Mi esposa y yo estamos por comprar una casa este mes y estamos tratando de ahorrar hasta el último centavo. | Open Subtitles | أنا و زوجتى نستعد لشراء منزل جديد هذا الشهر و نحن نحاول جاهيدن لكى نحفظ كل قرش |
Walter no quiso decirme cuánto le costó, pero me dijo que yo valía cada centavo. | Open Subtitles | ولتر لم يخبرنى عن ثمنه ولكنه قال اننى استحق كل قرش دفع به |
En esos artículos, mostramos que, si se reduce el precio de algo digamos, de 10 centavos a 1 centavo, no pasa mucho. | TED | في هذه المقالات، أظهرنا أنه إذا خفضتم سعر شيء ما لنقل 10 سنت إلى سنت واحد، لا يحدث الكثير. |
Pero hasta el momento no le has pasado ni un centavo a esta mujer. | Open Subtitles | ولكن حتى الآن انت لم تحول اي سنت واحد الى تلك المرأة |
- Hijo. Quiero cada centavo que ganaste en esta granja como herrero. | Open Subtitles | أريد كل بنس كسبته من هذه المزرع في عملك كحداد |
Le pagaremos hasta el último centavo, además de la oportunidad de hablar. | Open Subtitles | نحن سندفعك كل فلس بالإضافة إلى فرصة للحدث على الهواء |
Cielos, si me dieran un centavo por cada vez que escucho eso. | Open Subtitles | لو أني أحصل على سنتاً بكل مره أسمع بها هذا. |
¿Que le parecería llevar ese nombre sin un centavo que lo respalde? | Open Subtitles | كيف تشعر بحمل ذلك الإسم وعدم إمتلاك قرش خلفه ؟ |
Porque ella tiene un abogado que perseguirá cada centavo que pueda sacar. | Open Subtitles | لأن لديها محامي سيسعي خلف كل قرش يستطيع الحصول عليه |
Yo les dije: "Si es una emergencia, voy a necesitar cada centavo". | Open Subtitles | قلت لهم طالما أنها حالة طارئة سوف أحتاج لكل قرش |
En fin, no tiene límite, y me apostaré contigo hasta el último centavo. | Open Subtitles | حسنا هذه ليست لها اي حدود, وسوف اعطيك كل سنت عندي |
El presupuesto es pequeño, y cada centavo se destina a ayudar a los adictos a encontrarles trabajo, casa... | Open Subtitles | ميزانيتنا صغيرة للغاية و كل سنت يذهب لمساعدة المدمنين و إيجاد وظائف لهم و إيواء |
Es decir, ella tuvo que verter todo centavo que tenía, en este lugar. | Open Subtitles | أعني، لقد اضطرت لدفع كل سنت معها من أجل هذا المكان. |
Realmente se pueden lograr bellos libros algo así como un centavo por página es lo que nos cuesta hacerlo. | TED | يمكنك حقاً الحصول على كتب جميلة المظهر بتكلفة بنس واحد للصفحة كنوع من تكلفة الأجزاء اللازمة لعمل ذلك |
Luego les dije a ellos que no se iban a librar de esto hasta que no hayan pagado el último centavo. | Open Subtitles | آمين و أنت لن تخرج من هذا إلا و قد دفعت آخر بنس عليك |
No gano ni un centavo, pero lo quieren todos los años. | Open Subtitles | لا يدفعون بنس واحد في ذلك ولكنهم يريدوه كل عام |
Pero decirle al dueño de la pequeña gasolinera... que no puede cobrar un centavo más. | Open Subtitles | لكن أخبر العامل في محطة الوقد ـ لا يمكنه الحصول على فلس إضافي؟ ـ ما مشكلتك، هل أنت منتشي؟ |
Hemos estado allí durante 5 meses y no has visto un centavo. | Open Subtitles | وأننا سكنا هناك لمدة خمسة أشهر ولم ترَ سنتاً واحداً. |
Lo que odio de instalarnos en un pueblo así... es que sabes que nadie tiene ni un centavo. | Open Subtitles | .مايزعجنيهو. أنه حين نبقى في مكان كهذا، حيث تعرفين أنه لا أحد يملك أي مال. |
Me desharé de Ud. y disfrutaré cada centavo que me deje. | Open Subtitles | سَأَحْصلُ عليك و سَأَتمتّعُ بكُلّ مليم تَتْركُة لي. |
Tratamos de hacer un desayuno de panecillos, pero no juntamos ni un centavo. | Open Subtitles | حاولنا صنع فطيرة على الفطور لكننا لم نرفع المبلغ عشرة سنتات |
Puede jurar todo lo que quieras No le prestaré ni un centavo. | Open Subtitles | يمكنك أن تقسم كما تشاء لكنّي لن أقرضك بنساً واحداً |
Pareces un mendigo, hueles mal la gente no te daría ni un centavo. | Open Subtitles | أنت تبدو كالمتشرد رائحتك نتنه حتى الناس لن يعطوك قرشاً واحداً |
Estaba pensando cuánto me gustaría un chicle bola pero mi mamá no me dará un centavo hasta que limpie mi habitación. | Open Subtitles | أنا فقط كنت أفكر في مدى رغبتي في كرة علكية لكن أمي لن تعطيني نيكل حتى انظف غرفتي |
Mi padre murió cuando tu madre y yo aún no teníamos ni un centavo. | Open Subtitles | والدي توفي عندما كنا انا وامك ما زلنا لا نملك حتى سنتا |
Yo te dire. No me pagaras un centavo a menos que traiga algunos resultados. | Open Subtitles | لاتدفع لي اي نقود مالم اصل الى بعض النتائج |
¡Un centavo por cada vez que se ha escapado! | Open Subtitles | إذا لم يكن لدي سوى النيكل في كل مرة انه حيرة لنا. |
Ahora, vas a dar hasta el último centavo de ese dinero a los hombres. | Open Subtitles | الآن، أنت سَتَعطي كُلّ دايم ذلك المالِ يَعُودُ إلى أولئك الرجالِ. |