La eficiencia de los centros de enseñanza primaria es exigua. | UN | وكفاءة التعليم داخل المدارس الابتدائية متدنية إلى حد كبير. |
La red de centros de enseñanza primaria y secundaria está integrada por: | UN | ويتألف نظام المدارس الابتدائية والثانوية من التالي: |
Las mujeres tienen una representación más elevada en el cuerpo docente en los centros de enseñanza primaria y secundaria. | UN | وتمثيل المرأة أكبر بين العاملين في مجال التعليم في المدارس الابتدائية والثانوية. |
En los centros de enseñanza primaria y secundaria se enseñan algunos idiomas asiáticos, como el hindi, el urdu y el mandarín. | UN | ويتم توفير قدر من التعليم بلغات آسيوية منها الهندي والأردو والماندرين في المدارس الابتدائية والثانوية. |
El objetivo de estos cursos es fomentar que los equipos directivos de los centros de enseñanza primaria, secundaria y capacitación profesional y educación para adultos den prioridad a la impartición de cursos de reciclaje a sus docentes con el fin de mejorar su capacidad para detectar comportamientos problemáticos e indicios de violencia en el hogar en una fase temprana y comunicar esta información a través de los cauces apropiados. | UN | والغرض من هذه الدورات تشجيع السلطات في مدارس التعليم الابتدائي والثانوي والمهني وتعليم الكبار على إعطاء أولوية لتقديم دورات لتجديد المعلومات إلى العاملين في مجال التعليم بها بغية تعزيز قدرتهم على ملاحظة المشاكل السلوكية وعلامات العنف العائلي في مرحلة مبكرة، وإحالة تلك المعلومات إلى القنوات الصحيحة. |
Muchos proyectos se centran en la educación en derechos humanos en centros de enseñanza primaria y secundaria. | UN | ويركِّز كثير من المشاريع على التثقيف في مجال حقوق الإنسان في المدارس الابتدائية والثانوية. |
En este contexto, las mujeres ponen en práctica iniciativas para que los niños de centros de enseñanza primaria ingieran alimentos saludables y sabrosos en un contexto social. | UN | وفي هذا السياق تتخذ النساء المبادرة بجعل الأطفال في المدارس الابتدائية يأكلون أغذية صحية وشهية في وضع اجتماعي. |
Esta organización realiza también visitas a centros de enseñanza primaria y secundaria para hablar con los alumnos sobre este problema. | UN | وتقوم المؤسسة أيضا بزيارات إلى المدارس الابتدائية والثانوية والتحدث مع الأطفال عن هذا الموضوع. |
Desde 2004, la educación sobre salud en los centros de enseñanza primaria ha corrido a cargo de una enfermera escolar. | UN | ومنذ عام 2004، كانت التربية الصحية في المدارس الابتدائية تقدم بواسطة ممرضة المدرسة. |
Este programa está firmemente implantado en todos los centros de enseñanza primaria y secundaria. | UN | وهذا البرنامج مترسخ جداً في المدارس الابتدائية والثانوية. |
Se ha proyectado así mismo dotar a cada oficina de asuntos académicos de máquinas de fax y de fotocopiadoras en los centros de enseñanza primaria, media y secundaria. | UN | وفضلاً عن ذلك، هناك خطط لتزويد كل مكتب من مكاتب الشؤون التعليمية في المدارس الابتدائية والمتوسطة والثانوية بأجهزة فاكس وأجهزة للاستنساخ. |
Los componentes del sistema de educación y enseñanza son los centros de enseñanza primaria, secundaria, las escuelas especiales y las escuelas de formación profesional superior, si están incluidas en la red de escuelas. | UN | ومراحل نظام التربية والتعليم هي المدارس الابتدائية والمدارس الثانوية، والمدارس المهنية العليا، إذا كانت تندرج في شبكة المدارس. رياض الأطفال |
En el anexo 10 se recogen una serie de gráficos en que se muestran, el gasto medio por alumno de los centros de enseñanza primaria de la República de Eslovaquia y el promedio de alumnos de los centros públicos de enseñanza primaria entre 1991 y 1999. | UN | ويقدم المرفق 10 رسوماً بيانية تبين المعدل المتوسط للنفقات لكل تلميذ في المدارس الابتدائية الحكومية في الجمهورية السلوفاكية ومتوسط عدد التلاميذ في المدارس الابتدائية الحكومية من 1991 إلى 1999. |
También ha prestado apoyo para la renovación de algo más de 20 centros de enseñanza primaria, secundaria y de formación profesional y para la construcción de un centro provisional de atención a los antiguos niños soldados. | UN | كما قدمت البعثة الدعم لعملية تجديد ما يجاوز بقليل 20 من المدارس الابتدائية والثانوية والفنية وإنشاء مركز للرعاية المؤقتة للجنود الأطفال السابقين. |
:: Se organiza una clase magistral para organizaciones de apoyo a los centros de enseñanza primaria, destinada a mejorar la actitud de las niñas hacia la ciencia y la tecnología; | UN | :: يجري تنظيم دورات رئيسية للمنظمات التي تدعم المدارس الابتدائية التي تستهدف تحسين موقف الفتيات بالنسبة للعلوم والتكنولوجيا؛ |
i) Patrocinio de centros de enseñanza primaria y secundaria, universidades e investigación académica, especialmente en lo que respecta a la integridad de los programas y a la libertad académica; | UN | ' 1` رعاية المدارس الابتدائية والثانوية والجامعات والبحوث العلمية، ولا سيما فيما يتعلق بسلامة البرامج والحرية الأكاديمية؛ |
El propósito de este documento, que se publicará en los centros de enseñanza primaria, media y secundaria, es recordar las reglas que permiten la convivencia en el entorno escolar y ayudar a las personas a comprender el sentido de estas reglas, a hacerlas suyas y a respetarlas. | UN | ومهمة هذه الوثيقة، التي ستعرض في المدارس الابتدائية والإعدادية والثانوية، التذكير بالقواعد التي تساعد الحياة معا في المحيط المدرسي، والمساعدة المتبادلة في فهم مغزى هذه القواعد وتمثلها واحترامها. |
Al inicio del curso escolar en 2013 se elaboró un plan de acción que permite hacer plenamente efectiva la educación sexual en los centros de enseñanza primaria, media y secundaria. | UN | ومع بداية العام الدراسي 2013، وُضعت خطة عمل لكي تتاح بشكل تام التربية الجنسية في المدارس الابتدائية والإعدادية والثانوية. |
Ha concluido totalmente la distribución por el UNICEF de los conjuntos de materiales para los alumnos, para las aulas y para recreo correspondientes a la primera etapa, y en la totalidad de los 2.019 centros de enseñanza primaria se han recibido suministros para los estudiantes para el año escolar 1997/1998. | UN | وأكملت اليونيسيف تماما توزيعها لمجموعات الطلاب والفصول والترويح الخاصة بالمرحلة اﻷولى ووصلت إلى جميع المدارس الابتدائية البالغ عددها ٩١٠ ٢ مدرسة لوازم للطلاب للعام الدراسي ٧٩٩١-٨٩٩١. |
a) Incorpore sistemáticamente cuestiones relativas al Protocolo facultativo en los planes de estudios de los centros de enseñanza primaria y secundaria; | UN | (أ) دمج المسائل المتعلقة بالبروتوكول الاختياري، بصورة منهجية، في مناهج مدارس التعليم الابتدائي والثانوي؛ |