"centros de información de las naciones unidas" - Translation from Spanish to Arabic

    • مراكز الأمم المتحدة للإعلام
        
    • مراكز الإعلام التابعة للأمم المتحدة
        
    • مركز الأمم المتحدة للإعلام
        
    • مراكز اﻷمم المتحدة لﻻعﻻم
        
    • لمراكز الأمم المتحدة للإعلام
        
    • لمراكز اﻷمم المتحدة لﻹعﻻم في
        
    • ومراكز الأمم المتحدة للإعلام
        
    • مراكز للإعلام
        
    • مراكز اﻻعﻻم
        
    • مراكز اﻷمم المتحدة لﻹعﻻم غالبا
        
    • مركزا إعلاميا للأمم المتحدة
        
    • مركزا الأمم المتحدة للإعلام
        
    • شعبة الترويج وخدمات الجمهور
        
    • المراكز الإعلامية
        
    • ومراكز الإعلام
        
    :: Reestructurar los centros de información de las Naciones Unidas en cada una de las regiones con miras a integrarlos, fusionarlos o liquidarlos UN :: إعادة تشكيل مراكز الأمم المتحدة للإعلام على أساس كل منطقة إقليمية على حدة بهدف توحيدها أو دمجها أو تصفيتها.
    Los centros de información de las Naciones Unidas han ofrecido el artículo a muchos medios y se ha publicado, finalmente, en 43 países. UN وقد قدمت مراكز الأمم المتحدة للإعلام هذه المقالة إلى كثير من المنافذ، وقد ظهرت في نهاية المطاف في 43 بلدا.
    Sólo 20 de los 54 centros de información de las Naciones Unidas están encabezados por personal del Departamento de contratación internacional. UN فعشرون مركزا فقط من أصل 54 من مراكز الأمم المتحدة للإعلام يرأسها موظفون معينون دوليا بإدارة شؤون الإعلام.
    Varios centros de información de las Naciones Unidas lo proyectaron durante la conmemoración de 2011. UN وعُرض الفيلم في عدد من مراكز الأمم المتحدة للإعلام خلال احتفال عام 2011.
    Se organizaron actos conmemorativos en 15 centros de información de las Naciones Unidas. UN كما نظَّم 15 مركزاً من مراكز الأمم المتحدة للإعلام مناسبات تذكارية.
    Los centros de información de las Naciones Unidas han contribuido al logro de ese objetivo explicando a las comunidades de los distintos lugares la importancia de las Naciones Unidas. UN وساهمت مراكز الأمم المتحدة للإعلام في تحقيق هذا الهدف حيث قامت بتوضيح جدوى عمل الأمم المتحدة للناس في كل مكان.
    Integración de los centros de información de las Naciones Unidas con las oficinas exteriores del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo: examen caso por caso UN إدماج مراكز الأمم المتحدة للإعلام في المكاتب الميدانية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي: استعراض كل حالة على حدة
    Directrices para el funcionamiento de los centros de información de las Naciones Unidas integrados con las oficinas exteriores del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo UN مبادئ توجيهية لعمل مراكز الأمم المتحدة للإعلام المدمجة في المكاتب الميدانية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    centros de información de las Naciones Unidas en 1999: asignación de recursos del presupuesto ordinario de las Naciones Unidas UN مراكز الأمم المتحدة للإعلام في عام 1999: تخصيص الموارد من الميزانية العادية للأمم المتحدة
    Además, 31 centros de información de las Naciones Unidas han preparado sus propios sitios en la Web en 17 idiomas con objeto de difundir el mensaje de las Naciones Unidas y materiales conexos en idiomas locales, adaptados al contexto local, según corresponda. UN وفضلا عن ذلك، أنشئ 31 مركزا من مراكز الأمم المتحدة للإعلام حتى الآن مواقع خاصة لها على الويب بـ 17 لغة لبث رسالة ومواد الأمم المتحدة باللغات المحلية مع تطويعها، حسب الاقتضاء، لتناسب السياق المحلي.
    Esas publicaciones se envían también a 71 centros de información de las Naciones Unidas y a 342 bibliotecas nacionales depositarias de 147 países. UN وتودع المنشورات أيضا لدى 71 مركزا من مراكز الأمم المتحدة للإعلام و 342 مكتبة وطنية في 147 بلدا.
    Recursos necesarios: centros de información de las Naciones Unidas UN الاحتياجات من الموارد: مراكز الأمم المتحدة للإعلام
