El PRPM constituía la cúspide del sistema gubernamental por medio de su dictatorial Buró Político del Comité Central del Partido. | UN | ومثَل الحزب الثوري للشعب المنغولي قمة النظام الحكومي من خلال مكتبه السياسي المعتمد التابع للجنة المركزية للحزب. |
1980 Miembro del Comité Central del Partido Comunista de Cuba | UN | ١٩٨٠ عضو في اللجنة المركزية للحزب الشيوعي الكوبي. |
REALIZADA POR EL PRIMER SECRETARIO DEL COMITÉ Central del Partido COMUNISTA DE CUBA Y PRESIDENTE DE LOS CONSEJOS DE ESTADO Y DE MINISTROS DE LA REPÚBLICA DE CUBA, | UN | المركزية للحزب الشيوعي الكوبي ورئيس مجلس الدولة ومجلس وزراء جمهورية كوبا، |
La participación de mujeres en el Congreso del Partido y en calidad de miembros del Comité Central del Partido se ha incrementado levemente, pasando del 7,3% en 1982 al 8,2% en 1996. | UN | واشتراك المرأة في مؤتمر الحزب وكعضو في اللجنة المركزية للحزب ازداد بصورة ضئيلة من 7.3 في المائة في عام 1982 إلى 8.2 في المائة في عام 1996. |
En el mismo orden de ideas, también admite como prueba la declaración del Vicepresidente del Comité Central del Partido Jatiya. | UN | وهي، من نفس المنطلق، تقبل كدليل بيان نائب رئيس اللجنة المركزية لحزب جاتيا. |
Documentos y material. Tomado de las actas de la sesión del pleno del Buró del Cáucaso del Comité Central del Partido Comunista de Rusia (Bolchevique) (en ruso únicamente). | UN | وثائق ومواد مأخوذة من محضر الجلسة العامة لمكتب القوقاز للجنة المركزية للحزب الشيوعي الروسي، 1989. |
En el Comité Central del Partido hay un 34% de mujeres. | UN | :: توجد في اللجنة المركزية للحزب 34 في المائة من النساء. |
Miembros del Comité Central del Partido | UN | أعضاء في اللجنة المركزية للحزب |
Permítanme presentarles al comité Central del Partido comunista... | Open Subtitles | اسمح لي أن أقدم اللجنة المركزية للحزب الشيوعي |
Todas estas medidas, realizadas gracias a la visión del Primer Secretario del Comité Central del Partido Comunista de Azerbaiyán, Heydar Aliyev, favorecieron la afluencia de pobladores azerbaiyanos. | UN | وقد ساعدت كل هذه التدابير، التي نفذت بفضل بعد نظر السكرتير الأول للجنة المركزية للحزب الشيوعي الأذربيجاني، حيدر علييف، على توافد الأذربيجانيين. |
El Comité Central del Partido Comunista y el Gobierno Revolucionario de Cuba. | UN | اللجنة المركزية للحزب الشيوعي الكوبي |
En su opinión, no se respetó en su caso la presunción de inocencia: fue expulsado de la administración pública, compareció ante el Jefe del Estado y el Comité Central del Partido único en el poder. | UN | ويرى أن قرينة البراءة في حالته لم تحترم. فقد شُطب من قائمة الخدمة المدنية، ودعي إلى المثول أمام رئيس الدولة واللجنة المركزية للحزب السياسي الوحيد. |
En 1924, en Moscú el Comité Central del Partido Comunista dirigido por Stalin decidió crear, en función de las particularidades nacionales, Repúblicas Nacionales Soviéticas. | UN | وفي عام 1924، قررت اللجنة المركزية للحزب الشيوعي برئاسة ستالين ترسيم حدود دول آسيا الوسطى وتشكيل جمهوريات سوفياتية مستقلة. |
La Unión de Mujeres tiene previsto presentar al Comité Central del Partido un nuevo proyecto de resolución destinado más concretamente a la mujer y los cuadros femeninos en el nuevo contexto. | UN | ويُنتظر من الاتحاد النسائي أن يقدم إلى اللجنة المركزية للحزب مشروع قرار جديد يستهدف الوصول إلى مزيد من النساء والكوادر النسائية في السياق الجديد. |
Directiva No. 06-CT/TW de la Secretaría Central del Partido sobre el fortalecimiento del sistema de atención de la salud a nivel popular | UN | التوجيه رقم 06-CT/TW الصادر عن الأمانة المركزية للحزب بشأن تحسين شبكة الرعاية الصحية على المستوى الشعبي |
La presentación del Sr. Pereira como candidato del PAIGC, decidida en una reunión del comité Central del Partido celebrada los días 6 y 7 de diciembre, se vio envuelta en la controversia y dos de los candidatos derrotados negaron credibilidad al procedimiento. | UN | علما بأن تسمية السيد بيريرا مرشحا للحزب، في اجتماع للجنة المركزية للحزب عُقد في يومي 6 و 7 كانون الأول/ديسمبر، قد شابتها الخلافات، وقد شكا مرشحان خسرا الترشيح من أن عملية الترشيح لم تكن ذات مصداقية. |
Jia Qinglin, miembro del Comité Permanente de la Oficina Política del Comité Central del Partido Comunista de China y Presidente de la Conferencia de Consulta Política Popular China, es el Presidente Honorario. | UN | والرئيس الفخري للمؤسسة هو جيا كينغلين، عضو اللجنة الدائمة للمكتب السياسية للجنة المركزية للحزب الشيوعي الصيني ورئيس مؤتمر الشعب الصيني الاستشاري السياسي. |
La Escuela Central del Partido y las unidades educativas del Partido a todos los niveles han incorporado universalmente los derechos humanos en sus programas de estudio e imparten cursos sobre los derechos humanos a los dirigentes de todos los niveles. | UN | وقد أدمجت المدرسة المركزية للحزب والوحدات التعليمية للحزب على جميع المستويات وبشكل شامل حقوق الإنسان في مناهجها الدراسية، وتوفر التثقيف في مجال حقوق الإنسان للمسؤولين الرئيسيين من جميع الرتب. |
El 12 de mayo, el Comité Central del Partido Religioso Nacional aprobó la plataforma del Partido para las próximas elecciones generales israelíes. | UN | ٧٦ - وفي ١٢ أيار/مايو، أقرت اللجنة المركزية للحزب الديني الوطني البرنامج السياسي للحزب من أجل الانتخابات اﻹسرائيلية العامة المقبلة. |
:: Departamento de la Industria de las Municiones del Comité Central del Partido de los Trabajadores de Corea; | UN | • إدارة صناعة الذخائر التابعة للجنة المركزية لحزب العمال الكوري؛ |
Homenaje a la memoria del ex Secretario General del Comité Central del Partido de los Trabajadores de Corea y Presidente de la República Popular Democrática de Corea, Su Excelencia el Sr. Kim Il Sung | UN | تأبين فخامة الرئيس الراحل كيم ايل سونغ، اﻷمين العام للجنة المركزية لحزب العمال في كوريا ورئيس جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية |