"central del mecanismo de prevención" - Translation from Spanish to Arabic

    • المركزي لآلية منع
        
    • المركزي لآلية الاتحاد الأفريقي لمنع
        
    • المركزي للاتحاد الأفريقي لمنع
        
    • المركزي ﻵلية المنظمة لمنع
        
    • المركزي ﻵلية منظمة الوحدة اﻷفريقية لمنع
        
    • المركزي ﻵلية منع نشوب
        
    • المركزية ﻵلية منع
        
    97ª reunión ordinaria del Órgano Central del Mecanismo de Prevención, Gestión y Solución de Conflictos de la Unión Africana, celebrada a nivel de embajadores UN الدورة العادية السابعة والتسعون للجهاز المركزي لآلية منع المنازعات وإدارتها وحلها المنعقدة على مستوى السفراء
    Comunicado del 84° período ordinario de sesiones del Órgano Central del Mecanismo de Prevención, Gestión y Solución de Conflictos reunido a nivel de embajadores UN البيان الصادر عن الدورة العادية الرابعة والثمانين للجهاز المركزي لآلية منع النزاعات وإدارتها وتسويتها، التي انعقدت على مستوى السفراء
    Comunicado emitido por el Órgano Central del Mecanismo de Prevención, Gestión y Resolución de Conflictos, en su 94° período ordinario de sesiones a nivel de embajadores UN بيان صادر عن الدورة العادية الرابعة والتسعين المنعقدة على مستوى السفراء للجهاز المركزي لآلية منع المنازعات وإدارتها وحلها
    Comunicado del 86° período ordinario de sesiones del Órgano Central del Mecanismo de Prevención, Gestión y Solución de Conflictos establecido por la Unión Africana, reunido a nivel de embajadores Addis Abeba, 29 de octubre de 2002 UN البيان الذي أصدره الجهاز المركزي لآلية الاتحاد الأفريقي لمنع الصراعات وإدارتــــها وحلها في دورته العادية الســــادسة والثمانين المعقـــــودة على مستوى السفراء في أديس أبابا، إثيوبيا، في 29 تشرين الأول/أكتوبر 2002
    El Órgano Central del Mecanismo de Prevención, Gestión y Solución de Conflictos celebró su 93ª reunión ordinaria a nivel de embajadores en Addis Abeba (Etiopía) el 24 de julio de 2003. UN عقد الجهاز المركزي للاتحاد الأفريقي لمنع المنازعات وإدارتها وحلها دورته العادية الثالثة والتسعين، على مستوى السفراء، في أديس أبابا في 24 تموز/يوليه 2003.
    La Delegación presentará un informe sobre sus gestiones al Órgano Central del Mecanismo de Prevención, Gestión y Solución de Conflictos de la OUA en su próximo período de sesiones en la Cumbre. UN وسوف يقدم الوفد تقريرا عن جهوده إلى الجهاز المركزي ﻵلية المنظمة لمنع النزاعات وإدارتها وحلها إلى الدورة المقبلة للمنظمة على مستوى القمة.
    ordinario de sesiones del Órgano Central del Mecanismo de Prevención, UN العادية الرابعة للجهاز المركزي ﻵلية منظمة الوحدة اﻷفريقية لمنع
    Tengo el honor de informarle de que el Órgano Central del Mecanismo de Prevención, Gestión y Solución de Conflictos de la Organización de la Unidad Africana se reunió esta tarde para examinar la situación imperante en la República del Congo. UN يشرفني أن أحيطكم علما بأن الجهاز المركزي ﻵلية منع نشوب المنازعات، وإدارتها وتسويتها التابعة لمنظمة الوحدة اﻷفريقية اجتمعت بعد ظهر هذا اليوم للنظر في الحالة السائدة في جمهورية الكونغو.
    La Troika del Órgano Central del Mecanismo de Prevención, Gestión y Solución de Conflictos UN المجموعة الثلاثية التابعة للهيئة المركزية ﻵلية منع المنازعات وإدارتها وحلها؛
    El Órgano Central del Mecanismo de Prevención, Gestión y Solución de Conflictos celebró su 86° período ordinario de sesiones a nivel de embajadores en Addis Abeba (Etiopía) el martes 29 de octubre de 2002. UN عقد الجهاز المركزي لآلية منع الصراعات وإدارتها وحلها دورته العادية السادسة والثمانين على مستوى السفراء، بأديس أبابا، إثيوبيا، يوم الثلاثاء الموافق 29 تشرين الأول/ أكتوبر 2002.
    3. Toma nota del proyecto de protocolo revisado en el 92° período ordinario de sesiones a nivel de embajadores del Órgano Central del Mecanismo de Prevención, Gestión y Solución de Conflictos, celebrado en Addis Abeba el 12 y el 13 de junio de 2003; UN 3 - يحيط علما بمشروع البروتوكول كما راجعته الدورة العادية الثانية والتسعون للجهاز المركزي لآلية منع المنازعات وإدارتها وحلها، التي عقدت على مستوى السفراء في أديس أبابا يومي 12 و 13 حزيران/يونيه 2003؛
    El 2 de abril, el Órgano Central del Mecanismo de Prevención, Gestión y Solución de Conflictos de la Unión Africana ordenó el despliegue de soldados de tres países: Etiopía, Mozambique y Sudáfrica. El efectivo total sería de unos 3.500 soldados para un período inicial de un año. UN 28 - وفي 2 نيسان/أبريل أقر الجهاز المركزي لآلية منع النزاع وإدارته وتسويته نشر قوات من ثلاث بلدان هي: إثيوبيا، وجنوب أفريقيا، وموزامبيق؛ على أن يكون مجموع القوات 500 3 فرد لفترة مبدئية مدتها سنة.
    El Órgano Central del Mecanismo de Prevención, Gestión y Solución de Conflictos celebró su 88ª reunión ordinaria a nivel de embajadores en Addis Abeba (Etiopía) el martes 14 de enero de 2003. UN عقد الجهاز المركزي لآلية منع الصراعات وإدارتها وحلها دورته العادية الثامنة والثمانين على مستوى السفراء، في أديس أبابا، إثيوبيا، يوم الثلاثاء 14 كانون الثاني/يناير 2003.
    El Órgano Central del Mecanismo de Prevención, Gestión y Solución de Conflictos celebró su 92ª reunión ordinaria a nivel de embajadores en Addis Abeba, Etiopía, los días 12 y 13 de junio de 2003. UN عقد الجهاز المركزي لآلية منع الصراعات وإدارتها وحلها دورته العادية الثانية والتسعين على مستوى السفراء بأديس أبابا، إثيوبيا في 12 و 13 حزيران/يونيه 2003.
    El Órgano Central del Mecanismo de Prevención, Gestión y Resolución de Conflictos celebró su 94° período ordinario de sesiones a nivel de embajadores en Addis Abeba (Etiopía) el 29 de agosto de 2003. UN عقد الجهاز المركزي لآلية منع المنازعات وإدارتها وحلها دورته العادية الرابعة والتسعين على مستوى السفراء بأديس أبابا في 29 آب/أغسطس 2003.
    El Órgano Central del Mecanismo de Prevención, Gestión y Solución de Conflictos celebró su 84° período ordinario de sesiones a nivel de embajadores en Addis Abeba (Etiopía) el martes 24 de septiembre de 2002 para deliberar sobre la situación en Côte d ' Ivoire. UN عقد الجهاز المركزي لآلية منع النزاعات وإدارتها وتسويتها دورته العادية الرابعة والثمانين على مستوى السفراء يوم الثلاثاء 24 أيلول/سبتمبر 2002 في أديس أبابا، إثيوبيا، للتداول بشأن الحالة الراهنة في كوت ديفوار.
    Acoge con beneplácito la decisión, adoptada en la Cumbre que la OUA celebró en Lusaka en julio de 2001, de examinar las estructuras, los procedimientos y los métodos de trabajo del Órgano Central del Mecanismo de Prevención, Gestión y Solución de Conflictos. UN ويرحب المجلس بالقرار الذي اتخذه مؤتمر القمة لمنظمة الوحدة الأفريقية المعقود في لوساكا في تموز/يوليه 2001 بالاضطلاع باستعراض لهياكل الجهاز المركزي لآلية منع النزاعات وإدارتها وتسويتها وإجراءات هذا الجهاز وأساليب عمله.
    Comunicado de la 92ª reunión ordinaria a nivel de embajadores del Órgano Central del Mecanismo de Prevención, Gestión y Solución de Conflictos, celebrada Addis Abeba los días 12 y 13 de junio de 2003, UN البلاغ الصادر عن الجهاز المركزي لآلية منع الصراعات وإدارتها وحلها في دورته العادية الثانية والتسعين المعقودة على مستوى السفراء (أديس أبابا، 12 و 13 حزيران/يونيه 2003)
