"central europeo" - Translation from Spanish to Arabic

    • المركزي الأوروبي
        
    • المركزي الاوروبي
        
    Por tanto el Banco de la Reserva Federal y el Banco Central Europeo han aumentado los tipos de interés. UN ولذلك رفع كل من المصرف الاحتياطي الاتحادي والمصرف المركزي الأوروبي معدلات الفائدة.
    Los servicios jurídicos del Banco Central Europeo (BCE) siguen muy de cerca y con gran interés esta iniciativa de la Comisión. UN ان ادارة الشؤون القانونية بالمصرف المركزي الأوروبي تتابع مبادرة اللجنة هذه عن كثب وباهتمام كبير.
    Se prevé que en el mismo período el Banco Central Europeo aumentará los tipos de interés en un punto porcentual. UN ويفترض أن المصرف المركزي الأوروبي سيرفع أسعار الفائدة بمقدار 100 نقطة أساسية في تلك الفترة ذاتها.
    El Banco Central Europeo también estaría dispuesto a asistir a una reunión destinada a aclarar el mandato del grupo. UN وأعرب المصرف المركزي الأوروبي أيضا عن استعداده لحضور اجتماع لإيضاح الاختصاصات.
    Dio la bienvenida al Banco Central Europeo como un nuevo miembro. UN ورحبت بالبنك المركزي الأوروبي كعضو جديد.
    El Banco Central Europeo sigue practicando una política acomodaticia UN المصرف المركزي الأوروبي يتمسك بموقفه التوفيقي في مجال السياسة العامة
    Se acordó crear un nuevo equipo de tareas, dirigido por el Banco Central Europeo. UN واتفق على إنشاء فريق عمل جديد برئاسة المصرف المركزي الأوروبي.
    El Banco Central Europeo se comprometió a redactar el mandato del equipo de tareas y distribuirlo a los miembros del Comité. UN ووافق المصرف المركزي الأوروبي على صياغة اختصاصات فريق العمل وتعميمها فيما بين أعضاء اللجنة.
    El Banco Central Europeo consideró tan inquietante la inflación que aumentó los tipos de interés en 25 puntos básicos. UN وقد ساور المصرف المركزي الأوروبي القلق بشأن التضخم إلى درجة أنه رفع معدلات الفائدة بمقدار 25 نقطة أساسية.
    Richard Walton, del Banco Central Europeo, que es miembro del grupo de Amigos de la Presidencia, se encargó de editar las directrices. UN وكان بين أعضاء فريق أصدقاء الرئيس ريتشارد والتون من البنك المركزي الأوروبي الذي قام بتحرير المبادئ التوجيهية.
    Poco después, el Banco Central Europeo comenzó a comprar bonos soberanos en el mercado secundario. UN وبدأ المصرف المركزي الأوروبي بعد ذلك بفترة قصيرة في شراء سندات سيادية في السوق الثانوية.
    De resultas, a finales de 2011, el Banco Central Europeo adoptó varias medidas para reducir la dependencia de los bancos europeos respecto de los mercados privados. UN ونتيجة لذلك، اتخذ المصرف المركزي الأوروبي في نهاية عام 2011 عدة إجراءات ترمي إلى التقليل من اعتماد المصارف الأوروبية على الأسواق الخاصة.
    El Banco Central Europeo también amplió los criterios en materia de garantías. UN ووسّع المصرف المركزي الأوروبي أيضا من معايير الأهلية المتعلقة بالضمانات الرهنية.
    Asimismo, se ha otorgado al Banco Central Europeo la autoridad de supervisión de los bancos de la zona del euro. UN وقد خُولّ المصرف المركزي الأوروبي سلطة رقابية على مصارف منطقة اليورو.
    La primera cita es de Jean-Claude Trichet, cuando fue presidente del Banco Central Europeo. TED الاقتباس الأول مقتبس من جان كلود تريشيه عندما كان يرأس مجلس إدارة البنك المركزي الأوروبي.
    John Stuart Mill contra el Banco Central Europeo News-Commentary جون ستيوارت مِل في مواجهة البنك المركزي الأوروبي
    Fue durante la inauguración del Banco Central Europeo aquí en Fráncfort. Open Subtitles وكان ذلك عند افتتاح مقر البنك المركزي الأوروبي هنا في فرانكفورت
    En abril de 1999, el Banco Central Europeo bajó las tasas de interés en 50 puntos de base. UN وفي وقت قريب - نيسان/أبريل 1999 - قام المصرف المركزي الأوروبي بخفض أسعار الفائدة بما مقداره 50 نقطة أساسية.
    Ninguno de los dos pilares estratégicos de la política monetaria del Banco Central Europeo es un impedimento para rebajar los tipos de interés. UN علما بأن أيا من الركيزتين اللتين تقوم عليهما استراتيجية السياسة النقدية للمصرف المركزي الأوروبي لا يقف في طريق خفض أسعار الفائدة.
    Esto se debe sobre todo a que el objetivo único del Banco Central Europeo es mantener la inflación en la zona del euro en la franja de cero a 2%, y la tasa global de inflación en la zona superó el límite superior de esta franja. UN ويرجع ذلك أساسا إلى أن الهدف الوحيد للمصرف المركزي الأوروبي هو الإبقاء على التضخم في منطقة اليورو في نطاق يتراوح بين صفر و 2 في المائة، ومعدل التضخم المعلن في المنطقة يتجاوز الحد الأعلى لهذا النطاق.
    En junio, el Banco Central Europeo, siguiendo el ejemplo del Banco de Inglaterra en 2012, identificó al «crédito bancario para la economía real» como una nueva meta de política. Un par de semanas después, el Banco de Inglaterra anunció la introducción de una forma de orientación del crédito para limitar su uso en transacciones de activos inmobiliarios. News-Commentary لقد قام البنك المركزي الاوروبي في يونيو باتباع خطى بنك انجلترا سنة 2012 وذلك باتباع سياسة الائتمان البنكي للاقتصاد الحقيقي كهدف جديد وبعد اسبوعين اعلن بنك انجلترا تقديم احد نماذج ارشادات الائتمان من اجل الحد من مقدار الائتمان الذي يتم استخدامه في التعاملات ��لمتعلقة باصول العقارات .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more