VI. Solicitud de un grupo de países de Asia central y el Cáucaso, | UN | سادساً - طلب مقدم من مجموعة من بلدان آسيا الوسطى والقوقاز |
Además, se está en vías de crear una plataforma de promoción y vigilancia de las inversiones en Asia central y el Cáucaso. | UN | وعلاوة على ذلك، يجري حاليا إنشاء منصة لتشجيع الاستثمار ورصده لصالح آسيا الوسطى والقوقاز. |
Este instrumento internacional puede sentar una base firme para la estabilidad en toda la amplia región de Asia central y el Cáucaso. | UN | ويمكن لذلك الصك الدولي إرساء أساس متين للاستقرار في جميع أنحاء المنطقة الواسعة المتمثلة في آسيا الوسطى والقوقاز. |
Esas actividades se perfeccionarán y se centrarán en la Europa del sudeste y en la Comunidad de Estados Independientes (CEI), en particular de Asia central y el Cáucaso. | UN | وسيجري تبسيط الأنشطة وتركيزها على جنوب شرق أوروبا ورابطة الدول المستقلة، لا سيما في آسيا الوسطى ومنطقة القوقاز. |
Se proyectaba instalar otras dos estaciones terrestres en los locales de Teleport, a fin de prestar servicios a las regiones del Asia central y el Cáucaso. | UN | وهناك خطط لاقامة محطتين أرضيتين أخريين في موقع مركز تيليبورت ، لتقديم الخدمات لمنطقتي آسيا الوسطى والقوقاز . |
Mediante diversos proyectos se prestó asistencia a 39 laboratorios de 29 países de Europa central, Asia central y el Cáucaso. | UN | وقدمت مساعدة من خلال مشاريع مختلفة إلى ٣٩ مختبرا في ٢٩ من البلدان في أوروبا الوسطى وآسيا الوسطى والقوقاز . |
En Asia central y el Cáucaso, el Banco desarrolló sus operaciones en el sector agrícola; en ese sentido, cabe destacar las actividades de investigación y divulgación en Armenia y las de registro de tierras y riego en las explotaciones agrícolas en la República de Kirguistán. | UN | وفي آسيا الوسطى والقوقاز ركز البنك عملياته على القطاع الزراعي بما فيه البحوث وعمليات الإرشاد في أرمينيا، وتسجيل الأراضي وعمليات ري المزارع في جمهورية قيرغيزستان. |
Se ha firmado un memorando de entendimiento para un proyecto conjunto de Turquía, Grecia y la Unión Europea para la construcción de un conducto destinado a transportar energía de Asia central y el Cáucaso a Europa occidental. | UN | وقد وقعت مذكرة تفاهم لمشروع خط أنابيب مشترك بين تركيا واليونان والاتحاد الأوروبي لنقل الطاقة من آسيا الوسطى والقوقاز إلى أوروبا الغربية. |
En el Programa regional de acción se señalan las esferas prioritarias de acción en la región, incluida la subregión del Asia central y el Cáucaso. | UN | ويحدد برنامج العمل الإقليمي المجالات ذات الأولوية للعمل في المنطقة، بما فيها المنطقة دون الإقليمية لآسيا الوسطى والقوقاز. |
En la Conferencia, el Gobierno de Croacia y la Comisión Europea ofrecieron a los gobiernos, las organizaciones regionales, las instituciones nacionales y los representantes de la sociedad civil la posibilidad de examinar los acontecimientos en la esfera de los derechos humanos en Europa, Asia central y el Cáucaso. | UN | وفي المؤتمر، وفرت حكومة كرواتيا واللجنة الأوروبية للحكومات والمنظمات الإقليمية والمؤسسات الوطنية وممثلي المجتمع المدني إمكانية استعراض التطورات في ميدان حقوق الإنسان في أوروبا وآسيا الوسطى والقوقاز. |
