Es muy fácil seguir a un falso profeta como se hizo en 1969, cuando la Comisión de Derechos Humanos decidió participar en la conmemoración del centenario del nacimiento de Lenin. | UN | من السهل جدا اتباع رسول زائف، كما حدث في عام ١٩٦٩ عندما قررت لجنة حقوق اﻹنسان الاشتراك في الاحتفالات التي جرت بالذكرى السنوية المئوية لمولد لينين. |
Hace sólo tres meses Filipinas conmemoró el centenario del nacimiento de la primera república de Asia. | UN | قبل ثلاثة أشهر فقط احتفلت الفلبين بالذكرى المئوية لميلاد أول جمهورية في آسيا. |
Serie de conferencias para conmemorar el centenario del nacimiento de Ralph Bunche | UN | سلسلة محاضرات للاحتفال بالذكرى المئوية لميلاد رالف بانش |
Es una coincidencia afortunada que este debate se realice en el año 1994, proclamado Año Internacional del Deporte y el Ideal Olímpico por las Naciones Unidas en conmemoración del centenario del Comité Olímpico Internacional. | UN | ومن محاسن الصدف أن تدور هذه المناقشة في سنة ١٩٩٤ التي أعلنتها اﻷمم المتحدة السنة الدولية للرياضة والمثل اﻷعلى اﻷولمبي، احتفالا بذكرى مرور مائة عام على إنشاء اللجنة اﻷولمبية. |
El primero de estos propósitos encuentra su expresión cabal en la declaración de 1994 como Año Internacional del Deporte, con motivo del centenario del olimpismo moderno. | UN | والبعد اﻷول معـــرب عنـــه تماما في إعلان سنة ١٩٩٤ السنة الدولية للرياضة والمثل اﻷعلى اﻷوليمبي، بمناسبة مرور مائة عام على إنشاء الحركة اﻷوليمبية الحديثة. |
Además, el año próximo, en Atlanta, celebraremos el centenario del renacimiento de las Olimpíadas, que tuvo lugar en 1896. | UN | وفضلا عن ذلك، في العام القــادم، في أطلنطا، سنحتفل بانقضاء قرن على إحياء اﻷلعاب اﻷولمبية في عام ١٨٩٦. |
Felicito al Presidente Jan Eliasson, cuya elección coincide felizmente con el centenario del nacimiento de Dag Hammarskjöld, su ilustre compatriota. | UN | أود أن أتقدم بالتهنئة إلى الرئيس يان إلياسون الذي يصادف انتخابه الذكرى المئوية لميلاد ابن بلده الشهير داغ همرشولد. |
El busto fue un obsequio de Polonia para conmemorar el centenario del nacimiento del Sr. Lachs. | UN | وقدمت هذا التمثال بولندا بمناسبة الذكرى المئوية لميلاد السيد لاكس. |
Luis Manuel Peñalver (Venezuela), Comisión Presidencial, centenario del Natalicio de Andrés Eloy Blanco, Fundación La Casa de Bello, Venezuela | UN | الدكتور لويس مانويل بينيالفر )فنزويلا(، اللجنة الرئاسية، الذكرى المئوية لمولد أندريس إلدي بلانكو، مؤسسة داربيو، فنزويلا |
Invitada por la Asociación Internacional de Juezas, participó en la conmemoración del centenario del sufragio femenino en Wellington (Nueva Zelandia). | UN | شاركت، بناء على دعوة من الرابطة الدولية للقاضيات، في إحياء الذكرى المئوية لممارسة المرأة لحق التصويت، في ويلينغتون، نيوزيلندا. |
254. El Museo Estatal de Artes Populares y Aplicadas organizó una exposición con motivo del centenario del pintor letón I. Straume. | UN | 254- ونظم المتحف الوطني للفنون الشعبية والزخرفية معرضاً للاحتفال بالذكرى المئوية لميلاد الفنان اللاتفي يانيس ستروم. |
Asimismo, el mensaje del Año se trasmitió en combinación con otro hito australiano: el centenario del establecimiento de la Federación Australiana. | UN | وقد أُبلغت رسالة السنة الدولية للمتطوعين بالمشاركة مع معلم رئيسي آخر من معالم أستراليا هو: الذكرى المئوية لإقامة اتحاد أستراليا. |
