"cero toneladas pao" - Translation from Spanish to Arabic

    • صفر طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون
        
    • صفر من الأطنان بدالة استنفاد الأوزون
        
    • صفر من الأطنان محسوبة بدالة استنفاد الأوزون
        
    • صفر طن بدالة استنفاد الأوزون
        
    • صفر بدالة استنفاد الأوزون
        
    • صفر من الأطناًن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون
        
    • صفر من الأطنان المحسوبة بدالة استنفاد الأوزون
        
    • صفر من الأطنان بدالات استنفاد الأوزون
        
    • صفر من الأطنان محسوبة بدالات استنفاد الأوزون
        
    • صفرا من الأطنان محسوبة بدالة استنفاد الأوزون
        
    • الصفر محسوبة بدالات استنفاد الأوزون
        
    • الصفري لديه
        
    • صفراً من الأطنان المحسوبة بدالة استنفاد الأوزون
        
    • صفراً من الأطناًن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون
        
    • صفرا من الأطناًن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون
        
    ii) cero toneladas PAO en 2010, salvo para los usos esenciales que las Partes puedan autorizar; UN ' 2` صفر طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون في عام 2010، ما عدا ما كان للاستخدامات الأساسية التي قد ترخص بها الأطراف؛
    El consumo de 89,540 toneladas PAO de tetracloruro de carbono en 2005 representó un aumento respecto del consumo de cero toneladas PAO notificado por la Parte en 2004. UN شكل الاستهلاك بمقدار 89.540 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون من رابع كلوريد الكربون لعام 2005 زيادة بالنسبة للاستهلاك الذي أبلغ عنه الطرف وقدره صفر طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون في 2004.
    cero toneladas PAO en 2015, salvo para usos críticos que puedan autorizar las Partes; UN ' 2` صفر من الأطنان بدالة استنفاد الأوزون في عام 2015، فيما عدا ما قد تصرح به الأطراف؛
    ii) A cero toneladas PAO en 2009; UN ' 2` إلى صفر من الأطنان محسوبة بدالة استنفاد الأوزون في 2009؛
    Ucrania considera que los datos relativos a su consumo y producción correspondientes a 1991 de cero toneladas PAO son incorrectos. UN 348- وترى أوكرانيا أن بيانات استهلاكها وإنتاجها لعام 1991 البالغة صفر طن بدالة استنفاد الأوزون غير صحيحة.
    Los datos representaron una desviación de la obligación de la Parte contraída en virtud del Protocolo de limitar su consumo de tetracloruro de carbono a cero toneladas PAO para 2008. UN وتمثل تلك البيانات انحرافاً عن التزام الطرف بموجب البروتوكول الذي يقضي بأن يخفض استهلاكه من رابع كلوريد الكربون إلى صفر بدالة استنفاد الأوزون في عام 2008.
    ii) A cero toneladas PAO en 2009; UN ' 2` إلى صفر من الأطناًن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون في 2009؛
    El consumo de 4,785 toneladas PAO de tetracloruro de carbono en 2005 representa un aumento respecto del consumo notificado por la Parte de cero toneladas PAO en 2004. UN إن استهلاك 4.785 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون من رابع كلوريد الكربون في 2005 يمثل زيادة بالنسبة لاستهلاك الطرف المبلغ عنه وقدره صفر طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون في 2004.
    El consumo de 89,540 toneladas PAO de tetracloruro de carbono en 2005 representó un aumento respecto del consumo de cero toneladas PAO notificado por la Parte en 2004. UN شكل الاستهلاك بمقدار 89.540 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون من رابع كلوريد الكربون لعام 2005 زيادة بالنسبة للاستهلاك الذي أبلغ عنه الطرف وقدره صفر طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون في 2004.
    El consumo de 4,785 toneladas PAO de tetracloruro de carbono en 2005 representa un aumento respecto del consumo notificado por la Parte de cero toneladas PAO en 2004. UN إن استهلاك 4.785 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون من رابع كلوريد الكربون في 2005 يمثل زيادة بالنسبة لاستهلاك الطرف المبلغ عنه وقدره صفر طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون في 2004.
    cero toneladas PAO en 2010, con excepción de los usos esenciales que pueden autorizar las Partes; UN ' 3` صفر من الأطنان بدالة استنفاد الأوزون في عام 2010، فيما عدا ما قد تصرح به الأطراف لأوجه الاستخدام الضروري؛
    ii) cero toneladas PAO en 2015, salvo para usos críticos que puedan autorizar las Partes; UN ' 2` صفر من الأطنان بدالة استنفاد الأوزون في عام 2015، فيما عدا ما قد تصرح به الأطراف؛
    ii) cero toneladas PAO en 2015, salvo para usos críticos que puedan autorizar las Partes; UN ' 2` صفر من الأطنان بدالة استنفاد الأوزون في عام 2015، فيما عدا ما قد تصرح به الأطراف؛
    ii) A cero toneladas PAO en 2009; UN `2` إلى صفر من الأطنان محسوبة بدالة استنفاد الأوزون في 2009؛
    ii) cero toneladas PAO en 2008, salvo para los usos esenciales que las Partes puedan autorizar; UN ' 2` صفر من الأطنان محسوبة بدالة استنفاد الأوزون في عام 2008، باستثناء ما كان للاستخدامات التي قد تأذن بها الأطراف؛
    iii) A cero toneladas PAO en 2015, según se establece en el Protocolo de Montreal, salvo para los usos esenciales que las Partes puedan autorizar; UN `3` إلى صفر طن بدالة استنفاد الأوزون في 2015 على النحو المطلوب بموجب بروتوكول مونتريال، باستثناء الاستخدامات الأساسية التي قد توافق عليها الأطراف؛
