"cepe y" - Translation from Spanish to Arabic

    • الاقتصادية لأوروبا واللجنة الاقتصادية والاجتماعية
        
    • اﻻقتصادية ﻷوروبا ومنظمة
        
    • الأمم المتحدة الاقتصادية لأوروبا
        
    • الاقتصادية لأوروبا أو
        
    • الاقتصادية لأوروبا مع
        
    • اﻻقتصادية ﻷوروبا وغيرها من
        
    • اﻻقتصادية ﻷوروبا ومركز
        
    • اللجنة اﻻقتصادية ﻷوروبا واللجنة اﻻقتصادية
        
    • اللجنة الاقتصادية لأوروبا ومنظمة
        
    • الاقتصادية لأفريقيا واللجنة الاقتصادية والاجتماعية
        
    • الاقتصادية لأوروبا والمكتب
        
    • واللجنة اﻻقتصادية ﻷوروبا واللجنة اﻻقتصادية
        
    La CEPE y la CESPAP no hicieron comentarios sobre esta recomendación. UN ولم تعلق اللجنة الاقتصادية لأوروبا واللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ على هذه التوصية.
    Cooperación de la CEPE y la CESPAP en la esfera de la energía UN 6 - التعاون بين اللجنة الاقتصادية لأوروبا واللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ في مجال الطاقة
    La CEPE y la CESPAP vienen trabajando con los países del Asia central sobre diversos proyectos, entre ellos uno sobre la utilización eficiente de la energía y los recursos hídricos. UN وتعمل اللجنة الاقتصادية لأوروبا واللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ مع بلدان آسيا الوسطى على عدد من المشاريع من بينها مشروع يتعلق بالاستخدام الفعال لموارد الطاقة والمياه.
    La OMS proseguirá la labor en esta esfera conjuntamente con la CEPE y EUROSTAT. UN وستواصل منظمة الصحة العالمية عملها في هذا المجال مع لجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأوروبا ويوروستات.
    :: Asegurar la coordinación con reuniones sobre temas conexos, por ejemplo, la reunión conjunta de la CEPE y otras. UN كفالة التنسيق مع الاجتماعات المعنية بالمواضيع ذات الصلة، من قبيل الاجتماع المشترك للجنة الاقتصادية لأوروبا أو غيرها.
    Período de sesiones conjunto del Comité de la Madera de la CEPE y la Comisión Forestal Europea de la FAO UN الدورة المشتركة للجنة الأخشاب التابعة للجنة الاقتصادية لأوروبا مع اللجنة الأوروبية للغابات التابعة لمنظمة الأغذية والزراعة
    Cooperación entre la CEPE y la CESPAP en materia de energía UN 5 - التعاون بين اللجنة الاقتصادية لأوروبا واللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ في ميدان الطاقة
    En 2005 la CEPE y la CESPAP establecieron un grupo de trabajo sobre género y economía en el marco conjunto del Programa Especial para las Economías de Asia Central. UN وفي عام 2005، أنشأت اللجنة الاقتصادية لأوروبا واللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ فريقا عاملا معنيا بالقضايا الجنسانية والاقتصاد كجزء من البرنامج الخاص لاقتصادات وسط آسيا.
    El Programa Especial para las Economías de Asia Central de la CEPE y la CESPAP es un importante ejemplo en este sentido. UN ومن الأمثلة البارزة في هذا الصدد برنامج الأمم المتحدة الخاص المعني باقتصادات آسيا الوسطى، التابع للجنة الاقتصادية لأوروبا واللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ.
    En 2008, la secretaría de la CEE invitó a la CEPE y la CESPAP a participar en la definición del concepto de uso eficaz de los recursos hídricos y energéticos en Asia central y a contribuir a la movilización de expertos internacionales para prestar apoyo a esta labor. UN وفي عام 2008، دعت أمانة الجماعة الاقتصادية للمنطقة الأوروبية الآسيوية اللجنة الاقتصادية لأوروبا واللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ إلى الإسهام في وضع مفهوم للاستخدام الفعال لموارد المياه والطاقة في آسيا الوسطى والمساعدة في تعبئة الخبراء الدوليين دعما لذلك العمل.