    Los centros de información de las Naciones Unidas están llevando a cabo una amplia gama de actividades relacionadas con el Año y el Decenio Internacional de una cultura de paz. UN وتضطلع مراكز الأمم المتحدة للإعلام بمجموعة من الأنشطة المتصلة بالسنة الدولية والعقد الدولي لثقافة السلام.
    En la actualidad, el Departamento tiene 40 puestos del cuadro orgánico en los centros de información de las Naciones Unidas y en las oficinas exteriores. UN ويوجد لدى الإدارة حاليا أربعين وظيفة فنية في مراكز الأمم المتحدة للإعلام والمكاتب الميدانية.
    Necesidades por objeto de gastos y fuente de fondos: centros de información de las Naciones Unidas UN الاحتياجات حسب وجه الإنفاق ومصدر التمويل: مراكز الأمم المتحدة للإعلام
    Puestos necesarios: centros de información de las Naciones Unidas UN الاحتياجات من الوظائف: مراكز الأمم المتحدة للإعلام
    Hay 64 centros de información de las Naciones Unidas. UN ويبلغ عدد مراكز الأمم المتحدة للإعلام 64 مركزا.
    El paquete de prensa se envía a más de 2.000 organizaciones e individuos y a los centros de información de las Naciones Unidas de todo el mundo. UN وتوزع المجموعة الصحفية على ما يربو على 2000 منظمة وفرد، وعلى مراكز الأمم المتحدة للإعلام في شتى أرجاء العالم.
    La recomendación 28 sugiere que los centros de información de las Naciones Unidas difundan información sobre la descolonización en los territorios. UN والتوصية 28 اقترحت أن تقوم مراكز الإعلام التابعة للأمم المتحدة بتعميم معلومات على الأقاليم بشأن إنهاء الاستعمار.
    En el presente documento se propone transferir siete puestos ahora asignados a los centros de información de las Naciones Unidas. UN وقد قـدم في هذا التقرير اقتراح يدعو إلى نقل سبع وظائف من مركز الأمم المتحدة للإعلام.
    404y v) Contratación anual de alrededor de 40 funcionarios de apoyo para los centros de información de las Naciones Unidas UN `5 ' توظيف ما يقارب 40 موظف دعم كل سنة لمراكز الأمم المتحدة للإعلام
    Con este propósito, ha de fomentarse la labor del Departamento de Información Pública y de los centros de información de las Naciones Unidas. UN وتحقيقا لهذه الغاية، يجب تعزيز الأعمال التي تضطلع بها إدارة شؤون الإعلام ومراكز الأمم المتحدة للإعلام.
    De ellas, 25 se encontraban en lugares en donde también funcionaban centros de información de las Naciones Unidas. UN وثمة 25 من هذه الدور موجود في مواقع تضم أيضا مراكز للإعلام.
    El Departamento de Información Pública es el órgano responsable de los 55 centros de información de las Naciones Unidas en todo el mundo. UN 162 - إدارة شؤون الإعلام مسؤولة عن 55 مركزا إعلاميا للأمم المتحدة في جميع أرجاء العالم.
    Los centros de información de las Naciones Unidas en Dar es Salam e Islamabad están participando en proyectos piloto de la iniciativa Una ONU. UN ويشارك مركزا الأمم المتحدة للإعلام في دار السلام وإسلام أباد في واحد من مشاريع الأمم المتحدة الرائدة.
    25.51 Como parte de la reorganización del Departamento de Información Pública, las funciones relativas a la promoción y administración de los centros de información de las Naciones Unidas han sido transferidas de la División de Promoción y de Servicios al Público al Servicio de Centros de Información creado recientemente. UN ٥٢-١٥ وقد تم نقل المهام المتعلقة بتعزيز مراكز اﻹعلام التابعة لﻷمم المتحدة وإدارتها من شعبة الترويج وخدمات الجمهور إلى دائرة مراكز اﻹعلام المنشأة حديثا، وذلك كجزء من إعادة تنظيم إدارة اﻹعلام.
    Queremos subrayar la necesidad de fortalecer los centros de información de las Naciones Unidas en las naciones en desarrollo, porque esas naciones carecen de tecnología de la información y de medios de difusión modernos. UN وينبغي التأكيد هنا على أهمية تقوية المراكز الإعلامية في الدول النامية حيث تفتقر تلك الدول إلى تكنولوجيا المعلومات ووسائط الإعلام الحديثة.
    El fortalecimiento del multilingüismo y los centros de información de las Naciones Unidas en todo el mundo fortalecerán a la Organización. UN فتعزيز اللغات ومراكز الإعلام التابعة للمنظمة في جميع أنحاء العالم من شأنه أن يعزز المنظمة ذاتها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more