Informe presentado por el experto independiente Sr. Fantu Cheru | UN | تقرير مقدم من الخبير المستقل السيد فانتو شيرو وفقاً لمقرري |
El Sr. Fantu Cheru fue designado experto independiente el 9 de diciembre de 1998. | UN | وقد عين السيد فانتو شيرو كخبير مستقل في 9 كانون الأول/ديسمبر 1998. |
Dieron las gracias al Dr. Cheru por su informe, cuya amplitud y utilidad reconocieron. | UN | وشكروا للدكتور شيرو تقريره وأطروا على طابعه الشامل والمفيد. |
El nuevo experto independiente desea aprovechar esta oportunidad para agradecer a sus predecesores, el Sr. Fantu Cheru y el Sr. Bernards A.N. Mudho, la fructífera labor desarrollada en el marco del mandato anterior. | UN | ويود الخبير المستقل الجديد أن يغتنم هذه الفرصة ليعرب عن شكره لسلفيه، فانتو تشيرو وبرناردز أ. ن. مودهو، على عملها القيِّـم في إطار الولاية السابقة. |
Sr. Fantu Cheru | UN | السيد فانتو تشيرو |
Informe presentado por el Sr. Fantu Cheru, experto independiente encargado de examinar las consecuencias de las políticas de ajuste estructural y de la deuda externa para el goce efectivo de todos los derechos humanos, en particular los | UN | تقرير مقدم من الخبير المستقل السيد فانتو شيرو عن آثار سياسات التكيف الهيكلي والديون الخارجية على التمتع الكامل بجميع حقوق الإنسان، لا سيما الحقوق |
4. El 23 de septiembre de 2001 el Sr. Cheru presentó su dimisión como experto independiente. | UN | 4- وفي 23 أيلول/سبتمبر 2001، قدم السيد شيرو استقالته كخبير مستقل. |
Experto independiente encargado de examinar las consecuencias de las políticas de ajuste estructural (Sr. F. Cheru) | UN | الخبير المستقل المعني بسياسات التكييف الهيكلي (السيد ف. شيرو) |
Relator Especial sobre el ajuste estructural y la deuda externa (Sr. Fantu Cheru) | UN | المقرر الخاص المعني بالتكيف الهيكلي والديون الخارجية (السيد فانتو شيرو) |
En diciembre de 1998, el Sr. Fantu Cheru (Estados Unidos de América) fue nombrado experto independiente. | UN | وعُيِّن السيد فنتو شيرو (الولايات المتحدة الأمريكية) خبيرا مستقلا، في كانون الأول/ديسمبر 1998. |
La Comisión decidió nombrar un experto independiente encargado de examinar las consecuencias de las políticas de ajuste estructural y de la deuda externa para el goce efectivo de todos los derechos humanos, en particular los derechos económicos, sociales y culturales, por un período de tres años y decidió que el Sr. Fantu Cheru ocupara ese cargo, a fin de aprovechar sus conocimientos en la materia. | UN | وقررت اللجنة أن تعين خبيرا مستقلا معنيا بآثار سياسات التكيف الهيكلي والديون الخارجية على التمتع الكامل بجميع حقوق الإنسان، ولا سيما الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، لفترة ثلاث سنوات. وقررت أن تعين السيد فنتو شيرو في ذلك المنصب، للاستفادة من خبرته في هذا المجال. |
38. La Comisión nombró al Sr. Fantu Cheru experto independiente encargado de examinar las consecuencias de las políticas de ajuste estructural y de la deuda externa para el goce efectivo de todos los derechos humanos, en particular los derechos económicos, sociales y culturales. | UN | 38- وعيّنت اللجنة السيد فانتو شيرو خبيراً مستقلاً معنياً بآثار سياسات التكيف الهيكلي والدين الخارجي على التمتع الكامل بجميع حقوق الإنسان، وبخاصة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية. |
En diciembre de 1998, el Sr. Fantu Cheru (Estados Unidos de América) fue nombrado experto independiente. | UN | وتم تعيين السيد فانتو شيرو (الولايات المتحدة الأمريكية) خبيراً مستقلاً في كانون الأول/ديسمبر 1998. |
La Comisión decidió nombrar un experto independiente encargado de examinar las consecuencias de las políticas de ajuste estructural y de la deuda externa para el goce efectivo de todos los derechos humanos, en particular los derechos económicos, sociales y culturales, por un período de tres años y decidió que el Sr. Fantu Cheru ocupara ese cargo, a fin de aprovechar sus conocimientos en la materia. | UN | وقررت اللجنة أن تعين خبيراً مستقلاً معنياً بآثار سياسات التكيف الهيكلي والديون الخارجية على التمتع الكامل بجميع حقوق الإنسان، ولا سيما الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، لفترة ثلاث سنوات. وقررت اللجنة أن تعين السيد فانتو شيرو في ذلك المنصب من أجل الاستفادة من خبرته في هذا المجال. |
Tras la dimisión del Sr. Cheru en septiembre de 2001, el Sr. Bernards Andrew Nyamwaya Mudho (Kenya) fue nombrado experto independiente en noviembre de 2001. | UN | وعقب استقالة السيد شيرو في أيلول/سبتمبر 2001، تم تعيين السيد برناردز أندرو نياموايا مودهو (كينيا) خبيراً مستقلاً في تشرين الثاني/نوفمبر 2001. |
Asimismo, la Comisión decidió nombrar para ese cargo al Sr. Fantu Cheru (Estados Unidos de América). | UN | وقررت أيضاً أن تعين في هذا المنصب السيد فانتو شيرو (الولايات المتحدة الأمريكية). |
3. En su 57º período de sesiones, la Comisión tuvo ante sí el informe preparado por el Sr. Cheru (E/CN.4/2001/56). | UN | 3- وعُرض على اللجنة في دورتها السابعة والخمسين التقرير الذي أعده السيد شيرو (E/CN.4/2001/56). |
Sr. Fantu Cheru | UN | السيد فانتو تشيرو |
16. El Sr. Cheru señaló la importancia fundamental de contar con una voluntad política compartida y coherente, puesto que las iniciativas pasadas orientadas hacia los PMA no habían cumplido las expectativas desde el punto de vista de la asunción y el cumplimiento de compromisos y de la coherencia general. | UN | 16- وأكد السيد تشيرو أن الإرادة السياسية المشتركة والمنتظمة حاسمة ما دامت المبادرات السابقة المتعلقة بأقل البلدان نمواً لم تحقق الهدف منها وهو الامتثال والالتزام والاتساق الشامل. |
El Sr. Cheru señaló la importancia fundamental de contar con una voluntad política compartida y coherente, puesto que las iniciativas pasadas orientadas hacia los PMA no habían cumplido las expectativas desde el punto de vista de la asunción y el cumplimiento de compromisos y de la coherencia general. | UN | 16 - وأكد السيد تشيرو أن الإرادة السياسية المشتركة والمنتظمة حاسمة ما دامت المبادرات السابقة المتعلقة بأقل البلدان نمواً لم تحقق الهدف منها وهو الامتثال والالتزام والاتساق الشامل. |
La Comisión tendrá ante sí el informe del Grupo de Trabajo (E/CN.4/1998/27) y el informe del experto independiente, Sr. Fantu Cheru (Estados Unidos de América) (E/CN.4/1999/50) y el informe del Grupo de Trabajo (E/CN.4/1999/51). | UN | وسيعرض على اللجنة تقرير الخبير المستقل السيد فانتو تشيرو )الولايات المتحدة اﻷمريكية( (E/CN.4/1999/50) وتقرير الفريق العامل (E/CN.4/1999/51). |