    Teniendo esto en cuenta, el nivel máximo permitido de consumo de tetracloruro de carbono por Bolivia en cada uno de los años comprendidos entre 2005 y 2009 es cero toneladas PAO. UN وعلى ذلك الأساس، يكون المستوى الأقصى المسموح به لبوليفيا من استهلاك رابع كلوريد الكربون هو صفر طن بدالة استنفاد الأوزون في كل سنة من السنوات 2005-2009.
    Ello representaba una desviación de la obligación de la Parte, establecida en el Protocolo, de limitar su consumo de metilbromuro a no más de cero toneladas PAO. UN وتمثل تلك البيانات انحرافاً من التزام الطرف بموجب البروتوكول بتخفيض استهلاكه من بروميد الميثيل إلى ما لا يزيد عن صفر بدالة استنفاد الأوزون.
    iii) A cero toneladas PAO en 2010; UN `3` إلى صفر بدالة استنفاد الأوزون 2010؛
    La Parte también había notificado un consumo en 2005 de 0,385 toneladas PAO de tetracloruro de carbono, la que superaba su consumo en 2004 de cero toneladas PAO y su consumo máximo permisible de cero toneladas PAO. UN كما أبلغ الطرف عن استهلاك 0.385 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون من رابع كلوريد الكربون في عام 2005، وهي كمية تتجاوز استهلاكه البالغ صفر من الأطناًن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون في عام 2004 والحد الأقصى المسموح له باستهلاكه والبالغ صفرا من الأطناًن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون.
    Esos datos representaban una desviación respecto de la obligación de la Parte de limitar su consumo de tetracloruro de carbono a cero toneladas PAO durante 2008. UN وتشكل تلك البيانات انحرافاً عن التزام هذا الطرف بموجب البروتوكول بالحد من استهلاكه من رابع كلوريد الكربون ليبلغ صفر من الأطنان المحسوبة بدالة استنفاد الأوزون لعام 2008.
    Esto representa una desviación de la obligación contraída por la Parte en virtud del Protocolo de limitar su consumo de tetracloruro de carbono a una cantidad no superior al 15% de su nivel básico de consumo de esa sustancia, es decir cero toneladas PAO. UN وهذا يمثل انحرافاً عن التزام الطرف بموجب البروتوكول بالحد من استهلاكه من رابع كلوريد الكربون بحيث لا يتجاوز 15 في المائة من قيمة خط أساس استهلاكها من هذه المادة، وهو صفر من الأطنان بدالات استنفاد الأوزون.
    Serbia había informado de un consumo de metilcloroformo en 2006 de cero toneladas PAO lo que indicaba que la Parte se encontraba en situación de cumplimiento de las medidas de control respecto del metilcloroformo en ese año. UN وأبلغت صربيا عن استهلاك لكلوروفورم الميثيل لعام 2006 قدره صفر من الأطنان محسوبة بدالات استنفاد الأوزون مما يشير إلى أن الطرف كان ممتثلاً للتدابير الرقابية للبروتوكول بشأن كلوروفورم الميثيل في تلك السنة.
    Kazajstán ha presentado sus datos correspondientes a 2005, de conformidad con la decisión XVII/35, notificando un consumo de CFC y de metilbromuro de cero toneladas PAO. UN 161- قدمت كازاخستان بياناتها عن عام 2005 وفقا للمقرر 17/35، فأبلغت عن استهلاك من مركبات الكربون الكلورية فلورية ومن بروميد الميثيل يبلغ صفرا من الأطنان محسوبة بدالة استنفاد الأوزون.
    v) A cero toneladas PAO en 2008; salvo para los usos esenciales que las Partes puedan autorizar después del 1° de enero de 2010; UN ' 5` إلى الصفر محسوبة بدالات استنفاد الأوزون في عام 2008؛ باستثناء الاستخدامات الأساسية التي قد ترخص بها الأطراف بعد الأول من كانون الثاني/يناير 2010؛
    En la recomendación 36/30 se tomó nota con preocupación de que México había comunicado un consumo de 89 540 toneladas PAO de tetracloruro de carbono en 2005, superior al requisito establecido en el Protocolo de reducir el consumo de tetracloruro de carbono a no más del 15% de su nivel básico de cero toneladas PAO en ese año. UN أشارت التوصية 36/30 بقلق إلى أن المكسيك أبلغت عن استهلاك قدره 89.540 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون من رابع كلوريد لكربون في 2005، متجـاوزة اشـتراط البروتوكول خفض استهلاك رابع كلوريـد الكربون إلى ما لا يزيد عن 15% من مستوى خط الأساس الصفري لديه هذا العام.
    Ello representaba una desviación de la obligación de la Parte establecida en el Protocolo, de limitar su consumo de CFC a no más del 15% de su consumo básico de esa sustancia, a saber, cero toneladas PAO. UN ومثَّل هذا الرقم خروجاً على التزام الطرف بموجب البروتوكول بأن يُقصر إنتاجَه من هذه المركبات على ما لا يزيد على 15 في المائة من خط أساس استهلاكه من هذه المادة، أي صفراً من الأطنان المحسوبة بدالة استنفاد الأوزون.
    Sin embargo, Bolivia también había notificado un consumo de 0,11 toneladas PAO de tetracloruro de carbono en 2005, superior a su consumo de cero toneladas PAO notificado en 2004 y a su consumo máximo permisible en 2005 de 0,045 toneladas PAO. UN وأبلغت بوليفيا كذلك عن استهلاك من رابع كلوريد الكربون في عام 2005 قدره 0.11 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون، وهو ما يتجاوز استهلاكها البالغ في عام 2004 صفراً من الأطناًن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون وما يتجاوز الحد الأقصى المسوح لها باستهلاكه في عام 2005 والبالغ 0.045 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more