Se utilizaron 12 centrales telefónicas y 7 enlaces de microondas y se les hizo mantenimiento antes de su enajenación | UN | جرى تشغيل 12 مقسما هاتفيا و 7 وصلات تعمل بالموجات المتناهية الصغر وصيانتها قبل التصرف فيها |
:: 55 centrales telefónicas instaladas y apoyadas para 13.700 usuarios | UN | :: تركيب 55 مقسما هاتفيا وتوفير الدعم لها من أجل خدمة 700 13 فرد |
Instalación, mantenimiento y utilización de 77 centrales telefónicas para 20.166 usuarios | UN | تركيب وصياغة وتشغيل 77 مقسما هاتفيا لصالح 166 20 مستعملا |
Se ha previsto instalar pequeñas centrales telefónicas en lugares distantes, como medio de comunicación interno y para ofrecer conectividad a las bases de la sede. | UN | وستركب مقاسم هاتفية صغيرة في المواقع النائية، على السواء كوسيلة للاتصالات الداخلية ولتأمين الربط بقواعد المقر. |
:: Se prestó apoyo a 10 centrales telefónicas que prestan servicios a 1.395 usuarios | UN | :: دعم 10 مقاسم هاتفية لاستخدامات 395 1 مستعملا |
centrales telefónicas para 20.201 usuarios | UN | مقسم هاتف لـ 201 20 مستخدم |
:: Funcionamiento y mantenimiento de 7 sistemas terminales de muy pequeña abertura (VSAT) y 13 centrales telefónicas | UN | :: صيانة وتشغيل 7 محطات طرفية ذات فتحات صغيرة جدا و 13 مقسما هاتفيا |
:: Utilización y mantenimiento de 32 centrales telefónicas y 28 enlaces de microondas | UN | :: تشغيل وصيانة 32 مقسما هاتفيا و 28 وصلة تعمل بالموجات المتناهية الصغر |
centrales telefónicas en la zona de operaciones de la FPNUL, incluida la Casa de la FPNUL en Beirut | UN | مقسما هاتفيا في منطقة عمليات اليونيفيل، بما في ذلك دار القوة في بيروت |
Funcionamiento y mantenimiento de 7 sistemas terminales de muy pequeña abertura (VSAT) y 13 centrales telefónicas | UN | صيانة وتشغيل 7 محطات طرفية ذات فتحات صغيرة جدا و 13 مقسما هاتفيا |
:: Servicios de apoyo y mantenimiento para 7 sistemas terminales de muy pequeña apertura (VSAT), 35 centrales telefónicas y 125 enlaces de microondas | UN | :: دعم وصيانة 7 نظم للفتحات الطرفية الصغيرة جدا و35 مقسما هاتفيا و 125 وصلة تعمل بالموجات الدقيقة |
:: Utilización y mantenimiento de 23 centrales telefónicas y 30 enlaces de microondas | UN | :: تشغيل وصيانة 23 مقسما هاتفيا و 30 وصلة تعمل بالموجات المتناهية الصغر |
:: Utilización, mantenimiento y enajenación de 12 centrales telefónicas y 7 enlaces de microondas | UN | :: تشغيل 12 مقسما هاتفيا و 7 وصلات تعمل بالموجات المتناهية الصغر وصيانتها والتصرف فيها |
Utilización y mantenimiento de 23 centrales telefónicas y 28 enlaces de microondas | UN | تشغيل وصيانة 23 مقسما هاتفيا و 28 وصلة تعمل بالموجات الدقيقة |
:: Se prestó apoyo a cuatro centrales telefónicas para 527 usuarios | UN | :: دعم 4 مقاسم هاتفية لاستخدامات 527 مستعملا |
:: Apoyo y mantenimiento de 10 centrales telefónicas y servicios a 1.000 abonados | UN | :: دعم وصيانة 10 مقاسم هاتفية و000 1 مشترك |
:: Mantenimiento y funcionamiento de 4 sistemas VSAT y 4 centrales telefónicas | UN | :: صيانة وتشغيل 4 محطات طرفية ذات فتحات صغيرة جدا و 4 مقاسم هاتفية |
centrales telefónicas (grandes) | UN | مقسم هاتف )كبير( |
Número de centrales telefónicas que recibieron servicio técnico y mantenimiento | UN | مقسماً هاتفياً تم دعمها وصيانتها. |
:: Servicios de apoyo y mantenimiento para 7 sistemas terminales de muy pequeña apertura (VSAT), 35 centrales telefónicas y 164 enlaces de microondas | UN | :: دعم وصيانة 7 نظم فتحات طرفية صغيرة جدا و 35 بدالة هاتفية و 164 وصلة تعمل بالموجات الدقيقة |
centrales telefónicas medianas | UN | مقسم هاتفي متوسط |
En Bagdad, 12 de las 22 centrales telefónicas principales fueron destruidas en la guerra y se están sustituyendo, si bien la capacidad adicional que ello ofrezca será escasa. | UN | ومن مجموع المقاسم الهاتفية الرئيسية في بغداد البالغ 22 مقسما، دُمِّر في الحرب 12 مقسما وجار حاليا الاستعاضة عنها، وإن كان هذا لن يوفر قدرة إضافية تُذكر. |
centrales telefónicas de campaña | UN | سنترال هاتفي ميداني |
:: Apoyo y mantenimiento de 11 sistemas de terminal de muy pequeña apertura (VSAT), 7 centrales telefónicas y 5 enlaces de microondas | UN | :: دعم وصيانة 11 نظام فتحات طرفية صغيرة جدا و 7 بدالات هاتفية و 5 وصلات تعمل بموجات دقيقة |
– El hecho de impedir el cobro de los servicios telefónicos para llamadas internacionales desde Kosovo y Metohija prestados por centrales telefónicas internacionales en Belgrado, causando pérdidas financieras directas a los operadores de telecomunicación de Yugoslavia; | UN | - الحيلولة دون تحصيل رسوم الخدمات الهاتفية عن المكالمات الهاتفية الدولية التي تمت من كوسوفو وميتوهيا عبر المقسم الهاتفي الدولي في بلغراد، مما كبد شركات الاتصالات السلكية واللاسلكية اليوغوسلافية خسائر مالية مباشرة؛ |
:: Apoyo y mantenimiento de 9 centrales telefónicas automáticas privadas, 5 estaciones satelitales terrestres, 28 sistemas de comunicaciones de frecuencia ultra alta y microondas en 23 instalaciones | UN | :: دعم وصيانة 9 نظم هاتفية من نوع البدّالة الخاصة الأوتوماتيكية بعدة خطوط (PABX)، و5 محطات أرضية ساتلية، و 28 نظام اتصال بموجات متناهية القصر ذات تردد فوق العالي في 23 موقعا |