"central de los estados de" - Translation from Spanish to Arabic

    • المركزي لدول
        
    • دول وسط
        
    • المركزيُّ لدول
        
    Comisión Jurídica del Banco Central de los Estados de Africa Occidental, Problemas de las inmunidades y prerrogativas diplomáticas, Dakar UN ١٩٨٩ اللجنة القانونية التابعة للمصرف المركزي لدول غربي افريقيا، مشاكل الحصانات والامتيازات الدبلوماسية، داكار.
    La actividad de los bancos y de otros establecimientos financieros está regulada por el Banco Central de los Estados de África Occidental (BCEAO). UN تخضع أنشطة المصارف والمؤسسات المالية لتنظيم المصرف المركزي لدول غرب أفريقيا.
    Banco Central de los Estados de África Occidental; Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo UN المصرف المركزي لدول غرب أفريقيا؛ برنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    Sr. Ali Badjo Gamatié, Vicegobernador del Banco Central de los Estados de África Occidental UN السيد علي باجو غاماتيي، نائب محافظ البنك المركزي لدول غرب أفريقيا
    Jefe de control de gestión del Banco Central de los Estados de África Occidental UN رئيس قسم مراقبة الإدارة في البنك المركزي لدول غرب أفريقيا
    Sr. Ali Badjo Gamatié, Vicegobernador del Banco Central de los Estados de África Occidental UN السيد علي باجو غاماتيي، نائب محافظ البنك المركزي لدول غرب أفريقيا
    Las auditorías internas de las entidades estatales y el refuerzo de las administraciones financieras; la centralización de los recursos del Estado en el Banco Central de los Estados de África Occidental. UN إجراء مراجعات حسابية لهياكل الدولة وتعزيز السلطات المالية وتمركز موارد الدولة في البنك المركزي لدول غرب أفريقيا.
    La cuenta central del Organismo se encuentra en el Banco Central de los Estados de África Occidental. UN والحساب الرئيسي للوكالة مودع في المصرف المركزي لدول غرب أفريقيا.
    - El Gobernador Adjunto del Banco Central de los Estados de África Occidental (BCEAO) UN - نائب محافظ المصرف المركزي لدول غرب أفريقيا
    Las listas transmitidas por las Naciones Unidas han sido actualizadas por el Banco Central de los Estados de África Occidental y validadas por el Consejo de Ministros de la Unión Económica y Monetaria. UN وهذه القوائم التي أرسلتها الأمم المتحدة استُكملت لدى المصرف المركزي لدول غرب أفريقيا، وأقرها مجلس وزراء الاتحاد الاقتصادي والنقدي لغرب أفريقيا.
    Con arreglo a ese reglamento, el Ministerio de Finanzas sólo puede aprobar transferencias por recomendación del Banco Central de los Estados de África Occidental, y ello únicamente puede hacerse por mediación de las entidades autorizadas, es decir, los bancos. UN وتنص هذه القاعدة على أنه لا يحق لوزارة المالية أن تأذن بإجراء عملية تحويل إلا بموافقة المصرف المركزي لدول غرب أفريقيا. ولا يمكن إجراء التحويل إلا عبر الهياكل المصرح لها، وهي المصارف.
    B. Banco Central de los Estados de África Occidental UN باء - على مستوى المصرف المركزي لدول غرب أفريقيا
    A semejanza del Ministerio de Finanzas y Presupuesto, la oficina del Banco Central de los Estados de África en el país actúa únicamente con arreglo a las directrices de la Unión Económica y Monetaria de África Occidental. UN على غرار وزارة المالية والميزانية تنحصر أعمال بعثة المصرف المركزي لدول غرب أفريقيا في بوركينا فاسو في نطاق توجيهات الاتحاد الاقتصادي والنقدي لغرب أفريقيا.
    A ese respecto, existe una disposición aplicable de forma específica a las personas no residentes en Burkina Faso, que deben recibir autorización del Banco Central de los Estados de África Occidental y del Ministerio de Finanzas. UN وبهذا الصدد ينطبق حكم قانوني خاص على غير المقيمين في بوركينا فاسو، حيث يتعين عليهم الحصول على إذن من المصرف المركزي لدول غرب أفريقيا ومن وزارة المالية.
