"chen kegui" - Translation from Spanish to Arabic

    • تشين كيغوي
        
    La fuente informa de que Chen Kegui utilizó un cuchillo de cocina para defenderse e hirió levemente a Zhang Jian y a otros dos intrusos. UN ويفيد المصدر بأن تشين كيغوي استعمل سكيناً للدفاع عن نفسه وأصاب بشكل طفيف زهانغ جيان ومقتحمَين آخرَين.
    Ni los abogados, ni la familia de Chen Kegui pudieron visitarlo, por orden expresa de las autoridades, antes de que fuera condenado. UN ومنعت السلطات محاميي تشين كيغوي وأفراد أسرته من رؤيته قبل إدانته.
    En opinión de la fuente, el tribunal tampoco tuvo en consideración el derecho de Chen Kegui a la legítima defensa. UN وفي رأي المصدر أن المحكمة لم تراعِ أيضاً حق تشين كيغوي في الدفاع عن نفسه.
    El tribunal también admitió como prueba una confesión de Chen Kegui obtenida al parecer bajo coacción. UN كما قبلت المحكمة ضمن الأدلة اعترافاً زُعِم أنه انتُزِع قسراً من تشين كيغوي.
    La fuente señala que la Oficina de Seguridad Pública amenazó a Chen Kegui con condenarlo a cadena perpetua si recurría la sentencia o no cooperaba con las autoridades del Partido. UN ويفيد المصدر بأن مكتب الأمن العام هدد تشين كيغوي بالحبس المؤبد إن استأنف الحكم أو لم يتعاون مع سلطات الحزب.
    El tribunal desestimó el recurso de los abogados privados de Chen Kegui alegando que la presentación era nula por cuanto no eran sus abogados. UN ورفضت المحكمة طلب الاستئناف الذي قدمه محامو تشين كيغوي المستقلون بدعوى بطلان التماسهم لكونهم ليسوا محاميه.
    La familia presentó un recurso en nombre de Chen Kegui para que se reexaminara el caso, pero todavía no ha recibido respuesta. UN وقدمت الأسرة طلباً تلتمس فيه باسم تشين كيغوي إعادة البت في القضية، ولكنها لا تزال تنتظر ردّاً.
    Chen Kegui declaró que las autoridades lo amenazaron con hacer daño o matar a su familia, incluido su hijo, si no cooperaba. UN وقد أفاد تشين كيغوي بأن السلطات هددت بإيذاء أو قتل أفراد أسرته، بمن فيهم ابنه، إن لم يتعاون.
    De acuerdo con la fuente, a Chen Kegui se le denegó el ingreso inmediato en un hospital por una presunta apendicitis, y una vez hospitalizado el tratamiento que recibió fue inadecuado. UN ويشير المصدر إلى أنه رُفِض إدخال تشين كيغوي على الفور مستشفى بسبب إصابته المفترضة بالتهاب الزائدة الدودية، ولم يتلقَّ العلاج اللائق عندما أُدخل مستشفى بعد ذلك.
    Funcionarios del Gobierno presuntamente han amenazado con secuestrar al hijo de Chen Kegui del parvulario. UN وهدد موظفون حكوميون، حسبما أُفيد به، باختطاف ابن تشين كيغوي من روضته.
    Afirma que, posteriormente, el Gobierno utilizó el acto de Chen Kegui en legítima defensa como excusa para encarcelarlo en represalia por las actividades de su tío. UN ويجادل المصدر بأن الحكومة اتخذت الفعل الذي قام به تشين كيغوي دفاعاً عن النفس ذريعة لحبسه انتقاماً من أنشطة عمه.
    Más tarde, Zhang Jian, junto con dos de sus colegas, regresó al domicilio de Chen Kegui para recuperar el teléfono celular, que había perdido. UN وفي وقت لاحق، عاد زهانغ جيان مع اثنين من زملائه إلى بيت تشين كيغوي لاستعادة هاتفه النقال الذي أضاعه.
    Una vez allí, Chen Kegui salió de su habitación con dos cuchillos de cocina. UN وفور وصولهم هناك، خرج تشين كيغوي من غرفته حاملاً سكينين.
    Después de reconocer a Zhang Jian, se acercó a él, momento en que uno de los acompañantes de Zhang Jian intentó arrebatarle a Chen Kegui los cuchillos. UN وبعد ما تعرَّف على زهانغ جيان، اتجه صوبه، فحاول حينها أحد زميلي زهانغ جيان إمساك سكيني تشين كيغوي.
    En la pugna, Chen Kegui hirió de gravedad a Zhang Jian y causó heridas leves a los acompañantes de este, antes de huir. UN وإبان ذلك، ألحق تشين كيغوي إصابة خطيرة بزهانغ جيان وإصابات طفيفة بزميليه، قبل أن يلوذ بالفرار.
    Además, Chen Kegui admitió conocer a Zhang Jian y haberlo herido intencionadamente. UN وعلاوة على ذلك، اعترف تشين كيغوي بأنه يعرف زهانغ جيان وبأنه أصابه عمداً.
    El Gobierno concluye que la alegación de que Chen Kegui actuó en legítima defensa carece de fundamento. UN وتستنتج الحكومة أنه لا يوجد أي أساس حقيقي للادعاء بأن تشين كيغوي تصرف بدافع الدفاع عن نفسه.
    El 30 de noviembre de 2012, durante el juicio, ambos abogados defendieron a Chen Kegui. UN وخلال مرحلة المحاكمة، في 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2012، دافع المحاميان عن تشين كيغوي.
    A continuación, los intrusos abandonaron la casa, tras lo cual Chen Kegui huyó a un campo cercano, desde donde utilizó un teléfono móvil para llamar a la policía del condado de Jinan. UN وغادر المقتحمون البيت لاحقاً، وهرب تشين كيغوي بعد ذلك إلى حقل قريب، حيث استعمل هاتفاً نقالاً للاتصال بشرطة مقاطعة جينان.
    7. Chen Kegui denunció que, una vez detenido, le obligaron a confesar los cargos que se le imputaban y a reconocer su culpabilidad. UN 7- وأفاد تشين كيغوي بأنه، بعد احتجازه، أُجبِر على الاعتراف بالتهم الموجهة إليه وبأنه مذنب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more