Proyecto de convención sobre la cesión de créditos en el comercio internacional | UN | مشروع اتفاقية احالة المستحقات في التجارة الدولية |
Comentario analítico del proyecto de convención sobre la cesión de créditos en el comercio internacional Adición | UN | تعليق تحليلي على مشروع اتفاقية احالة المستحقات في التجارة الدولية |
Proyecto de convención sobre la cesión de créditos en el comercio internacional | UN | مشروع اتفاقية احالة المستحقات في التجارة الدولية |
Comentario analítico sobre el proyecto de convención sobre la cesión de créditos en el comercio internacional | UN | تعليق تحليلي على مشروع اتفاقية إحالة المستحقات في التجارة الدولية |
Proyecto de convención sobre la cesión de créditos en el comercio internacional | UN | مشروع اتفاقية إحالة المستحقات في التجارة الدولية |
Proyecto de convención sobre la cesión de créditos en el comercio internacional: observaciones sobre cuestiones pendientes y otros asuntos | UN | مشروع اتفاقية إحالة المستحقات في التجارة الدولية: تعليقات على المسائل المعلّقة ومسائل أخرى |
Proyecto de convención sobre la cesión de créditos en el comercio internacional | UN | مشروع اتفاقية احالة المستحقات في التجارة الدولية |
Proyecto de convención sobre la cesión de créditos en el comercio internacional | UN | مشروع اتفاقية احالة المستحقات في التجارة الدولية |
La República Federal de Alemania acoge con satisfacción la continuación de los debates sobre el proyecto de convención sobre la cesión de créditos en el comercio internacional. | UN | ترحب جمهورية ألمانيا الاتحادية بمواصلة المناقشات حول مشروع اتفاقية احالة المستحقات في التجارة الدولية. |
Proyecto de convención sobre la cesión de créditos en el comercio internacional | UN | مشروع اتفاقية احالة المستحقات في التجارة الدولية |
Proyecto de convención sobre la cesión de créditos en el comercio internacional | UN | مشروع اتفاقية احالة المستحقات في التجارة الدولية |
Los Estados Unidos desean y esperan que en el próximo período de sesiones de la Comisión pueda concluir la elaboración del proyecto de convención sobre la cesión de créditos en el comercio internacional. | UN | تتطلع الولايات المتحدة إلى انجاز العمل بشأن مشروع اتفاقية احالة المستحقات في التجارة الدولية في الدورة القادمة للجنة. |
Proyecto de convención sobre la cesión de créditos en el comercio internacional: observaciones sobre cuestiones pendientes y otros asuntos | UN | مشروع اتفاقية احالة المستحقات في التجارة الدولية: تعليقات على المسائل المعلقة ومسائل أخرى |
3. Preparación del proyecto de convención sobre la cesión de créditos en el comercio internacional. | UN | 3- مشروع اتفاقية احالة المستحقات في التجارة الدولية. |
4. Proyecto de convención sobre la cesión de créditos en el comercio internacional. | UN | 4- مشروع اتفاقية إحالة المستحقات في التجارة الدولية. |
4. Proyecto de convención sobre la cesión de créditos en el comercio internacional | UN | 4- مشروع اتفاقية إحالة المستحقات في التجارة الدولية |
En su período de sesiones de 2001, la Comisión de las Naciones Unidas para el Derecho Mercantil Internacional aprobó dos importantes textos, el proyecto de Convención sobre la cesión de créditos en el comercio internacional y la Ley Modelo sobre Firma Electrónica. | UN | 223 - وفي دورتها لعام 2001 اعتمدت لجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي نصين رئيسيين هما: مشروع اتفاقية إحالة المستحقات في التجارة الدولية والقانون النموذجي بشأن التوقيعات الإلكترونية. |
Proyecto de convención sobre la cesión de créditos en el comercio internacional (continuación) | UN | مشروع اتفاقية إحالة المستحقات في التجارة الدولية (تابع) |
A este respecto se observó que podrían constituir ejemplos útiles los sistemas de registro internacionales previstos en la Convención de las Naciones Unidas sobre la cesión de créditos en el comercio Internacional y en el Convenio relativo a garantías internacionales sobre elementos de equipo móvil y en sus protocolos pertinentes. | UN | وفي ذلك الصدد، لوحظ أن نظم التسجيل الدولية، مثل النظم المتوخاة في اتفاقية الأمم المتحدة بشأن إحالة المستحقات في التجارة الدولية واتفاقية المصالح الدولية في المعدات المتنقلة وبروتوكولاتها ذات الصلة، يمكن أن تكون أمثلة مفيدة. |
La Convención de las Naciones Unidas sobre la cesión de créditos en el comercio Internacional7 (Nueva York, 12 de diciembre de 2001). | UN | " اتفاقية الأمم المتحدة بشأن إحالة المستحقات في التجارة الدولية (نيويورك، 12 كانون الأول/ديسمبر 2001)(7) |
4. Recomienda también que todos los Estados sigan considerando la posibilidad de pasar a ser partes en la Convención de las Naciones Unidas sobre la cesión de créditos en el comercio internacional y aplicar las recomendaciones de la Guía Legislativa de la CNUDMI sobre las Operaciones Garantizadas1. | UN | 4 - توصي أيضا بأن تواصل جميع الدول النظر في أن تصبح أطرافا في اتفاقية الأمم المتحدة المتعلقة بحوالة الحق في التجارة الدولية()، وفي أن تنفذ التوصيات الواردة في دليل الأونسيترال التشريعي بشأن المعاملات المضمونة(1). |
Convención de las Naciones Unidas sobre la cesión de créditos en el comercio internacional | UN | اتفاقية الأمم المتحدة لإحالة المستحقات في التجارة الدولية |