El Departamento de Información Pública, en colaboración con el Instituto de Estudios Internacionales Ralph Bunche del Centro de Estudios de Postgrado de la Universidad de la Ciudad de Nueva York (CUNY), está organizando una serie de conferencias para conmemorar el centenario del nacimiento de Ralph Bunche. | UN | تنظم إدارة شؤون الإعلام، بالاشتراك مع معهد رالف بانش للدراسات الدولية التابع لمركز الدراسات العليا بجامعة مدينة نيويورك، سلسلة محاضرات للاحتفال بالذكرى المئوية لميلاد رالف بانش. |
El Departamento de Información Pública, en colaboración con el Instituto de Estudios Internacionales Ralph Bunche del Centro de Estudios de Postgrado de la Universidad de la Ciudad de Nueva York (CUNY), está organizando una serie de conferencias para conmemorar el centenario del nacimiento de Ralph Bunche. | UN | تنظم إدارة شؤون الإعلام، بالاشتراك مع معهد رالف بانش للدراسات الدولية التابع لمركز الدراسات العليا بجامعة مدينة نيويورك، سلسلة محاضرات للاحتفال بالذكرى المئوية لميلاد رالف بانش. |
Una sirvió para señalar el centenario del Comité Olímpico Internacional mientras que en la otra se pedía la cesación de las hostilidades durante los juegos olímpicos. | UN | والقرار اﻷول يقصد به الاحتفال بذكرى مرور مائة عام على إنشاء اللجنة اﻷوليمبية الدولية، بينما دعا القرار الثاني الى وقف اﻷعمال العدائية كافة خلال اﻷلعاب اﻷوليمبية. |
4. Mantiene su apoyo al Ideal Olímpico con ocasión de la víspera del centenario del restablecimiento de los Juegos Olímpicos en 1896, en Atenas, por iniciativa de un educador francés, el Barón Pierre de Coubertin; | UN | ٤ - تؤكد دعمها للمثل اﻷعلى اﻷوليمبي عشية مرور مائة عام على إحياء اﻷلعاب اﻷوليمبية في عام ٦٩٨١ في أثينا، بمبادرة من أحد المربين الفرنسيين، هو البارون بيير دي كوبرتان؛ |
Considerando además que en 2014 se cumple el centenario del inicio de la cristalografía moderna y de su reconocimiento como el instrumento más poderoso en la determinación estructural de la materia, | UN | وإذ تضع في اعتبارها كذلك أن عام 2014 سيوافق مرور مائة عام على ظهور علم البلورات الحديث والتعريف به باعتباره أقوى أداة لتحديد بنية المادة، |
Durante 1994, España no ha escatimado ningún esfuerzo a fin de celebrar, como la ocasión lo merece, el centenario del Comité Olímpico Internacional, apoyando el respeto de la “tregua olímpica” en las zonas de con-flicto armado y contribuyendo a los fines del Año Internacional olímpico con actividades de diversa naturaleza. | UN | في سنة ١٩٩٤، لم تدخر أسبانيا جهدا للاحتفال بمرور قرن على إنشاء اللجنة اﻷوليمبية الدولية بما تستحقه من احتفال: بتأييد مراعاة " الهدنة اﻷوليمبية " في مناطق الصراع المسلح، والمساهمــة - عن طريــق أنشطة متنوعة - فــي تحقيق أهداف السنة الدولية اﻷوليمبية. |
El jueves pasado, Rita horneaba tres tartas para el centenario del pueblo. | Open Subtitles | الخميس الماضي، ريتا كَانتْ تَخْبزُ ثلاث فطائرِ لمئوي البلدةَ. |
1993 Medalla del centenario del sufragio universal | UN | ١٩٩٣ وسام الاحتفال بالذكرى السنوية المائة للحصول على حق الانتخاب. |
En el año 2020 se celebrará el centenario del nacimiento del Padre de la Nación, Bangabandhu Sheikh Mujibur Rahman. | UN | ويوافق عام 2020 الذكرى السنوية المائة لمولد الأب المؤسس للدولة، بانغاباندو شيخ مجيب الرحمن. |
Las XXVI Olimpíadas conmemorarán el centenario del restablecimiento del Ideal Olímpico. | UN | ستصادف دورة اﻷلعاب اﻷولمبية السادسة والعشرين الذكرى السنوية المائة ﻹحياء المثل اﻷعلى اﻷولمبي. |