    Asimismo, la Comisión Económica para Europa (CEPE) y la CESPAP están considerando opciones para ejecutar conjuntamente el Programa Especial de las Naciones Unidas para las Economías de Asia Central. UN وعلاوة على ذلك، تنظر كل من اللجنة الاقتصادية لأوروبا واللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ في الخيارات المتاحة من أجل التنفيذ المشترك لبرنامج الأمم المتحدة في وسط آسيا.
    En este caso, las organizaciones que encabezaron el Grupo Interinstitucional fueron dos comisiones regionales que trabajan en la región: la CEPE y la CESPAP. UN وفي هذه الحالة، كانت المجموعة تحت قيادة اللجنتين الإقليميتين العالميتين في المنطقة، وهما اللجنة الاقتصادية لأوروبا واللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ.
    A este respecto, cabe mencionar los siguientes proyectos: en el marco del Programa Especial de la CEPE y la CESPAP para las Economías de Asia Central se ha creado un grupo de trabajo sobre facilitación del transporte y del cruce de fronteras; está compuesto por cinco Estados de Asia central, la CEPE, la CESPAP y la oficina del PNUD en Kazajstán. UN وفي هذا الصدد، تجدر الإشارة إلى المشاريع التالية: ففي إطار البرنامج الخاص لاقتصادات آسيا الوسطى المشترك بين اللجنة الاقتصادية لأوروبا واللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ، تم إنشاء فريق عمل معني بتيسير النقل وعبور الحدود.
    En la segunda parte se estudia la evolución a nivel regional, con referencia especial a la labor de la CEPE y a la jurisprudencia del Tribunal Europeo de Derechos Humanos. UN ويستعرض الجزء الثاني التطورات التي سجلت على الصعيد الإقليمي، مع الإشارة بشكل خاص إلى عمل لجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأوروبا والسوابق القضائية للمحكمة الأوروبية لحقوق الإنسان.
    :: Asegurar la coordinación con reuniones sobre temas conexos, por ejemplo, con la reunión conjunta de la CEPE y otras reuniones semejantes. UN :: كفالة التنسيق مع الاجتماعات المعنية بالمواضيع ذات الصلة، مثل الاجتماع المشترك للجنة الاقتصادية لأوروبا أو غيرها.
    a. Servicios sustantivos para reuniones: reuniones anuales de la Mesa (6); período de sesiones anual (12); período de sesiones conjunto del Comité de la Madera de la CEPE y la Comisión Forestal Europea de la FAO (4); UN أ - تقديم الخدمات الفنية للاجتماعات: اجتماعات المكتب السنوية (6)؛ والدورة السنوية: (12)؛ والدورة المشتركة للجنة الأخشاب التابعة للجنة الاقتصادية لأوروبا مع اللجنة الأوروبية للغابات التابعة لمنظمة الأغذية والزراعة (4)؛
    En las reuniones sobre los índices de precios al consumidor organizadas por la CEPE y la OIT celebradas en 2012 se dedicó una sesión especial a ese programa informático. UN وقد كرست جلسة خاصة في اجتماعات عام 2012 المشتركة بين اللجنة الاقتصادية لأوروبا ومنظمة العمل الدولية للبرمجيات.
    Cursillos en cooperación con la CEPE y la CESPAP sobre la aplicación de las clasificaciones económicas de actividades y productos (2000 y 2001) UN حلقات عمل تنظم بالتعاون مع اللجنة الاقتصادية لأفريقيا واللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ بشأن تنفيذ التصنيفات الاقتصادية للأنشطة والمنتجات (2000 و 2001)
    El equipo de tareas sobre clasificación de los delitos de la CEPE y la UNODC inició su labor a finales de 2009 y se prevé que la termine antes de finales de 2010, con la elaboración de un conjunto de principios sobre los sistemas internacionales de clasificación de los delitos con fines estadísticos y un estudio de casos de infracciones seleccionadas. UN وبدأت فرقة العمل المشتركة بين اللجنة الاقتصادية لأوروبا والمكتب مهامها في نهاية عام 2009 ويُتوقع أن تنجزها بحلول نهاية عام 2010. وستكون النواتج الرئيسية في شكل مجموعة مبادئ بشأن النظم الدولية لتصنيف الجرائم لاستعمالها في أغراض إحصائية ودراسة حالة إفرادية لجرائم مختارة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more