"centro para la igualdad entre" - Translation from Spanish to Arabic

    • مركز المساواة بين
        
    • لمركز المساواة بين
        
    Los coordinadores presentarán al Centro para la Igualdad entre los Géneros un informe anual sobre las actividades ministeriales. UN ويقدم المنسقون إلى مركز المساواة بين الجنسين تقريرا سنويا يتضمن أنشطة الوزارة.
    Con arreglo a la nueva Ley, el Centro para la Igualdad entre los Géneros está autorizado para proceder de la misma manera. UN ووفقا للقانون الجديد فإن مركز المساواة بين الجنسين لديه نفس التفويض.
    El Centro para la Igualdad entre los Géneros ofrece ayuda activa en estos procesos de negociación. UN ويقدم مركز المساواة بين الجنسين دعما فعالا في عمليات التفاوض هذه.
    La Oficina de Estadística de Islandia debe controlar el cumplimiento de esta disposición en colaboración con el Centro para la Igualdad entre los Géneros. UN ومن المقرر أن تقوم الهيئة الإحصائية لأيسلندا برصد الامتثال لهذا النص بالتعاون مع مركز المساواة بين الجنسين.
    Las instituciones públicas, los empleadores y las ONG tienen la obligación de suministrar al Centro para la Igualdad entre los Géneros la información general que necesite para llevar a cabo sus actividades. UN والمؤسسات العامة وأصحاب الأعمال والمنظمات غير الحكومية ملزمة بأن توفر لمركز المساواة بين الجنسين ما قد يحتاجه من معلومات عامة لعملياته.
    El Centro para la Igualdad entre los Géneros está preparando el manual, al que se tendrá fácil acceso en el sitio Web del Centro. UN ويقوم مركز المساواة بين الجنسين بإعداد الدليل من أجل سهولة الوصول إليه على موقعه في الشبكة.
    En 2001 el Centro para la Igualdad entre los Géneros publicó un folleto sobre el acoso sexual. UN ونَشر مركز المساواة بين الجنسين كتيباً بشأن التحرشات الجنسية في عام 2001.
    El Centro para la Igualdad entre los Géneros (Jafnrésttisstofa) ha participado en la ejecución y dirección de proyectos en el marco del programa de igualdad de géneros de la UE. UN أما مركز المساواة بين الجنسين فيشارك في المشاريع ويديرها في إطار برنامج الاتحاد للمساواة بين الجنسين.
    El Centro para la Igualdad entre los Géneros ha ofrecido cursos para empresas e instituciones en los que se examinan en un contexto amplio las cuestiones relacionadas con la igualdad entre los géneros. UN يقدم مركز المساواة بين الجنسين دورات للشركات والمؤسسات تناقش فيها على نطاق واسع قضايا المساواة بين الجنسين.
    El Centro para la Igualdad entre los Géneros, el Consejo para la Igualdad entre los Géneros y el Comité de Quejas funcionan independientemente uno del otro. UN يعمل كل من مركز المساواة بين الجنسين ومجلس المساواة بين الجنسين ولجنة الشكاوى مستقلا بنفسه عن الجهات الأخرى.
    El Centro para la Igualdad entre los Géneros brinda asistencia en la preparación del plan y el informe. UN ويقدم مركز المساواة بين الجنسين مساعدة في إعداد الخطة والتقرير.
    El personal del Centro para la Igualdad entre los Géneros presentó información en esas reuniones. UN وقدم موظفو مركز المساواة بين الجنسين المواد لهذين الاجتماعين.
    El Centro para la Igualdad entre los Géneros proporciona orientación y realiza seminarios para los empleadores acerca de la elaboración de un plan para la igualdad. UN يقدم مركز المساواة بين الجنسين توجيهات ويعقد حلقات دراسية لأرباب العمل حول كيفية وضع خطة للمساواة.
    El Reglamento No. 47/2003, relativo a las funciones del Centro para la Igualdad entre los Géneros, se dictó como complemento de la Ley No. 96/2000. UN وصدرت اللائحة رقم 47/2003 بشأن وظائف مركز المساواة بين الجنسين لاستكمال القانون رقم 96/2000.
    En paralelo con este proyecto de tratamiento, se ha establecido un equipo de gestión de proyectos especiales, integrado por representantes del Centro para la Igualdad entre los Géneros, el Ministerio de Salud y Seguridad Social y el Albergue de Mujeres, está dirigido por representantes del Centro. UN وإلى جانب هذا المشروع العلاجي يعمل فريق إداري لمشروع خاص يتكون من ممثلين عن مركز المساواة بين الجنسين ووزارة الصحة والضمان الاجتماعي وملجأ النساء ويديره ممثل عن مركز المساواة بين الجنسين.
    Algunas de las actividades del Centro para la Igualdad entre los Géneros son recibir informes anuales de todos los funcionarios ministeriales encargados de promover la igualdad y orientar a los ministerios en su labor encaminada a ese objetivo. UN ومن بين مهام مركز المساواة بين الجنسين تلقي التقارير السنوية من الموظفين المعنيين بالمساواة في كافة الوزارات، وإصدار التوجيه إلى الوزارات في مجال جهودها المبذولة لتحقيق المساواة.
    La función del Consejo para la Igualdad entre los Géneros también se ha modificado en la nueva ley: ahora se le exige una colaboración más estrecha con el Centro para la Igualdad entre los Géneros que en la legislación anterior. UN كما تغير دور مجلس المساواة بين الجنسين بموجب القانون الجديد: فيطلب منه الآن أن يعمل مع مركز المساواة بين الجنسين على نحو أوثق مما كان الحال بموجب التشريع القديم.
    De conformidad con la nueva ley, el Centro para la Igualdad entre los Géneros está obligado, a solicitud del denunciante, a vigilar el cumplimiento de las resoluciones del Comité de Quejas, según corresponda. UN وبموجب القانون الجديد، يُلزم مركز المساواة بين الجنسين، بناء على طلب مقدم الشكوى، برصد الامتثال لأحكام لجنة الشكاوى، حسب الاقتضاء.
    El Ministerio de Asuntos Sociales, en colaboración con el Centro para la Igualdad entre los Géneros, celebró una reunión introductoria sobre las cuestiones relativas a la igualdad entre los géneros para el personal de ese Ministerio. UN وبالتعاون مع مركز المساواة بين الجنسين، عقدت وزارة الشؤون الاجتماعية اجتماعا تمهيديا بشأن مسائل المساواة بين الجنسين لموظفي وزارة الشؤون الاجتماعية.
    Si la parte que debe cumplir con la resolución del Comité no lo hiciere, el Centro para la Igualdad entre los Géneros está facultado a ordenar la adopción de las medidas que correspondan contra esa parte, en un plazo razonable y con arreglo a la resolución que se hubiera dictado. UN وإذا لم يلتزم الطرف بحكم اللجنة الموجه إليه، يجوز لمركز المساواة بين الجنسين أن يصدر تعليمات إلى الطرف المعني باتخاذ التدابير اللازمة في غضون فترة زمنية معقولة كي يتصرف وفقا للحكم.
    La aplicación de esas disposiciones está sujeta a supervisión, y, en virtud de la nueva Ley, el Centro para la Igualdad entre los Géneros está facultado para solicitar un informe sobre las medidas adoptadas, formular recomendaciones e incluso imponer multas por incumplimiento. UN ويحتاج تنفيذ تلك الأحكام إلى رصد، وبموجب القانون الجديد أعطيت لمركز المساواة بين الجنسين صلاحيات طلب تقرير عن التدابير المتخذة وتقديم توصيات بل وفرض غرامات على عدم الامتثال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more