Así pues, la secretaría central de la Caja Común de Pensiones tiene a su disposición un total de 4.800.500 dólares. | UN | ولذلك فإن مجموع المبلغ المتاح لﻷمانة المركزية للصندوق يبلغ ٥٠٠ ٨٠٠ ٤ دولار. |
La proporción relativa del presupuesto ordinario en el pago de un tercio de los gastos de la secretaría central de la Caja de Pensiones asciende aproximadamente al 61%. | UN | وتقدر الحصة النسبية لمساهمة الميزانية العادية بثلث تكاليف اﻷمانة المركزية للصندوق بنسبة ٦١ في المائة. |
La proporción relativa del presupuesto ordinario en el pago de un tercio de los gastos de la secretaría central de la Caja de Pensiones asciende aproximadamente al 61%. | UN | والحصة النسبية لمساهمة الميزانية العادية بثلث تكاليف اﻷمانة المركزية للصندوق تقدر بما نسبته ٦١ في المائة. |
El costo total de la secretaría central de la Caja se estima en 5.823.200 dólares, de los cuales, el 60,5% se financiará con cargo al presupuesto ordinario y el 39,5%, es decir, 2.300.200 dólares, se financiarán con cargo a las actividades extrapresupuestarias. | UN | يقدر مجموع تكلفة اﻷمانة المركزية للصندوق بمبلغ ٠٠٢ ٣٢٨ ٥ دولار، تتحمل الميزانية العادية منه نسبة ٥,٠٦ في المائة، أما نسبة ٥,٩٣ في المائة، أو ٠٠٢ ٠٠٣ ٢ دولار، فستمول من اﻷنشطة الخارجة عن الميزانية. |
El costo total de la secretaría central de la Caja se estima en 5.823.200 dólares, de los cuales, el 60,5% se financiará con cargo al presupuesto ordinario y el 39,5%, es decir, 2.300.200 dólares, se financiarán con cargo a las actividades extrapresupuestarias. | UN | يقدر مجموع تكلفة اﻷمانة المركزية للصندوق بمبلغ ٢٠٠ ٨٢٣ ٥ دولار، تتحمل الميزانية العادية منه نسبة ٦٠,٥ في المائة، أما نسبة ٣٩,٥ في المائة، أو ٢٠٠ ٣٠٠ ٢ دولار، فستمول من اﻷنشطة الخارجة عن الميزانية. |
Como la secretaría central de la Caja, que está ubicada en la Sede de las Naciones Unidas en Nueva York y en Ginebra, presta servicios al Comité de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas, las Naciones Unidas contribuyen a sufragar los gastos de esa Secretaría. | UN | وتشارك اﻷمم المتحدة في مصروفات اﻷمانة المركزية للصندوق ﻷنها تقدم الخدمات للجنة المعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة، والتي يوجد مقرها في مقر اﻷمم المتحدة في نيويورك وفي جنيف. |
De conformidad con el prorrateo convenido por el Comité Mixto y la Asamblea General, la parte correspondiente a las Naciones Unidas de los gastos de la secretaría central de la Caja comprende la tercera parte del costo total de los puestos de plantilla y una contribución para sufragar los gastos de comunicaciones que puedan identificarse. | UN | ووفقا لتوزيع أقره المجلس والجمعية العامة، فإن حصة اﻷمم المتحدة في مصروفات اﻷمانة المركزية للصندوق تشمل ثلث التكلفة الاجمالية للوظائف الثابتة ومساهمة في تكاليف الاتصالات التي لا يمكن تحديدها. |
En consecuencia, la secretaría central de la Caja dispondría de un total de 5.799.500 dólares con cargo al presupuesto de las Naciones Unidas para el bienio 1998-1999. | UN | وبهذا يكون إجمالي المبلغ المتاح لﻷمانة المركزية للصندوق من ميزانية اﻷمم المتحدة ٥٠٠ ٧٩٩ ٥ دولار للفترة ١٩٩٨-١٩٩٩. |
Se estimó que el 50% de los gastos de auditoría se relacionaban con el Servicio de Gestión de las Inversiones, y el 50% con las actividades de la secretaría central de la Caja. | UN | يقدر أن تتعلق نسبة ٠٥ في المائة من تكاليف مراجعة الحسابات بدائرة إدارة الاستثمارات، ونسبة ٠٥ في المائة باﻷنشطة المتصلة باﻷمانة المركزية للصندوق. |
Se estimó que el 50% de los gastos de auditoría se relacionaban con el Servicio de Gestión de las Inversiones, y el 50% con las actividades de la secretaría central de la Caja. | UN | يقدر أن تتعلق نسبة ٥٠ في المائة من تكاليف مراجعة الحسابات بدائرة إدارة الاستثمارات، ونسبة ٥٠ في المائة باﻷنشطة المتصلة باﻷمانة المركزية للصندوق. |