    En mi calidad de representante del Presidente en ejercicio de la Unión Africana, tengo el honor de transmitirle con la presente el comunicado emitido por el Órgano Central del Mecanismo de Prevención, Gestión y Solución de conflictos en su 94° período ordinario de sesiones a nivel de embajadores, celebrado en Addis Abeba (Etiopía) el 29 de agosto de 2003, que contiene decisiones sobre los siguientes temas: UN بصفتي ممثلا للرئيس الحالي للاتحاد الأفريقي يشرفني أن أحيل طيا البيان الذي صدر عن الدورة العادية الرابعة والتسعين للجهاز المركزي لآلية منع المنازعات وإدارتها وحلها الذي اجتمع على مستوى السفراء بأديس أبابا في 29 آب/أغسطس 2003 وتضمن القرارات التالية:
    Comunicado de la 88ª reunión ordinaria del Órgano Central del Mecanismo de Prevención, Gestión y Solución de Conflictos, reunido a nivel de embajadores en Addis Abeba el 14 de enero de 2003 UN البيان الصادر عن دورة الجهاز المركزي لآلية الاتحاد الأفريقي لمنع الصراعات وإدارتها وحلها في دورته العادية الثامنة والثمانين المعقودة على مستوى السفراء، أديس أبابا، 14 كانون الثاني/يناير 2003
    las Naciones Unidas En nombre de mi delegación, que es la representante del Presidente en ejercicio de la Unión Africana, tengo el honor de adjuntar a la presente el comunicado de la 93ª reunión ordinaria a nivel de embajadores del Órgano Central del Mecanismo de Prevención, Gestión y Solución de Conflictos, celebrada en Addis Abeba el 24 de julio de 2003 (véase el anexo). UN يتشرف وفد بلدي، بصفته الرئيس الحالي للاتحاد الأفريقي، بأن يحيل إليكم طيه، باللغتين الانكليزية والفرنسية، البلاغ الصادر عن الجهاز المركزي للاتحاد الأفريقي لمنع المنازعات وإدارتها وحلها في دورته العادية الثالثة والتسعين، التي عُقدت على مستوى السفراء في أديس أبابا في 24 تموز/يوليه 2003 (انظر المرفق).
    La delegación presentará un informe sobre sus gestiones al órgano Central del Mecanismo de Prevención, gestión y solución de conflictos de la OUA en su próximo período de sesiones en la cumbre. UN وسوف يقدم وفد المنظمة الرفيع المستوى تقريرا عن جهوده إلى الجهاز المركزي ﻵلية المنظمة لمنع النزاعات وإدارتها وحلها في دورته المقبلة على مستوى القمة.
    El 10 de septiembre, la Comisión se reunió con la Troika del Órgano Central del Mecanismo de Prevención, Gestión y Solución de Conflictos de la OUA: el Embajador de Burkina Faso, Presidente del Órgano Central; el Embajador de Zimbabwe y el Embajador de Argelia. UN ٣٣ - وفي ١٠ تشرين اﻷول/أكتوبر، اجتمعت اللجنة مع ترويكا الجهاز المركزي ﻵلية منظمة الوحدة اﻷفريقية لمنع المنازعات وإدارتها وحلها؛ وسفير تنزانيا؛ وسفير الجزائر.
    El Órgano Central del Mecanismo de Prevención, Gestión y Solución de Conflictos de la Organización de la Unidad Africana (OUA) se reunió a nivel de embajadores en Addis Abeba el 23 de junio de 1997, a las 15.00 horas, para examinar la grave situación imperante en la República del Congo y las gestiones realizadas hasta la fecha con miras a resolver la crisis. UN عقد الجهاز المركزي ﻵلية منع نشوب المنازعات وإدارتها وتسويتها التابعة لمنظمة الوحدة اﻷفريقية، اجتماعا على مستوى السفراء في أديس أبابا، في ٢٣ حزيران/يونيه ١٩٩٧، الساعة ٠٠/١٥، للنظر في الحالة الخطيرة السائدة في جمهورية الكونغو، والجهود المبذولة حتى اﻵن من أجل حل اﻷزمة.
    6. El Gobierno del Sudán, mientras esperaba la respuesta del Gobierno de Etiopía a la solicitud y la propuesta mencionadas, se vio sorprendido por el hecho de que la cuestión fue llevada ante el Órgano Central del Mecanismo de Prevención, Gestión y Solución de Conflictos de la Organización de la Unidad Africana (OUA), sin haber sido incluida en el orden del día de la reunión. UN ٦ - وإن حكومة السودان، إذ تنتظر رد الحكومة الاثيوبية على الطلب والاقتراح السابق ذكرهما، فإنها تعرب عن دهشتها لعرض المسألة على الهيئة المركزية ﻵلية منع وإدارة وفض المنازعات التابعة لمنظمة الوحدة اﻷفريقية دون أن تكون المسألة مدرجة رسميا في جدول أعمال الاجتماع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more