"centro africano para las cuestiones de" - Translation from Spanish to Arabic

    • المركز الأفريقي للمسائل
        
    • المركز الأفريقي للشؤون
        
    • المركز الأفريقي للقضايا
        
    Centro Africano para las Cuestiones de Género y Desarrollo UN المركز الأفريقي للمسائل الجنسانية والتنمية
    Entidad de ejecución: CEPA, Centro Africano para las Cuestiones de género y desarrollo UN الكيان المنفذ: اللجنة الاقتصادية لأفريقيا، المركز الأفريقي للمسائل الجنسانية والتنمية
    Centro Africano para las Cuestiones de Género y Desarrollo UN المركز الأفريقي للمسائل الجنسانية والتنمية
    El subprograma coordinará su labor con el Centro Africano para las Cuestiones de Género a fin de incluir en su actividad una perspectiva de género. UN وسيتولى البرنامج الفرعي التنسيق مع المركز الأفريقي للشؤون الجنسانية من أجل إدراج المنظور الجنساني في عمله.
    14.29 La ejecución de este subprograma está a cargo del nuevo Centro Africano para las Cuestiones de Género y el Desarrollo Social. UN 14-29 تقع مسؤولية تنفيذ هذا البرنامج الفرعي على عاتق المركز الأفريقي للقضايا الجنسانية والتنمية الاجتماعية، الذي أنشئ حديثا.
    Centro Africano para las Cuestiones de género y desarrollo social UN المركز الأفريقي للمسائل الجنسانية والتنمية الاجتماعية
    14.21 La ejecución del subprograma está a cargo del Centro Africano para las Cuestiones de Género y Desarrollo. UN 14-21 تقع المسؤولية عن تنفيذ هذا البرنامج الفرعي على عاتق المركز الأفريقي للمسائل الجنسانية والتنمية.
    14.30 La ejecución del subprograma está a cargo del Centro Africano para las Cuestiones de género y desarrollo social. UN 14-30 تقع المسؤولية عن تنفيذ هذا البرنامج الفرعي على عاتق المركز الأفريقي للمسائل الجنسانية والتنمية الاجتماعية.
    Centro Africano para las Cuestiones de Género y Desarrollo UN المركز الأفريقي للمسائل الجنسانية والتنمية
    Centro Africano para las Cuestiones de género y desarrollo social UN المركز الأفريقي للمسائل الجنسانية والتنمية الاجتماعية
    14.21 La ejecución del subprograma está a cargo del Centro Africano para las Cuestiones de Género y Desarrollo. UN 14-21 تقع المسؤولية عن تنفيذ هذا البرنامج الفرعي على عاتق المركز الأفريقي للمسائل الجنسانية والتنمية.
    14.30 La ejecución del subprograma está a cargo del Centro Africano para las Cuestiones de género y desarrollo social. UN 14-30 تقع المسؤولية عن تنفيذ هذا البرنامج الفرعي على عاتق المركز الأفريقي للمسائل الجنسانية والتنمية الاجتماعية.
    Entidad de ejecución: CEPA, Centro Africano para las Cuestiones de género y desarrollo social UN الكيان المنفِّذ: اللجنة الاقتصادية لأفريقيا، المركز الأفريقي للمسائل الجنسانية والتنمية الاجتماعية
    6.1 El Centro Africano para las Cuestiones de Género y Desarrollo está dirigido por un Jefe, que depende del Secretario Ejecutivo. UN 6-1 يرأس المركز الأفريقي للمسائل الجنسانية والتنمية رئيس مسؤول أمام الأمين التنفيذي.
    14.17 La ejecución de este subprograma estará a cargo del Centro Africano para las Cuestiones de Género y Desarrollo. UN 14-17 تقع المسؤولية عن تنفيذ هذا البرنامج الفرعي على عاتق المركز الأفريقي للمسائل الجنسانية والتنمية.
    14.24 La ejecución de este subprograma está a cargo del Centro Africano para las Cuestiones de Género y Desarrollo. UN 14-24 تقع المسؤولية عن تنفيذ هذا البرنامج الفرعي على عاتق المركز الأفريقي للمسائل الجنسانية والتنمية.
    El Centro Africano para las Cuestiones de Género y Desarrollo de la CEPA ha elaborado el índice de género y desarrollo de África, que es un instrumento para hacer perfiles de la igualdad entre los géneros. UN واستحدث المركز الأفريقي للمسائل الجنسانية والتنمية التابع للجنة الاقتصادية لأفريقيا المؤشر الأفريقي للمسائل الجنسانية والإنمائية، وهو أداة لتحليل المساواة بين الجنسين.
    14.15 El Centro Africano para las Cuestiones de Género y Desarrollo se encargará de ejecutar el subprograma. La estrategia incluirá: UN 14-15 يضطلع المركز الأفريقي للشؤون الجنسانية والتنمية بمسؤولية هذا البرنامج الفرعي الذي سينفذ باتباع الاستراتيجية التالية:
    14.15 El Centro Africano para las Cuestiones de Género y Desarrollo se encargará de ejecutar el subprograma. La estrategia incluirá: UN 14-15 يضطلع المركز الأفريقي للشؤون الجنسانية والتنمية بمسؤولية هذا البرنامج الفرعي الذي سينفذ باتباع الاستراتيجية التالية:
    La violencia contra la mujer es una de las tres áreas temáticas de las que se ocupa el Observatorio de los derechos de la mujer africana, establecido por el Centro Africano para las Cuestiones de género y desarrollo de la Comisión Económica para África en colaboración con el PNUD, que inició sus actividades en 2008. UN 30 - ويشكل العنف ضد المرأة أحد المجالات المواضيعية الثلاثة التي يغطيها مرصد حقوق المرأة الأفريقية الذي أنشأه المركز الأفريقي للشؤون الجنسانية والتنمية الاجتماعية التابع للجنة الاقتصادية لأفريقيا بالتعاون مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وبدأ عمله في عام 2008.
    14.29 La ejecución de este subprograma está a cargo del nuevo Centro Africano para las Cuestiones de Género y el Desarrollo Social. UN 14-29 تقع مسؤولية تنفيذ هذا البرنامج الفرعي على عاتق المركز الأفريقي للقضايا الجنسانية والتنمية الاجتماعية، الذي أنشئ حديثا.
    17A.107 Las actividades de este subprograma, que se ha formulado basándose en el subprograma 10 del programa 14 del plan por programas para el bienio 2008-2009, están a cargo del Centro Africano para las Cuestiones de Género y el Desarrollo Social. UN 17 ألف-107 تقع المسؤولية عن الأنشطة الواردة في إطار هذا البرنامج الفرعي، التي صيغت استنادا إلى البرنامج الفرعي 10 من البرنامج 14 في الخطة البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009، على عاتق المركز الأفريقي للقضايا الجنسانية والتنمية الاجتماعية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more