7. Solicitud de un grupo de países de Asia central y el Cáucaso, Albania y Moldova relativa a su estatuto en la Convención | UN | 7- طلب مقدم من مجموعة من بلدان آسيا الوسطى والقوقاز وألبانيا وجمهورية مولدوفا بشأن مركزها في إطار الاتفاقية |
6. Solicitud de un grupo de países de Asia central y el Cáucaso, Albania y la República de Moldova sobre su estatuto en la Convención | UN | 6- طلب مقدم من مجموعة من بلدان آسيا الوسطى والقوقاز وألبانيا وجمهورية مولدوفا بشأن مركزها في إطار الاتفاقية |
6. Solicitud de un grupo de países de Asia central y el Cáucaso, Albania y la República de Moldova relativa a su estatuto en la Convención. | UN | 6- طلب من مجموعة بلدان آسيا الوسطى والقوقاز وألبانيا وجمهورية مولدوفا بشأن مركزها في إطار الاتفاقية. |
VI. Solicitud de un grupo de países de Asia central y el Cáucaso, Albania y la República de Moldova sobre | UN | سادساً- طلب مقدم من مجموعة من بلدان آسيا الوسطى والقوقاز وألبانيا وجمهورية |
Profesionales de la asistencia jurídica se reunieron en Asia, África y Asia central y el Cáucaso para mejorar la asistencia letrada y el acceso a la justicia. | UN | والتقى ممارسو المساعدة القانونية في آسيا وأفريقيا وآسيا الوسطى والقوقاز لتحسين المساعدة القانونية وإمكانية اللجوء إلى القضاء. |
En 2009 se realizó una evaluación de riesgos para Asia central y el Cáucaso, que incluyó una evaluación de la financiación del riesgo de desastres y la transferencia de riesgos, así como de la situación y el estado de los servicios hidrometeorológicos. | UN | وأعد عام 2009 تقييم للمخاطر يتعلق بآسيا الوسطى والقوقاز ويشمل تقييماً تمويل مخاطر الكوارث ونقل المخاطر، وحالة تقديم الخدمات المتعلقة بالظواهر المائية الجوية. |
El Consejo sirve como un instrumento regional para enriquecer la cooperación internacional en Asia central y el Cáucaso, y sus actividades abarcan asuntos de interés para la Asamblea General. | UN | ويعتبر المجلس بمثابة أداة إقليمية لإغناء التعاون الدولي في آسيا الوسطى والقوقاز وتشتمل أنشطته على مسائل تحظى باهتمام الجمعية العامة. |
Esas actividades se perfeccionarán y se centrarán en la Europa del sudeste y en la Comunidad de Estados Independientes (CEI), en particular de Asia central y el Cáucaso. | UN | وسيجري تبسيط الأنشطة وتركيزها على جنوب شرق أوروبا ورابطة الدول المستقلة، لا سيما في آسيا الوسطى ومنطقة القوقاز. |
13 a 15 de mayo Beijing Conferencia ministerial para la conferencia interregional de Asia para Europa oriental, el Asia central y el Cáucaso | UN | ٣١-٥١ أيار/مايو المؤتمر الوزاري لصالح آسيا ٠١-٣١ حزيران/يونيه المؤتمر اﻷقاليمي لشرق أوروبا وآسيا الوسطى ومنطقة القوقاز |
Documento final del Cursillo regional para Asia central y el Cáucaso sobre la cooperación internacional contra el terrorismo y la delincuencia organizada transnacional | UN | الوثيقة الختامية لحلقة أنطاليا التدريبية الإقليمية لآسيا الوسطى ومنطقة القوقاز بشأن التعاون الدولي ضد الإرهاب والجريمة المنظمة عبر الوطنية |
En marzo de 2013 tuvo lugar en Almaty (Kazajstán) una consulta regional para Asia central y el Cáucaso Meridional sobre el marco de reducción del riesgo de desastres posterior a 2015. | UN | 39 - وعُقدت في ألماتي بكازاخستان في آذار/مارس 2013 مشاورة إقليمية لمنطقة آسيا الوسطى وجنوب القوقاز حول إطار ما بعد عام 2015 للحد من مخاطر الكوارث. |