    Para terminar, cabe señalar que el Banco Central de los Estados de África Occidental elabora un informe anual en que constan las cuentas y actividades de todos los bancos y que está a disposición del público. UN وختاما ينبغي الإشارة إلى أن المصرف المركزي لدول غرب أفريقيا يُعد في كل عام تقريرا سنويا يبين الحسابات والأنشطة في جميع المصارف، والتقرير متاح للجمهور.
    Intereses :: Pintura: autora de un cuadro titulado " El hombre del sombrero " expuesto en el salón de entrada del Banco Central de los Estados de África Occidental, Cotonou UN :: الرسم: صاحبة لوحة تحمل عنوان " الرجل ذو القبعة " ، وهي معروضة في ردهة الانتظار بمقر المصرف المركزي لدول غرب أفريقيا في كوتونو
    El Banco Central de los Estados de África Occidental (BCEAO) es la entidad emisora de moneda para los ocho Estados miembros de la Unión Monetaria del África Occidental (UMAO) y se encarga de determinar la normativa aplicable a los bancos y las entidades financieras y de vigilar su cumplimiento. UN البنك المركزي لدول غرب أفريقيا هو مؤسسة الإصدار المشتركة للدول الأعضاء الثماني في الاتحاد النقدي لغرب أفريقيا. فهو الذي يحدد النظام الواجب التطبيق على مصارف المؤسسات المالية ويمارس الرقابة عليها.
    Una CENTIF es una estructura permanente con seis miembros, uno de ellos representa al Banco Central de los Estados de África Occidental (BCEAO) y proporciona los servicios de secretaría, y dos están a cargo de las investigaciones. UN والخلية الوطنية لمعالجة المعلومات المالية هيكل دائم يتألف من ستة أعضاء من ضمنهم ممثل عن المصرف المركزي لدول غرب أفريقيا يتولى أعمال الأمانة وعضوان مكلفان بالتحقيق.
    Hasta el momento de su nombramiento, el Sr. Banny era gobernador del Banco Central de los Estados de África Occidental. UN 11 - وكان السيد باني، حتى تعيينه رئيسا للوزراء، محافظا للمصرف المركزي لدول غرب أفريقيا.
    También se pidió información sobre las cuentas mantenidas en el Banco Central de los Estados de África Occidental a su Director Nacional en una reunión con el Grupo. UN وقد طُلبت أيضا من المدير الوطني للمصرف المركزي لدول غرب أفريقيا، أثناء اجتماع له مع الفريق، معلومات بشأن الحسابات المفتوحة لدى المصرف.
    Magistrado, decano de los jueces de instrucción, presidente de sala, ex fiscal general, Presidente de " cour d ' assises " en Dakar, docente de derecho penal y procedimiento penal, consultor del Banco Central de los Estados de África Occidental y del Banco de los Estados del África Central en asuntos relacionados con el blanqueo de dinero y el financiamiento del terrorismo UN قاضٍٍ، كبير قضاة التحقيق، رئيس شعبة، محامٍ عام سابق، رئيس محكمة الجنايات في داكار، يدرِّس القانون الجنائي والإجراءات الجنائية، خبير استشاري لدى البنك المركزي لدول غرب أفريقيا وبنك دول وسط أفريقيا في مسائل غسل الأموال وتمويل الإرهاب.
    300. El Grupo recibió una respuesta oficial del Banque pour le financement de l’agriculture a una solicitud de información previa relativa a una cuenta a nombre del Sr. Blé Goudé con un saldo al 26 de diciembre de 2012 de 9.023.100 francos CFA (según las informaciones facilitadas al Grupo por el Banco Central de los Estados de África Occidental). UN 300 - تلقى الفريق ردا رسميا من مصرف التمويل الزراعي فيما يتعلق باستفسار سابق عن حساب باسم السيد بليه غوديه برصيد بلغ قدره 100 023 9 فرنك من فرنكات الجماعة المالية الأفريقية في 26 كانون الأول/ديسمبر (على نحو ما أبلغه المصرفُ المركزيُّ لدول غرب أفريقيا إلى الفريق).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more