"centroamericana de justicia" - Translation from Spanish to Arabic

    • العدل ﻷمريكا الوسطى
        
    El sistema de instituciones regionales también se amplió en ese momento para incluir la Corte Centroamericana de Justicia. UN كما تم توسيع شبكة المؤسسات اﻹقليمية في ذلك الوقت بحيث أصبحت تضم محكمة العدل ﻷمريكا الوسطى.
    Se adjunta copia de la sentencia de la Corte Centroamericana de Justicia. UN ومرفق طيا نسخة من الحكم الصادر عن محكمة العدل ﻷمريكا الوسطى.
    Durante el período que se examina, también recibieron apoyo otras organizaciones de integración, como el Sistema de Integración Centroamericano (SICA), el Parlamento Centroamericano (PARLACEN) y la Corte Centroamericana de Justicia. UN وحصلت منظمات جديدة للتكامل على الدعم في الفترة قيد النظر، وهي منظومة التكامل في أمريكا الوسطى، وبرلمان أمريكا الوسطى، ومحكمة العدل ﻷمريكا الوسطى.
    Otras propuestas de reforma tenían como objetivo racionalizar las actividades del Parlamento Centroamericano (PARLACEN), la Corte Centroamericana de Justicia y el Sistema de la Integración Centroamericana (SICA), y establecer un mecanismo regional de coordinación de la cooperación internacional. UN وترمي مقترحات أخرى لﻹصلاح إلى تبسيط اﻹجراءات في برلمان أمريكا الوسطى ومحكمة العدل ﻷمريكا الوسطى ونظام التكامل بين بلدان أمريكا الوسطى وإلى إنشاء آلية إقليمية لتنسيق التعاون الدولي.
    Sentencia de la Corte Centroamericana de Justicia emitida en Managua el 30 de noviembre de 1999 UN الحكم الصادر عن محكمة العدل ﻷمريكا الوسطى في ماناغوا في ٣٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٩
    El órgano judicial permanente del SICA es la Corte Centroamericana de Justicia, que reconoce como antecedente a la Corte de Justicia Centroamericana, establecida en 1907 en Cartago (Costa Rica); esta Corte fue el primer tribunal de carácter internacional vinculante al que los particulares tuvieron acceso como demandantes frente a los Estados. UN والجهاز القضائي الدائم لتلك المنظومة هو محكمة العدل ﻷمريكا الوسطى التي خلفت محكمة العدل الدولية ﻷمريكا الوسطى المنشأة في عام ١٩٠٧ في كاتاغو، كوستاريكا. وكانت تلك هي أول محكمة ذات ميثاق ملزم دوليا، يستطيع اﻷفراد رفع القضايا أمامها ضد الدول.
    La Corte Centroamericana de Justicia, con sede en Nicaragua, empezó a funcionar el 12 de octubre de 1994 con la participación de tres países miembros: Nicaragua, El Salvador y Honduras. UN ومحكمة العدل ﻷمريكا الوسطى التي مقرها في نيكاراغوا بدأت عملها في ١٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٤ بمشاركة ثلاث دول أعضاء هي: نيكاراغوا والسلفادور وهندوراس.
    4. Elaborar una propuesta para actualizar y armonizar las legislaciones nacionales en materia de familia, en el nuevo contexto de protección y promoción de sus derechos, instruyendo al Consejo de la Integración Social y a las instituciones nacionales correspondientes para que, en consulta con la Corte Centroamericana de Justicia y el Parlamento Centroamericano, elaboren dicha propuesta. UN ٤ - نتعهد بإعداد اقتراح لاستكمال ومواءمة القوانين المتعلقة باﻷسرة من المنظور الجديد المتمثل في حماية وتعزيز حقوق اﻷسرة، ونوعز الى مجلس التكامل الاجتماعي والمؤسسات الوطنية المناظرة أن تتولى صياغة هذا الاقتراح بالتشاور مع محكمة العدل ﻷمريكا الوسطى وبرلمان أمريكا الوسطى.
    Agrega el orador que en 1994 se creó la Corte Centroamericana de Justicia, órgano judicial principal y permanente del SICA, cuyas sentencias tienen carácter jurídico-vinculatorio para la solución de los conflictos regionales que se planteen tanto entre los Estados como entre personas naturales o jurídicas residentes en la región y los gobiernos u organismos del Sistema. UN ٣ - وأشار إلى أنه في ١٩٩٤، أنشئت محكمة العدل ﻷمريكا الوسطى كهيئة قضائية دائمة رئيسية لمنظومة التكامل ﻷمريكا الوسطى؛ وقال إن ﻷحكام المحكمة قيمة قانونية إلزامية في حل المنازعات اﻹقليمية التي تنشأ بين الدول أو الكيانات القانونية في المنطقة وبين الحكومات أو هيئات المنظومة.
    Otras propuestas de reforma tienen como objetivo racionalizar las actividades del Parlamento Centroamericano (PARLACEN), la Corte Centroamericana de Justicia y la Secretaría del Sistema de la Integración Centroamericana (SICA), que se convertirá en una Secretaría General unifi-cada. UN وترمي مقترحات أخرى لﻹصلاح تبسيط اﻹجراءات في برلمان أمريكا الوسطى ومحكمة العدل ﻷمريكا الوسطى وأمانة التكامل بين بلدان أمريكا الوسطى )التي ستصبح أمانة عامة موحدة(.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more