La Oficina realizó además un examen para verificar hasta qué punto la secretaría central de la Caja Común había puesto en práctica recomendaciones de auditorías anteriores. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، أجرى المكتب استعراضا للتحقق من مدى تنفيذ الأمانة المركزية للصندوق للتوصيات التي تمخضت عنها عمليات المراجعة السابقة. |
Se estimó que el 50% de los gastos de auditoría se relacionaban con el Servicio de Gestión de las Inversiones, y el 50% con las actividades de la secretaría central de la Caja. | UN | يقدر أن تتعلق نسبة 50 في المائة من تكاليف مراجعة الحسابات بدائرة إدارة الاستثمارات، ونسبة 50 في المائة بأنشطة الأمانة المركزية للصندوق. |
Participación de la secretaría central de la Caja Común de Pensiones | UN | الإيجار حصة الأمانة المركزية للصندوق |
Sobre la base del informe del Comité Permanente, las Naciones Unidas deberían sufragar gastos adicionales de la secretaría central de la Caja. | UN | واستنادا إلى تقرير اللجنة الدائمة، يتعين أن تتحمل الأمم المتحدة نفقات إضافية فيما يتعلق بتكلفة الأمانة المركزية للصندوق. |
La suma total que las Naciones Unidas deberán reembolsar a la secretaría central de la Caja, estimada en 21.768.800 dólares, se basa en un tercio de elementos concretos del presupuesto administrativo de la Caja. | UN | ويُقدَّر المبلغ الإجمالي الذي ستسدده الأمم المتحدة مقابل تكاليف الأمانة المركزية للصندوق بمبلغ 800 768 21 دولار، وهو يقوم على أساس ثلث عناصر محدَّدة من الميزانية الإدارية للصندوق. |
Puesto que la secretaría central de la Caja Común de Pensiones también hace las veces de secretaría local del Comité de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas, la Organización contribuye a los gastos de la secretaría central. | UN | ٨٢ - نظرا ﻷن اﻷمانة المركزية للصندوق تعمل أيضا بوصفها أمانة محلية للجنة المعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة، فإن اﻷمم المتحدة تشارك في نفقات اﻷمانة المركزية. |
Como la secretaría central de la Caja también actúa como secretaría local del Comité de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas, las Naciones Unidas comparten los gastos de la secretaría central. | UN | ٣١٠ - ولما كانت اﻷمانة المركزية للصندوق تعمل أيضا كأمانة محلية للجنة المعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة، فإن اﻷمم المتحدة تشارك في تحمل مصاريف اﻷمانة المركزية. |
El total de fondos de que dispondría la secretaría central de la Caja con cargo a esas fuentes ascendía, por lo tanto, a 4.800.500 dólares sobre la base de la plantilla de la Caja para el bienio 1994-1995. | UN | ولذلك فإن المبلغ اﻹجمالي المتاح لﻷمانة المركزية للصندوق من هذه المصادر يصل إلى حوالي ٥٠٠ ٨٠٠ ٤ دولار، استنادا إلى جدول ملاك الصندوق لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥. |
Dado que la secretaría central de la Caja hace las veces de secretaría local del Comité de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas, las Naciones Unidas participan en los gastos de la secretaría central. | UN | ٨ - لما كانت اﻷمانة المركزية للصندوق هي أيضا اﻷمانة المحلية للجنة المعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة فإن اﻷمم المتحدة تشارك في مصروفات اﻷمانة المركزية. |
En noviembre de 1996 la secretaría central de la Caja inició una auditoría exhaustiva a largo plazo de la administración de los créditos del régimen de pensiones. | UN | ١٥ - وفي تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٦ شرع في عملية مراجعة حسابات شاملة طويلة اﻷجل فيما يتعلق بقيام اﻷمانة المركزية للصندوق بتطبيق أحكام نظام المعاشات التقاعدية. |