porque van a presentar los datos de Higgs en CERN a las 9:00 de la mañana, hora de Ginebra. | Open Subtitles | الذين يسهرون الليل حتى الساعة الثالثة صباحا لأنهم سيقدمون بيانات الهيجز في سيرن في الساعة 9: |
Este soy yo en el CERN, en Ginebra, Suiza, que es el laboratorio preeminente de física de partículas en el mundo. | TED | هذا أنا في مختبر سيرن في جنيف، سويسرا، والذي هو أبرز مختبر لفيزياء الجسيمات في العالم. |
Bueno, al menos, aquí en el CERN. | TED | حسنا, على الاقل, هنا في سيرن. |
O almacenar la mayor parte de información guardada en el CERN en esas tres cubas. | TED | أو يمكنك تخزين معظم المعلومات لدى سيرن في تلك الأوعية الثلاثة. |
Para analizar los datos, físicos de todo el mundo viajaban al CERN para conectarse a la enorme máquina. | TED | لتحليل البيانات، سافر فيزيائيّون من أرجاء العالم إلى المختبر اﻷوروبي لفيزياء الجزيئات للاتصال بالآلة الهائلة |
Oí que una sola mota de polvo que entró en el L.E.P. del CERN, lo inutilizó por seis meses. | Open Subtitles | سمعت أن غبرة واحدة دخلت مرة مسرع الجزيئيات في سيرن أعادتهم ستة أشهر للوراء |
Lo sé, lo sé, pero no había pensado en ello, porque cuando la posicio vino por primera vez al CERN, el Director mencionó el nombre de Reynolds. | Open Subtitles | اعرفه أعرفه لاكنني لم أفكر به لأن العرض عندما وصل من سيرن المسأول ذكر أسم رينولدز |
No, no. Está... consultando en el CERN en Suiza, tratando de sacar de su cabeza todo lo que pasó. | Open Subtitles | لا، لا، إنها تعمل مستشارة في سيرن في سويسرا، تحاول أن تخرج عقلها مما حدث |
Y sin embargo, Andy Parker está tratando conjurar un agujero negro microscópico aquí mismo, en el CERN, con sólo un par de protones. | Open Subtitles | ورغم ذلك يحاول آندي باركر سحراً خلق ثقب أسود صغير هنا في مركز سيرن فقط بإستخدام زوجاً من البروتونات |
De hecho, Internet fue creada en el CERN para que físicos de todo el planeta compartieran información. | Open Subtitles | في الواقع، شبكة الويب العالمية تم اختراعها في سيرن حتى يتمكن الفيزيائيين في جميع أنحاء الكوكب يمكنهم مشاركة البيانات |
LYN EVANS DIRECTOR DE PROYECTO se dirigirá al personal del CERN, sala de control ATLAS-sala de control LHCb sala de control CMS-sala de control ALICE que está reunido en distintos puntos de este gran complejo. | Open Subtitles | لين إيفانز، مدير المشروع المصادم على وشك مخاطبة فريق عمل سيرن الذين تجمعوا في نقاط مختلفة حول هذا المجمع الضخم |
Fue un desastre por culpa de CERN. | Open Subtitles | كانت كارثة علاقات عامة أساسا من صنع سيرن نفسه |
Y bienvenidos a CERN, la organización europea para la búsqueda nuclear, en Ginebra. | Open Subtitles | وبالفعل، مرحبا بكم في سيرن جنيف، 30 مارس 2010 الساعة 7 الى 9 . . المنظمة الأوروبية للأبحاث النووية |
PASILLO DEL AUDITORIO CERN 4 de julio de 2012 4 AM | Open Subtitles | بهو قاعة سيرن الرابع من يوليو 2012 الرابعة صباحا |
Llegué al CERN en 1969. | Open Subtitles | 17ميلاً دائرياً مكوناً ما يُعرف بمُصادِم هادرون الكــــــبير. إيفانز: لقد انضممت إلى سيرن في عام 1969 |
Armados con esta información del GCH, junto con algunos colegas aquí en el CERN, calculamos la probabilidad de que nuestro universo pudiera atravesar el túnel cuántico al estado de Higgs ultra denso, y hemos encontrado un resultado muy interesante. | TED | اذا مسلحين بالمعلومات من مسارع الجسيمات الضخم, انا و زميل لي هنا في سيرن, حسبنا احتمالية أن يحدث نفق الكم في كوننا الى حالة هيقز فائقة الكثافة, و وجدنا نتيجة مثيرة للفضول. |
Hace 25 años yo trabajaba en el CERN. | TED | قبل 25 عاما، كنت أعمل في سيرن. |
Empezamos en la cafetería del CERN, que es genial porque allí uno tiene todo el alimento y el agua que pueda necesitar. | TED | بدأنا عملنا في مقهى يدعى "سيرن"، والذي كان في الواقع جيدا بسبب المنظر، حيث يتوفر لك الماء والطعام في كل وقت تريد ذلك. |
Hace 50 años, los datos del CERN podían almacenarse en una sola computadora. | TED | قبل 50 سنة، كان من الممكن تخزين بيانات المختبر اﻷوروبي لفيزياء الجزيئات في حاسوبٍ واحد |
La exposición fue organizada conjuntamente por la Universidad del Estado de Oregón, la familia de Linus Pauling, Soka Gakkai International, la Organización Europea de Investigación Nuclear (CERN) y la Universidad de Ginebra. | UN | وشاركت في تنظيم المعرض جامعة أوريغون الحكومية، وأسرة ليينوس بولينغ، ومنظمة سوكا غاكاي الدولية، والمنظمة الأوروبية للبحوث النووية، وجامعة جنيف. |
Por último, se organizó una visita al Centro Europeo para la Investigación Nuclear (CERN). | UN | وأخيراً، نظمت زيارة إلى المنظمة الأوروبية للبحوث النووية. |
Es un gran placer hablar después de Brian Cox del CERN. | TED | وله شرفٌ اكبر ان اتحدث بعد براين كوس من الوكالة الاوروبية للابحاث النووية |