UN | وكان معدل المواليد المتوقع للمرأة في المتوسط، في وقت تعداد السكان والمساكن لعام 2001، أربعة أطفال. |
Según el censo de población y vivienda de 2001, el 44% de la población es católica romana. | UN | واستناداً إلى تعداد السكان والمساكن لعام 2001، يمثل الروم الكاثوليك نسبة 44 في المائة من السكان. |
Los resultados del censo de población y vivienda de 2001 revelan un aumento del desempleo desde 1991. | UN | أظهرت نتائج تعداد السكان والمساكن لعام 2001 زيادة في معدل البطالة منذ عام 1991. |
El proceso relacionado con esa encuesta se tendrá en cuenta en la ejecución del programa del censo de población y vivienda de 2014. | UN | وستتم مراعاة نتائج هذه العملية عند تنفيذ برنامج تعداد السكان والمساكن لعام 2014. |
Fuente: Oficina de Estadística de Gambia. censo de población y vivienda de 2003. | UN | المصدر: مكتب الإحصاءات في غامبيا - تعداد السكان والمساكن لعام 2003. |
Según el censo de población y vivienda de 1991, 57% de los impedidos de edades comprendidas entre los 15 y los 65 años están desempleados, y el resto, en su mayoría, trabajan por cuenta propia. | UN | ويفيد تعداد السكان والمساكن لعام ١٩٩١ أن ٥٧ في المائة من المعوقين الذين تتراوح أعمارهم بين ١٥ و ٦٥ سنة يعانون من البطالة وأن النسبة المتبقية يعملون لحساب أنفسهم بالدرجة اﻷولى. |
240. A continuación se presentan datos sobre la situación de la vivienda en Sri Lanka, tomados del censo de población y vivienda de 1981. | UN | ٠٤٢- ترد أدناه معلومات عن حالة اﻹسكان في سري لانكا مأخوذة من تعداد السكان والمساكن لعام ١٨٩١: |
censo de población y vivienda de Etiopía de 2007 | UN | تعداد السكان والمساكن في إثيوبيا في عام 2007 |
El censo de población y vivienda de las Islas Turcas y Caicos se llevará a cabo durante 2011. | UN | ومن المقرر إجراء تعداد السكان والمساكن في جزر تركس وكايكوس خلال عام 2011. |
Fondo Fiduciario de la CE y Siria para el proyecto sobre el censo de población y vivienda de Siria | UN | الصندوق الاستئماني المشترك بين اللجنة الأوروبية وسوريا لمشروع " تعداد السكان والمساكن في سوريا " |
Fuente: censo de población y vivienda de 2001. | UN | المصدر: تعداد السكان والإسكان لعام 2001. |
En el censo de población y vivienda de 2011 se contabilizaban tres veces más de estas uniones de hecho que en el de 2001. | UN | وفي عام 2011، كان هناك ثلاثة أمثال هذا النوع من الاقتران عما كان عليه الوضع في تعداد السكان والإسكان لعام 2001. |
Fuente: Datos extraídos de " censo de población y vivienda de 1999: Resultado generalizado a partir de una muestra del 3%, Hanoi, enero de 2000 " . | UN | المصدر: من " تعداد السكان والإسكان عام 1999: نتيجة معممة مستخلصة من عينة قدرها 3%، هانوي كانون الثاني/ يناير 2000 " |
Fuente: censo de población y vivienda de 1999: Resultado generalizado a partir de una muestra del 3%. | UN | المصدر: تعداد السكان والإسكان عام 1999: نتيجة معممة مستخلصة من عينة قدرها 3% |
Según los datos del Informe del censo de población y vivienda de 2003, una mujer centroafricana da a luz a un promedio de 5,1 hijos al final de su vida reproductiva. | UN | وتشير البيانات الصادرة عن التعداد العام للسكان والمساكن لعام 2003، إلى أن المرأة في أفريقيا الوسطى تلد في المتوسط 5.1 طفلاً في نهاية حياتها الإنجابية. |